background image

64

65

Pruebas de aplicación

Una prueba de aplicación siempre es necesaria cuando:

• 

Se utiliza la pistola por primera vez

• 

Se cambia de material

• 

Se ha desmontado la pistola para mantenimiento o reparación 

La prueba de aplicación se puede efectuar en una pieza test, un pedazo de metal 

galvanizado, cartón o papel.

Modificación del chorro de pulverización:

Es posible modificar el chorro de la PILOT Mini con los siguientes ajustes

 

(véase la 

ilustración a la pagina 14 / 15).

a) regulación del chorro largo o redondo

Se regula el ancho del chorro con el tornillo regulador (pos. 18):

• 

Girando a la izquierda (aflojar) se logra un chorro ancho,

• 

girando a la derecha (sujetar) se logra un chorro redondo.

b) regulación del caudal de material

El caudal de material se regula aflojando o sujetando el tornillo regulador 

(pos. 15): un giro hacia la izquierda (aflojar) incrementa el caudal, un giro hacia la 

derecha (sujetar) reduce el caudal.

c) regulación del aire de pulverización

El caudal del aire de pulverización se regula aflojando o sujetando el tornillo regula-

dor (pos. 17). La presión del aire de pulverización se ajusta en la válvula reductora 

de  presión  del  compresor.  Siga  las  instrucciones  de  servicio  y  las  consignas  de 

seguridad del fabricante. Si desea ajustar el chorro más allá de las posibilidades 

arriba mencionadas, tendrá que modificar la pistola. Para ello, WALTHER le ofrece 

una selección amplia de conjuntos de cabezas neumáticas, toberas y agujas.

6  

Modificación / Reparación de la pistola

Advertencia

Antes de proceder a cualquier trabajo de modificación o reparación de la pistola, 

desconecte la presión del aire de mando, aire de pulverización y de la alimentación 

de material – peligro de lesiones. 

Indicación

Use el dibujo detallado que se encuentra al principio de estas instrucciones de ser-

vicio para realizar los trabajos siguientes. 

Recambio de tobera y cabeza neumática

1.  Afloje y quite la cabeza neumática (pos. 1) del cuerpo de la pistola (pos. 4). 

2.  Afloje y quite la tobera (pos. 2) con una llave de 7 del cuerpo de la pistola.

Proceda en la orden inversa para el montaje.  

Recambio de la aguja de material

1.  Afloje el tornillo (pos. 15).

2.  Quite el resorte de aguja (pos. 14).

3.  Extraiga la aguja (pos. 13) del cuerpo de la pistola.

Proceda en la orden inversa para el montaje

Recambio de una empaquetadura de aguja defectuosa

1.  Quite  la  aguja,  tobera  y  cabeza  neumática  siguiendo  las  instrucciones  arriba 

mencionadas

2.  Afloje con un destornillador el prensaestopas de la aguja (pos. 3.1), y quítelo del 

cuerpo de la pistola (con la herramienta especial).

3.  Extraiga la empaquetadura de aguja completa (pos. 3) {el prensaestopas de la 

aguja  (pos.  3.1),  empaquetadura  de  aguja  (pos.  3.2),  la  pieza  de  apriete        

(pos. 3.3)} del cuerpo de la pistola. Use para ello un alambre fino con una extre-

midad en forma de gancho.

Proceda en la orden inversa para el montaje. 

Indicación

La empaquetadura extraída del cuerpo de la pistola no se debe volver a usar ya que 

su estanqueidad no se puede garantizar.

Indicación

Lubrifique todas las piezas deslizantes con una grasa neutral sin ácidos o resinas.

7  

Limpieza

Atención

No deposite la pistola directamente en el disolvente o en cualquier otro agente lim-

piador. Ya no se podría garantizar su buen funcionamiento.

No utilice superficies duras o objetos puntiagudos para limpiar su pistola. WALTHER 

no asume ninguna responsabilidad en caso de daños causados por una limpieza 

inadecuada.

Se puede limpiar la pistola sin desmontarla.

1.  Rellene el calderín /depósito de gravedad / depósito de succión / depósito de 

presión suspendido de la pistola con un producto de limpieza compatible con el 

material de aplicación

2.  Ponga la pistola en servicio

3.  No pare el servicio hasta que el producto de limpieza saga completamente limpio.

Desconecte la presión del aparato hasta su próximo uso. Sólo utilice productos de 

limpieza  recomendados  por  el  fabricante  del  material  de  pulverización  y  que  no 

contengan los siguientes elementos:

• 

Hidrocarburos halogenados 

 

 

 

 

 

 

(p.ej. 1,1,1 tricloretano, cloruro de metileno etc.)

Summary of Contents for PILOT Mini

Page 1: ...tructions Mode d emploi Instrucciones de Servicio Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning Spritzpistole Spray gun Pistolet de pulv risation Pistola de pulverizaci n Spuitpistool Spr jtepistoler PIL...

Page 2: ...2 3 PILOT Mini FB PILOT Mini FA Stand M rz 2008 28...

Page 3: ...Seite 6 20 Page 22 36 Page 38 52 P gina 54 68 Pagina 70 84 Side 86 100...

Page 4: ...2 Ger tebezeichnung II 2 G c T 6 Tech File Ref 2401 Bevollm chtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327...

Page 5: ...51 10 000 27 Flie becher kompl 1 V 00 130 00 200 28 Materialanschlussnippel 1 V 10 152 16 003 Ersatzteilliste PILOT Mini PILOT Mini MP Flie becher PILOT Mini MP Materialanschluss V 10 141 02 3 V 10 14...

Page 6: ...und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Telefon 00 49 0 2 02 787 0 Telefax 00 49 0 2 02 787 2217 www walther pilot de Email info walther pilot de 1 2 Bestimmungsgem e Verwendung...

Page 7: ...n der Stellschraube Pos 15 regeln Die Regelschraube Pos 18 dient zur Regulierung der Spritzstrahlbreite Der Spritzstrahl wird durch Linksdrehen Ausschrauben zum Breitstrahl durch Rechtsdrehen Einschra...

Page 8: ...ritzpistole anstehen Achtung Der Materialdruck darf nicht h her eingestellt sein als 8 bar da sonst kein funktionssicherer Betrieb der Spritzpistole gew hrleistet ist Warnung Die Spritzpistole muss na...

Page 9: ...r Reihenfolge Materialnadel wechseln 1 Schrauben Sie die Stellschraube Pos 15 ab 2 Entnehmen Sie die Nadelfeder Pos 14 3 Ziehen Sie die Materialnadel Pos 13 aus dem Pistolenk rper Die Montage erfolgt...

Page 10: ...rialnadel o d se ver schmutzt Nadelstopfbuchse Pos 3 1 zu fest ange zogen auswechseln reinigen mit Schraubendreher etwas l sen Sto weiser oder flatternder Spritz strahl zu wenig Material im Beh lter F...

Page 11: ...luftdruck Hochdruckluftkopf 6 Loch Hochdruckluftkopf 8 Loch Mitteldruckluftkopf Rund strahl Breit strahl Rund strahl Breit strahl Rund strahl Breit strahl 1 bar 48 l min 125 l min 54 l min 125 l min...

Page 12: ...c T 6 Tech File Ref 2401 Authorized with the compilation of the technical file Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Special remarks The named produ...

Page 13: ...10 151 10 000 27 Gravity Feed Cup compl 1 V 00 130 00 200 28 Material Inlet 1 V 10 152 16 003 Replacement parts PILOT Mini PILOT Mini MP Gravity Feed Cup PILOT Mini MP Material Connection V 10 141 02...

Page 14: ...nt complies with the explosion protection requirements of Directive 94 9 EC ATEX for the explosion group equipment category and temperature class indicated on the type plate When using the equipment t...

Page 15: ...material input volume may also be regulated at the needle adjusting screw item 15 by turning it inwards or outwards The spray jet adjuster item 18 is used to control the spray jet ratio i e LH turn ou...

Page 16: ...material pressure should not exceed 8 bar since otherwise the operational reliability of the spray gun will be impaired Warning It is important to remember to relieve the spray gun of all pressures wh...

Page 17: ...of the Material Needle 1 Remove the needle adjusting screw item 15 2 Remove the needle spring item 14 3 Remove the material needle item 13 from the gun body Install the new material needle in reverse...

Page 18: ...zzle or needle damaged Nozzle or needle clogged Needle packing gland item 3 1 too tight Replace Clean Loosen slightly Pulsating or unsteady spray jet Level in material tank too low Gravity cup is tilt...

Page 19: ...on Atomising air pressure High pressure 6 hole air cap High pressure 8 hole air cap Medium pressure air cap Round jet Flat jet Round jet Flat jet Round jet Flat jet 1 bar 48 l min 125 l min 54 l min 1...

Page 20: ...reil II 2 G c T 6 Tech File Ref 2401 Personne charg e de la compilation des documents techniques Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Indications p...

Page 21: ...1 V 10 151 10 000 27 Godet gravit complet 1 V 00 130 00 200 28 Raccord mati re 1 V 10 152 16 003 Pi ces de rechange PILOT Mini PILOT Mini godet gravit PILOT Mini alimentation mati re V 10 151 02 3 V...

Page 22: ...aux exigences de protection contre les explosions de la direc tive 94 9CE ATEX pour le groupe la cat gorie d appareils et la classe de temp ra ture indiqu s sur la plaque signal tique Il est indispens...

Page 23: ...en vissant ou en d vissant la vis de r gulation rep 15 La vis de r glage rep 18 sert r gler la largeur du jet Lorsqu on tourne vers la gauche en d vissant on obtient un jet large vers la droite en vis...

Page 24: ...ez toujours la pression du pistolet en fin d utilisation Les conduits sous pres sion risquent d clater les projections de mati re risquant alors de blesser les per sonnes se trouvant proximit Alimenta...

Page 25: ...nverse Echange de l aiguille mati re 1 D vissez la vis de r gulation du d bit de mati re rep 15 2 Enlevez le ressort d aiguille rep 14 3 Sortez l aiguille mati re rep 13 du corps du pistolet Le montag...

Page 26: ...3 1 est trop serr Nettoyez les Remplacez les Desserrez le un peu Jet de pulv risati on irr gulier Pas assez de mati re dans le r servoir Le godet pression ou gravit pressi on est trop inclin La buse...

Page 27: ...ri sation T te haute pression 6 orifices T te haute pression 8 orifices T te moyenne pression Jet rond Jet large Jet rond Jet large Jet rond Jet large 1 bar 48 l min 125 l min 54 l min 125 l min 63 l...

Page 28: ...6 Tech File Ref 2401 Persona autorizada para la compilaci n de la documentaci n t cnica Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Indicaciones particula...

Page 29: ...o de gravedad completo 1 V 00 130 00 200 28 Boquilla roscada para empalme de materia 1 V 10 152 16 003 Ersatzteilliste PILOT Mini PILOT Mini MP dep sito d gravedad PILOT Mini MP Empalme de material V...

Page 30: ...egor a y la clase de temperatura en la placa de caracter sticas Es indispensable respetar las indicaciones de estas instrucciones de servicio Siga los intervalos de mantenimiento y revisi n prescritos...

Page 31: ...echa apretar produce un chorro redondo El tornillo de ajuste pos 17 permite regular el caudal de aire de pulverizaci n 3 Indicaciones de seguridad 3 1 Identificaci n de las indicaciones de seguridad A...

Page 32: ...la pistola despu s del uso Existe el riesgo de explosi n de la tuber a bajo presi n Regulador del chorro redondo ancho Regulador del caudal de aire Regulador del caudal de material elevaci n de la agu...

Page 33: ...um tica pos 1 del cuerpo de la pistola pos 4 2 Afloje y quite la tobera pos 2 con una llave de 7 del cuerpo de la pistola Proceda en la orden inversa para el montaje Recambio de la aguja de material 1...

Page 34: ...saestopas pos 3 1 demasiado sujetado Rec mbielas L mpielas Afl jelo con un destor nillador El chorro es irregular hace falta material en el dep sito dep sito de gravedad demasiado inclinado tobera pos...

Page 35: ...ul verizaci n Cabeza neum tica de 6 orificios Cabeza neum tica de 8 orificios Cabeza neum tica pr sion media Chorro redondo Chorro largo Chorro redondo Chorro largo Chorro redondo Chorro largo 1 bar 4...

Page 36: ...Typenummer II 2 G c T 6 Tech File Ref 2401 Gemachtigd voor de samenstelling van de technische documentatie Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal NB...

Page 37: ...00 27 Beker met druppelaar compl 1 V 00 130 00 200 28 Materiaalaansluitnippel 1 V 10 152 16 003 Reserveonderdelen PILOT Mini PILOT Mini MP Beker met druppelaar PILOT Mini MP Materiaalaansluit V 10 141...

Page 38: ...laatje aangegeven explosiegroep categorie apparaat en temperatuurklasse Bij gebruik van het apparaat is het noodzakelijk dat de in de gebruiksaanwijzing omschreven bepalingen worden aangehouden De voo...

Page 39: ...or het naar bin nen resp naar buiten schroeven van de stelschroef pos 15 De regelschroef pos 18 dient voor de regeling van de breedte van de spuitstraal De spuitstraal wordt een brede straal door te d...

Page 40: ...uk moet in het spuitpistool aanwezig zijn Opgelet De materiaaldruk mag niet hoger ingesteld zijn dan 8 bar omdat anders niet gegarandeerd is dat het spuitpistool veilig functio neert Waarschuwing Het...

Page 41: ...it het pistoollichaam De montage van de nieuwe materiaalspuitkop gebeurt in omgekeerde volgorde Materiaalnaald vervangen 1 Schroef de instelschroef pos 15 eraf 2 Verwijder de naaldveer pos 14 3 Trek d...

Page 42: ...rialnaald of spuitkop vervuild Naaldpakkingbus pos 3 1 te vast aange draaid vervangen reinigen iets losdraaien met een schroevendraaier Stootsgewijze of flutterende spuit straal Te weinig materiaal in...

Page 43: ...tdruk verstuiver Hogedrukluchtkop 6 gats Hogedrukluchtkop 8 gats Middeldrukkop Ronde straal Brede straal Ronde straal Brede straal Ronde straal Brede straal 1 bar 48 l min 125 l min 54 l min 125 l min...

Page 44: ...File Ref 2401 Ansvarlig for ops tning af teknisk dokumentation Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Det erkl res At produktet er t nkt inkorporeret...

Page 45: ...151 10 000 27 Topkop komplet 1 V 00 130 00 200 28 Materialetilslutningsnippel 1 V 10 152 16 003 Reservedelsliste PILOT Mini PILOT Mini MP Topkop PILOT Mini MP Materialetilslutning V 10 141 02 3 V 10 1...

Page 46: ...elserne i direktivet 94 9 EG ATEX om materiel og sikringssystemer til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosf re i overens stemmelse med de oplysninger der er anf rt p m rkepladen herunder angivelse af...

Page 47: ...eguleringsskruen pos 18 bruges til at regulere spr jtestr lens bredde Spr jtestr len bliver til en bredstr le ved at dreje til venstre ud til en rundstr le ved at dreje til h jre i Reguleringsskruen p...

Page 48: ...ftssikkerhed Indstil det sty renrnu kan spr jtepistolen tages i brug Advarsel Det er vigtigt at huske at aflaste spr jtepistolen for alle former for tryk n r arbejdet afsluttes Ledninger som efterlade...

Page 49: ...os 2 ud af pistolkrppen med en skruen gle vidde 7 Montage af den nye materialedyse sker i omvendt r kkef lge Skift materialen l 1 Skru stilleskruen pos 15 af 2 Fjern n lefjeder pos 14 3 Tr k materiale...

Page 50: ...snavset N lestopb sning pos 3 1 sp ndt for h rdt udskift reng r l sne noget med skru etr kker St dvis eller flagrende spr jte str le for lidt materiale i beholderen Topkop h lder for meget Materialedy...

Page 51: ...ksluftkappe 6 huls H jtryksluftkappe 8 huls Mediumtryks luftkappe Rund str le Bred str le Rund str le Bred str le Rund str le Bred str le 1 bar 48 l min 125 l min 54 l min 125 l min 63 l min 105 l min...

Page 52: ...k Systeme Airless Ger te und Fl ssigkeitspumpen Materialumlaufsysteme Kombinierte Spritz und Trockenboxen Absaugsysteme mit Trockenabscheidung Absaugsysteme mit Nassabscheidung Trockner Zuluft Systeme...

Reviews: