WAMGROUP OLI S Series Installation And Operating Instructions Download Page 2

CODE: 

OLSTRENPL01  

   |   RE

V:

4

   |   D

ATE:

05/2013

DIMENSIONAL DATA / WYMIARY

INSTALLATION / INSTALACJA

A

IN

OUT

D

A

B

C

E

F

S

A

IN

OUT

A

D

C

B

F

E

OT

A

IN

OUT

A

D

C
B

F

E

OR

Type

A

B

C

D

E

F

IN–OUT

Śruby mocujące - Fixing screw Moment dokręcania - Clamping Torque

Ø Rura zasilająca - Ø supply line

Waga - Weight

mm

inch

mm

inch

mm

inch

mm

inch

mm

inch

mm

inch

Metric

English

Nm

Ft-lb

mm

inch

Kg

lbs

S8

50

1.97

86

3.39

68

2.68

12

0.47

20

0.79

7

0.28

1/8” GAS

M6

1/4”

9

6.5

6

0.24

0.13

0.29

S10

S13

65

2.56

113

4.45

90

3.54

16

0.63

25

0.98

9

0.35

1/4” GAS

M8

5/16”

23

16.5

10

0.39

0.26

0.57

S16

28

1.10

0.30

0.66

S20

80

3.15

128

5.04

104

4.09

16

0.63

33

1.30

9

0.35

1/4” GAS

M8

5/16”

23

16.5

10

0.39

0.53

1.17

S25

38

1.50

0.63

1.39

S30

100

3.94

160

6.30

130

5.12

20

0.79

45

1.77

11

0.43

3/8” GAS

M10

3/8”

45

33

12

0.47

1.13

2.49

S36

50

1.97

1.34

2.95

OT8

50

1.97

86

3.39

68

2.68

12

0.47

33

1.30

7

0.28

1/8” GAS

M6

1/4”

9

6.5

6

0.24

0.25

0.55

OT10

0.26

0.56

OT10S

0.26

0.58

OT13

65

2.56

113

4.45

90

3.54

16

0.63

42

1.65

9

0.35

1/4” GAS

M8

5/16”

23

16.5

8

0.31

0.57

1.24

OT16

0.58

1.28

OT16S

0.61

1.35

OT20

80

3.15

128

5.04

104

4.09

16

0.63

56

2.20

9

0.35

1/4” GAS

M8

5/16”

23

16.5

10

0.39

1.09

2.40

OT25

1.12

2.46

OT25S

1.20

2.64

OT30

100

3.94

160

6.30

130

5.12

20

0.79

73

2.87

11

0.43

3/8” GAS

M10

3/8”

45

33

12

0.47

2.20

4.84

OT36

2.30

5.06

OT36S

2.53

5.57

OR50

50

1.97

86

3.39

68

2.68

12

0.47

30

1.18

7

0.28

1/8” GAS

M6

1/4”

9

6.5

6

0.24

0.37

0.81

OR65

65

2.56

113

4.45

90

3.54

16

0.63

36

1.42

9

0.35

1/4” GAS

M8

5/16”

23

16.5

10

0.39

0.76

1.67

OR80

80

3.15

128

5.04

102

4.02

16

0.63

40

1.57

9

0.35

1/4” GAS

M10

3/8”

45

16.5

12

0.47

1.27

2.79

OR100

100

3.94

160

6.30

130

5.12

20

0.79

52

2.05

11

0.43

1/4”-3/8” GAS

M12

1/2”

80

58

12

0.47

2.60

5.72

TECHNICAL DATA / DANE TECHNICZNE

TROUBLESHOOTING CHART

TABELA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW

type

 Vibrations - Wibracje

F.c. max

Air consump. - Pobór powietrza

Vpm

2bar = 29psi

4bar = 58psi

6bar =87 psi

2bar = 29psi

4bar = 58psi

6bar =87 psi

2bar = 29psi

4bar = 58psi

6bar =87 psi

Kg

lbs

Kg

lbs

Kg

lbs

l/min

CF/min

l/min

CF/min

l/min

CF/min

S8

 25500 

 31000 

 35000 

13

29

26

57

36

79

83

2.9

145

5.1

195

6.9

S10

 22500 

 28000 

 34000 

25

55

47

103

71

156

92

3.2

150

5.3

200

7.1

S13

 15000 

 18500 

 22500 

32

70

55

121

87

191

94

3.3

158

5.6

225

7.9

S16

 13000 

 17000 

 19500 

45

99

80

176

110

242

122

4.3

200

7.1

280

9.9

S20

 10500 

 14500 

 16500 

72

158

122

268

172

378

130

4.6

230

8.1

340

12.0

S25

 9200 

 12200 

 14000 

93

205

157

345

205

451

160

5.7

290

10.2

425

15.0

S30

 7800 

 9700 

 12500 

151

332

247

543

321

706

215

7.6

375

13.2

570

20.1

S36

 7300 

 9000 

 10000 

206

453

315

693

405

891

260

9.2

475

16.8

675

23.8

OT8

 34000 

 38000 

 42000 

110

242

205

451

292

641

45

1.6

81

2.9

110

3.9

OT10

 26000 

 33000 

38000 

105

231

171

377

252

554

45

1.6

81

2.9

110

3.9

OT10S

 17200 

 23400 

 26000 

72

159

147

323

187

410

45

1.6

81

2.9

110

3.9

OT13

 24500 

 28500 

 31000 

202

444

263

579

300

659

122

4.3

204

7.2

285

10.1

OT16

 18000 

 20000 

 21000 

194

427

239

527

264

581

122

4.3

204

7.2

285

10.1

OT16S

 11500 

 15000 

 17500 

129

285

196

431

234

516

122

4.3

204

7.2

285

10.1

OT20

 14500 

 19000 

 23000 

251

552

404

888

526

1157

184

6.5

318

11.2

452

16.0

OT25

 13200 

15500 

 17000 

244

537

336

740

508

1117

184

6.5

318

11.2

452

16.0

OT25S

 9000 

 11000 

 13500 

214

471

335

738

483

1063

184

6.5

318

11.2

452

16.0

OT30

 11000 

 12500 

 14500 

351

771

721

1586

781

1718

322

11.4

542

19.1

749

26.5

OT36

 8500 

 11500 

 12000 

341

751

698

1536

749

1648

322

11.4

542

19.1

749

26.5

OT36S

 6000 

 7000 

 8500 

406

893

706

1554

754

1660

322

11.4

542

19.1

749

26.5

OR50

 21000 

 25000 

 29500 

188

413

281

619

355

780

78

2.8

144

5.1

204

7.2

OR65

 19000 

 22000 

 26000 

235

516

439

966

552

1215

100

3.5

198

7.0

296

10.5

OR80

 14000 

 16000 

 21500 

342

752

587

1292

624

1373

122

4.3

255

9.0

378

13.3

OR100

 6750 

 9750 

 11000 

289

637

604

1329

783

1722

132

4.7

284

10.0

412

14.5

SYMPTOM

CORRECTIVE ACTION

The vibrator does not start.

• 

Check the presence of compressed-air.

• 

Check the presence of foreign elements in the piping or in the vibrator.

The vibrator increase in noisiness. 

• 

Check the fastening of the fixing screws and in case, make the supporting 

plate stiff.

• 

Lubricate the pneumatic line(only S or OR type).

The vibrator loose its vibrating effect.

• 

Check the feed pressure (MAX 6 BAR).

• 

Check the fastening of the fixing screws and in case, make the supporting 

plate stiff.

• 

Lubricate the pneumatic line (only S or OR type).

SYMPTOM

DZIAŁANIE NAPRAWCZE

Wibrator nie włącza się

• 

Sprawdzić obecność sprężonego powietrza

• 

Sprawdzić, czy w orurowaniu nie zalegają ciała obce

Wibrator pracuje coraz głośniej.

• 

Sprawdzić dokręcenie śrub mocujących i w razie konieczności 

zastosować wspierającą płytę usztywniającą  

• 

Nasmarować linię pneumatyczną (tylko w typie S lub OR).  

Wibrator wytraca drgania

• 

Sprawdzić ciśnienie zasilające (MAX 6 bar).

• 

Sprawdzić dokręcenie śrub mocujących i w razie konieczności 

zastosować wspierającą płytę usztywniającą  

• 

Nasmarować linię pneumatyczną (tylko w typie S lub OR).  

GROUND CONNECTION 
COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE

A lub/or B

A

B

  Przyspawać / Weld

II 2D c Tx

II 2G c Tx

Medolla 10/1/2012

Giorgio Gavioli

(Prawny przedstawiciel)

Z wymogami następujących Dyrektyw Wspólnotowych wraz ze zmianami
- Dyrektywa “ATEX”94/9/CE z dn.23 marca 1994r

Zgodność została potwierdzona na podstawie wymogów standardów i dokumentów normatywnych:

· EN 1127-1 · EN 12100-1 · EN 13463-1 · EN13463-5 · ISO 14121

DEKLARACJA WŁĄCZENIA WE

Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/CE, szereg wibratorów zewnętrznych wymienionych powyżej został określony jako „MASZYNY NIEUKOŃCZONE”

Typ “B”:

»Niniejsze produkty zostały wytworzone zgodnie z dyrektywą 2006/42/EC WRAZ ZE ZMIANAMI

»QNiniejsze produkty nie powinny być uruchamiane, do momentu, gdy urządzenie końcowe, w którym mają zostać zamontowane, zostanie uznane 

za zgodne z zapisami niniejszej Dyrektywy w odnośnych obszarach.

Zgodnie z Załącznikiem II B Dyrektywy 2006/42/EC, zastosowanie mają następujące wymogi dotyczące bezpieczeństwa i ochrony zdrowia:

1.1.1. - 1.1.2. - 1.1.3. - 1.1.5. - 1.3.1. - 1.3.2. - 1.3.3. - 1.3.4. - 1.3.6. - 1.3.7. - 1.3.8. - 1.3.9. - 1.4.1. - 1.5.2. -1.5.3. - 1.5.4. - 1.5.5. - 1.5.6. - 1.5.7 - 1.5.8. - 1.6.1. - 1.6.4. - 1.7.2. - 1.7.3. - 1.7.4. - 1.7.4.1. - 1.7.4.2. - 1.7.4.3. 

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

DEKLARACJA

OLI SPA

Via Canalazzo, 35 - 41036 Medolla (MO) - ITALY

są zgodne z założeniami dyrektyw unijnych wymienionych w poniższej deklaracji

Numer dokumentacji : 8000386616

Oświadcza że,

wibratory pneumatyczne serii S-OT-OR:

Dokumentacja techniczna została opracowana zgodnie z częścią B Załącznika VII.
W odpowiedzi na umotywowane żądanie krajowych organów, OLI SpA zobowiązuje się do przekazania za pośrednictwem poczty lub poczty elektronicznej pełnej informacji o produktach, których 
dotyczy niniejsza deklaracja z wyłączeniem własności intelektualnej producenta. 
Dokumentacja techniczna jest przechowywana w siedzibie firmy OLI SpA, Via Canalazzo, 35 – 41036 Medolla (MO)

II 2D c Tx

II 2G c Tx

1.1.1. - 1.1.2. - 1.1.3. - 1.1.5. - 1.3.1. - 1.3.2. - 1.3.3. - 1.3.4. - 1.3.6. - 1.3.7. - 1.3.8. - 1.3.9. - 1.4.1. - 1.5.2. -1.5.3. - 1.5.4. - 1.5.5. - 1.5.6. - 1.5.7 - 1.5.8. - 1.6.1. - 1.6.4. - 1.7.2. - 1.7.3. - 1.7.4. - 1.7.4.1. - 1.7.4.2. - 1.7.4.3. 

Dossier stored : 8000386616

Giorgio Gavioli

(General Manager)

Technical documentation is compiled in accordance with part B of Annex VII.
OLI SpA undertakes to transmit by mail or e-mail, in response to a reasoned request by the national authorities, relevant information on the products mentioned on the present declaration, except for 
intellectual properties of the producer.  The technical documentation is kept at OLI SpA, Via Canalazzo, 35 – 41036 Medolla (MO) Italy 

with the requirements of the following Community Directives and subsequent modifications
- Directive “ATEX” 94/9/CE of 23 March,1994

The conformity has been verified according to the conditions included in the following standard documents:

· EN 1127-1 · EN 12100-1 · EN 13463-1 · EN13463-5 · ISO 14121

EC DECLARATION OF INCORPORATION

According to the Machine Directive 2006/42/EC the family of external vibrators over mentioned are identified as “PARTLY COMPLETED MACHINERY”

“B” Type:

»These products are manufactured according to 2006/42/EC AND SUBSEQUENT AMENDMENTS

»These products must not be put into service until the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the 

provisions of this Directive, where appropriate.

According to Annex II B of Directive 2006/42/EC machines, the following essential requirements of safety and health protection are applied and respected:

conform with the following directive listed on the following declaration

Declare

that pneumatic vibrators serie S-OT-OR :

EC DECLARATION OF CONFORMITY

OLI SPA

Via Canalazzo, 35 - 41036 Medolla (MO) - ITALY

DECLARATION

Medolla 10/1/2012

Reviews: