background image

E-WELD PLASMA SPAYER 53-L 126                                                                       V1.00/ DEC18 

PAGE | 12 

 

 

Jet non-uniforme 

Cause possible: Les options de réglage ne sont pas ajustées de manière 
optimale. 
Solution: Réglez les 3 boutons. 
 

 

Aucun liquide ne sort 
Cause possible: La colonne montante et/ou la buse de pulvérisation sont 
bouchées. 
Solution: Nettoyez les composants encrassés. Laissez-les tremper dans 
l'eau. Essayez de vaporiser de l'eau. 
 

 

Fuite d’air de la buse de pulvérisation 
Cause possible: goupille/aiguille bloquée. 
Solution:  Appliquez  de  l'huile  sur  la  goupille/aiguille  de  la  buse  et  sur 
l'entrée d'air comprimé. Appuyez plusieurs fois sur la gâchette. 
 

 

Le liquide coule goutte à goutte de la buse de pulvérisation 
Cause possible: l'aiguille de la buse est coincée. 
Solution: nettoyez l'aiguille de la buse, appliquez de l'huile sur l'aiguille 
de la buse et / ou réduisez la pression exercée sur le joint d'étanchéité 
de l'aiguille de la buse à l'aide d'une clé de 9 mm. Pour que le pulvérisa-
teur fonctionne au mieux, vous devez appliquer un effet de serrage sur 
le joint de l‘aiguille de la buse. Appuyez plusieurs fois sur la gâchette. 
 

10.

 

 Conditions de garantie 
 

En cas de mal-fonctionnement dans les trois (3) mois suivant la date d’achat 
initial, veuillez contacter Walter Technologies pour surfaces. Si un examen ré-
vèle que le mal-fonctionnement a été causé par un matériau ou un assemblage 
défectueux,  WALTER  réparera  (ou,  à  notre  choix,  remplacera  l'appareil)  sans 
frais. 
 
Cette garantie ne s'applique pas quand; une maintenance normale est néces-
saire, des réparations ou des remplacements ont été effectués ou ont été ten-
tés par une personne autre que le personnel de service autorisé WALTER, et ne 
couvrent pas les dommages causés par des accidents, modifications, utilisation 
d'accessoires inadéquats, utilisation abusive ou incorrecte, y compris une sur-
charge de l'outil au-delà de sa capacité nominale ainsi que de son utilisation 
continue après une défaillance partielle. Aucune autre garantie, écrite ou ver-
bale, n'est autorisée.

 

 

Summary of Contents for 53-L 126

Page 1: ...Please read the operating instructions first before working with the sprayer These operating and maintenance instructions contain important information that is required for the safe and trouble free o...

Page 2: ...pressure 2 7 bar 30 to 100 psi Maximum pressure 7 bar 100 psi Total volume 1 400 ml 34 fl oz Connecting Thread Compressed air connection Quick Coupling Dimension of sprayer 391 x 205 x 95 mm 15 4 x 8...

Page 3: ...nterest the following infor mation The operator must ensure proper operation Do not bring the compressed air and or liquid into contact with the skin or the eyes Never direct spray to animals humans o...

Page 4: ...ions Screw in the appropriate compressed air connection and tighten firmly using a 13 mm open end or open end wrench If necessary glue it in place Screw the pressure gauge included witht he product in...

Page 5: ...s direc ted Warning Never operate the trigger when container is under pressure but not connected to the compressed air source This allows the liquid to flow into the air channels and render the tool u...

Page 6: ...and or reduce the pressure on the nozzle needle seal with a 9mm open end wrench In order to ensure the sprayer to work at its best a clamping effect on the nozzle needle seal must be applied Press the...

Page 7: ...E WELD PLASMA SPAYER 53 L 126 V1 00 DEC18 PAGE 7 PULV RISATEUR E WELD PLASMA 53 L 126 Veuillez lire le mode d emploi avant de travailler avec le pulv ri sateur...

Page 8: ...ns 10 7 Maintenance 11 8 Stockage 11 9 D pannage 11 10 Conditions de garanties 12 1 Donn es techniques Description 53L126 Pression de travail 2 7 bar 30 100 psi Pression maximale 7 bar 100 psi Volume...

Page 9: ...nt et observez dans votre propre int r t les informations suivantes L op rateur doit s assurer du bon fonctionnement Ne mettez pas l air comprim et ou le liquide en contact avec la peau ou les yeux Ne...

Page 10: ...nt tre limi n s dans le respect de l environnement 6 Instructions Vissez le raccord d air comprim appropri et serrez fermement l aide d une cl de 13 mm Si n cessaire collez le en place Visser le manom...

Page 11: ...a source d air comprim Cela permet au liquide de s couler dans les canaux d air et de rendre l outil inutilisable 7 Maintenance Nettoyez le dispositif air comprim apr s chaque utilisation Nous recomma...

Page 12: ...a buse l aide d une cl de 9 mm Pour que le pulv risa teur fonctionne au mieux vous devez appliquer un effet de serrage sur le joint de l aiguille de la buse Appuyez plusieurs fois sur la g chette 10 C...

Reviews: