background image

18

ENTRETIEN

Protégez votre viseur point rouge des chocs pour éviter tout dommage mécanique et veillez 

à ce que l’arme ne soit pas exposée à des forces pouvant la détériorer. En cas de doute, 

l’ajustement de l’arme doit impérativement être contrôlé. La poussière et les saletés peuvent 

être enlevées du boîtier et de la monture de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et propre 

imbibé d’huile pour arme. Un pinceau doux spécial optique permet d’ôter la poussière de 

l’objectif et un chiffon de nettoyage optique (imbibé de liquide de nettoyage spécial optique 

p. ex. Walther PRO Gun Care Lens Cleaner Art.: 3.2047) peut être utilisé pour enlever 

d’éventuelles traces de doigts ou salissures sur l’objectif.

FR

REMARQUE

Remarques concernant les piles : 

Ne pas exposer les piles à une source de chaleur trop importante, 

comme par exemple aux rayons du soleil, au feu ou semblables. Ne recharger que des piles 
rechargeables. La loi interdit de jeter les piles usées dans les ordures ménagères. Vous êtes tenus 

de les rapporter à un centre public de collecte des piles usagées, à un lieu de vente ou au service après-vente 
technique où elles sont récupérées à titre gratuit. Les piles et accus usagés contiennent un haut pourcentage 
de matériaux valorisables également appelés matériaux recyclables. Étant donné que ces matériaux sont 
récupérés pendant le processus de recyclage au lieu d‘être éliminés avec les autres déchets, vous contribuez 
à conserver des ressources importantes et protéger l‘environnement des métaux lourds toxiques et nocifs 
pour l‘environnement. Les piles contenant des produits toxiques sont identifiées par un symbole représentant 
une poubelle barrée et le symbole chimique du métal lourd (Cd, Hg ou Pb) décisif pour la classification comme 
contenant des produits toxiques. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur les points de collecte 
appropriés. Consultez le manuel du produit pour savoir comment enlever les piles.

Pour les piles primaires et secondaires à base de lithium :

 Ne mettre au rebut que des piles entièrement 

déchargées. Si la pile n‘est pas entièrement déchargée, il est nécessaire de prendre des mesures préventives 
afin de la protéger de tout court-circuit, par ex. par une isolation des électrodes.

Summary of Contents for Evolution Pointsight 3

Page 1: ...2 1033 12R15 2015 Operating instructions 3 9 Bedienungsanleitung 10 16 Mode d emploi 17 23 Manual de instrucciones 24 30 Red dot plus magnifier Evolution Pointsight 3...

Page 2: ...NTRODUCCI N EN Description Operation Maintenance Safety instructions DE Benennung Bedienung Pflege Sicherheitshinweise FR D signation des pi ces Emploi Entretien Consignes de s curit ES Designacion Re...

Page 3: ...tation 6 cm 10 m Brightness settings 7 Energy source 2x Battery LR44 Weight of red dot sight including mount 342 g Length of red dot sight 138 mm Weight of magnifier including flip mount 421 g Read th...

Page 4: ...charge at a public collection point a business which will accept their return or at a technical customer service location Used primary and secondary rechargeable batteries contain high percentages of...

Page 5: ...5 Ocular with focus Dust caps On off switch Brightness control Battery compartment Caps for adjusting screws Red dot mount Flip mount Rail picatinny Red dot sight Magnifier EN DESCRIPTION...

Page 6: ...ANGE OPERATION PICATINNY RAIL MOUNT FOR General description In this electronic red dot sight the red target point is projected onto the lens in the sighting plane Since no other aiming aids are necess...

Page 7: ...ls First unscrew both units from the Picatinny rail provided Attach the mounting feet of the sight and magnifier in line with each other to a firearm equipped with a Picatinny rail Open the dust caps...

Page 8: ...the target is in focus Center the target in the field of view The magnifier is attached to a flip mount When the magnifier is not being used it can be flipped to the side A MAGNIFICATION 3X EN Unlock...

Page 9: ...kwise Set the red dot to an optimum brightness using the brightness control Remove the caps from the adjusting screws for elevation and windage Windage adjustment Elevation adjustment Elevation adjust...

Page 10: ...ekten sicheren Umgang mit Waffen W hlen Sie stets einen sicheren Kugelfang f r Ihr Ziel aus und tragen Sie eine Schutzbrille Druckluftwaffen sind kein Spielzeug Missbrauch oder fahrl ssiger Umgang kan...

Page 11: ...zgeber nicht in den Hausm ll entsorgt werden Sie sind verpflichtet sie bei einer ffentlichen Sammelstelle f r Altbatterien in einer Verkaufsstelle oder beim technischen Kundendienst kostenfrei abzugeb...

Page 12: ...ar mit Scharfstellung Schutzkappen Ein Ausschalter Helligkeitsregler Batteriefach Abdeckkappen f r Verstellschrauben Rotpunkt Montage Schwenkmontage Picatinny Schiene Rotpunkt Visier Vergr erungsglas...

Page 13: ...onischen Rot Punkt Visier wird der rote Zielpunkt auf die Linse in der Zielebene projiziert Da keine anderen Zielmittel wie Kimme und Korn mehr ben tigt werden k nnen Sie mit beiden ge ffneten Augen z...

Page 14: ...Ger te schrauben Sie diese zuerst von der mitgelieferten Picatinnyschiene ab Befestigen Sie die Montagef e des Visiers und des Vergr erungsglases hintereinander auf eine Waffe mit Picatinnyschiene Kl...

Page 15: ...is Sie ein scharfes Bild des Zielobjektes erhalten Richten Sie das Zielob jekt in der Mitte des gesehenen Bildes aus Das Vergr erungsglas ist auf einer Schwenkmontage befestigt F r den Gebrauch ohne V...

Page 16: ...1 Klick 0 12 cm 10 m max 50 Klicks Umdrehung 1 Umdrehung 6 cm Seitenverstellung H henverstellung H henverstellung Seitenverstellung U P R ON DE VISIEREINSTELLUNG H henverstellung Bei Tiefschuss Links...

Page 17: ...ce d nergie 2x Batterie LR44 Poids du viseur point rouge dispositif de montage compris 342 g Longueur du viseur point rouge 138 mm Poids du verre grossissant dispositif de montage pivotant compris 421...

Page 18: ...centre public de collecte des piles usag es un lieu de vente ou au service apr s vente technique o elles sont r cup r es titre gratuit Les piles et accus usag s contiennent un haut pourcentage de mat...

Page 19: ...on Cache de protection Interrupteur marche arr t R gulateur de luminosit Logement pour piles Caches pour vis de r glage Dispositif de montage du point rouge Dispositif de montage pivotant Rail de pica...

Page 20: ...AIL MOUNT FOR Description g n rale Dans ce viseur point rouge lectronique le point rouge est projet sur la lentille au niveau de la cible Aucun autre moyen de vis e tel qu une hausse ou un guidon n ta...

Page 21: ...ls optiques d vissez les tout d abord du rail Picatinny fourni Fixez les pieds de montage du viseur et du verre grossissant l un derri re l autre sur une arme quip e d un rail Picatinny Enlevez les ca...

Page 22: ...ce que vous obteniez une image pr cise de l objet vis Alignez l objet vis sur le centre de l image observ e Le verre grossissant doit tre fix sur le dispositif de montage pivotant Il peut tre pivot su...

Page 23: ...ge en hauteur En cas de tirs trop bas rotation gauche dans le sens UP En cas de tirs trop hauts rotation droite R glage lat ral En cas de tirs trop gauche rotation gauche dans le sens R En cas de tirs...

Page 24: ...ci n directa del sol como GARANTIA La empresa Umarex se responsabiliza de reparar o sustituir su producto sin coste alguno en el plazo de un a o a partir de la fecha de compra siempre que el defecto n...

Page 25: ...a El usuario est obligado a llevarlas gratuitamente a un punto de recogida p blico para pilas usadas un centro de ventas o al servicio t cnico Las pilas y bater as usadas contienen un alto porcentaje...

Page 26: ...r de luminosidad ES Ocular con enfoque Caperuzas de protecci n Compartimento de la pila Caperuzas protectoras de los tornillos de ajuste Montaje del punto rojo Montaje pivotante Picatinny rail Mira de...

Page 27: ...Y RAIL MOUNT FOR Descripci n general Esta mira electr nica de punto rojo proyecta el punto rojo sobre la lente en el plano del blanco Dado que ya no se requieren otros elementos de punter a como el al...

Page 28: ...tivos pticos tendr que desenroscarlos primero de la gu a Picatinny suministrada Fije los pies de montaje de la mira y de la lente de aumento una detr s otra en un arma con gu a Picatinny Abra las tapa...

Page 29: ...la lupa de aumento hasta enfocar bien el blanco Centre el blanco en el campo de visi n La lupa de aumento est montada sobre un soporte Si desea utilizar el dispositivo sin la lupa gire esta ltima haci...

Page 30: ...ente en el sentido que desee sirvi ndose de una moneda Cada clic en el ajuste de la mira modifica la posici n del punto de impacto 1 clic 0 12 cm 10 m m x 50 clics vuelta 1 vuelta 6 cm Ajuste en altur...

Page 31: ...NOTES...

Page 32: ...responsibility is accepted for printing errors or incorrect information nderungen in Farbe und Design sowie technische Verbesserungen Druckfehler und Irrtum vorbehalten Alle Angaben ohne Gew hr Sauf...

Reviews: