background image

12

EN

SHAPE OF THE FAN SPRAY

Vertical Fan Spray Pattern

SHAPE OF THE FAN SPRAY

Horizontal Fan Spray Pattern

- Air pressure too low
- Product viscosity too high
- Quantity of product too high

- Air pressure too high
- Product viscosity too low
- Quantity of product too low

- Regular jet

INSTRUCTIONS FOR USE AND RECOMMENDATIONS FOR A CORRECT APPLICATION 

Mix the paint product according to the technical data sheets of the products to be used. 
Filter the product before its use. 
Choose the size of the needle (

A

) / nozzle (

U

) / cap (

C

) kit depending on the product to be sprayed and the speed of 

desired job. For a precise indication of the spray gun set-up please refer to the main paint manufacturers’ specifications, by 
visiting the website www.walmec.com/solution finder, or simply scan the 

QR code below (*)

For Slim Kombat and Slim Xlight models, before using the spray gun, check if the removable diffuser (

D

) is properly installed. 

Tighten the nozzle (

U

) to the gun body (

K

) with a hand tightening torque device, set not less than 14 Nm. 

Verify that all the components are properly installed and tightened. 
Check the correct positioning of the cap (

C

) (vertical fan spray/horizontal fan spray): it must be “adequately locked” after 

the ring nut (

Cg

) has been tightened. 

“Fully open” product adjustment: pull the lever (

L

) completely back, and screw the needle-adjusting handwheel (

R

to the position where the lever begins to move. 
“Fully open” fan spray pattern adjustment: completely unscrew the jet adjusting handwheel (

G

). 

“Fully open” air flow adjustment: for models equipped with a flow rate adjuster (

P

), unscrew the flow-regulator handwheel 

completely (

P

). 

Fasten the color filter in its position, and fix/screw the cup to the spray gun’s product inlet (

E

), having previously filled it 

with the painting product to be used.  
Connect the spray gun to the compressed air supply (

I

). If possible, use an air pipe with a minimum section diameter equal 

to 10 mm (0.37”). 
If quick connect air couplings are required, use only high pressure/high flow elements: other coupling types do not allow 
an adequate and stable air flow for the proper use of the air gun. 
Make sure that the compressed air used is perfectly filtered from water, oil, and other impurities (for example with the 
installation of the Walcom FSRD3/4 filter unit, or the more efficient and complete TD

3

/TD

1

 PRO multifunctional filter and 

thermal conditioner unit). 
Pulling  back  the  lever  (

L

)  to  the  “1st  phase”  position,  that  is  without  releasing  the  paint  product,  adjust  the  air  supply 

pressure according to the most suitable pressure indications. If the spray gun works with less than ideal pressures, optimal 
finishes will not be obtained. 
Fine tune and adjust the shape of the fan spray, if necessary, by performing the following steps: 
- adjust the air pressure preferably by acting on the regulator/meter (

M

) and/or (

P

); 

- adjust the quantity of the product discharge, by acting on the needle-adjusting handwheel (

R

): turning it clockwise redu

-

ces the quantity of product dispensed; 
- adjust the fan spray by acting on the jet adjusting handwheel (

G

): turning it clockwise reduces the height of the fan spray 

area. 
To  paint,  pull  back  the  lever  (

L

)  completely  and  maneuver  the  spray  gun  so  that  the  jet  is  always  perpendicular  to  the 

surface to be painted, at the recommended painting distance for the model in use. 
It is always preferable to apply paint with horizontal movements and with the most uniform speed possible, overlapping at 
least 50% of each spray passage. Any displacements of the structure during the emission of the paint product can cause 
an uneven application of the paint layer. 
Always disconnect or close the air supply, limiting the pressure, when the spray gun is not used.

1 -

 

2 -

 

3 -

 

4 -

 

5 -

 

6 -

 

7 -

 

8 -

 

9 -

 

10 -

 

11 -

 

12 -

 

13 -

 

14 -

 

15 -

 

16 -

 

CORRECT APPLICATION

CORRECT SPRAY GUN SETUP 
BY MANUFACTURER - PAINT 
CHARTS  

Check the correct setup 
of the  spray gun here, 

or visit 

www.walmec.com/solution finder  

(*)

Summary of Contents for 050327

Page 1: ...TE Clear HVLP GEO GENESI TOP LINE HTE HVLP GEO SLIM KOMBAT HTE HTE SR HVLP SLIM XLIGHT SLIM XLIGHT HD HTE HTE SR HVLP SLIM SLIM HD HTE HTE SR HVLP EGO CARBONIO HTE HVLP EGO HTE HVLP AEROGRAFO SPRAYGUN SPRITZPISTOLE PISTOLET DE PEINTURE AERÓGRAFO PISTOLA DE PINTURA КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ www walmec com MADE IN ITALY IT EN DE FR ES PT RUS ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...incendie Peligro de incendio Perigo de incêndio Пожароопасно Pericolo ustioni Burn hazard Verbrennungsgefahr Risque de brûlure Peligro de quemaduras Risco de queimadura Опасность ожога Pericolo esplosione Explosion hazard Explosionsgefahr Risque d explosion Peligro de explosión Perigo de explosão Взрывоопасно Protezione obbligatoria per gli occhi Mandatory eye protection Augenschutz obligatorisch ...

Page 4: ...ccomandazioni e istruzioni per l uso Conservare i presenti documenti assieme all aerografo RISCHI DI USO IMPROPRIO L aerografo deve essere utilizzato revisionato esclusivamente da personale qualificato ed addestrato Il maneggio dell aerografo è vietato a persone la cui capacità di reagire è ridotta da droghe alcol farmaci o in altra maniera Mettere l aerografo immediatamente fuori servizio funzion...

Page 5: ...i diffusore rimovibile non soffiare aria compressa su passaggi interni dell aerografo ad esempio dall alimentazione aria se non è stato precedentemente serrato l ugello pericolo proiezione diffusore CONDIZIONI PARTICOLARI PER L UTILIZZO SICURO DELL AEROGRAFO Con l utilizzo dell aerografo i pericoli di natura termica possono derivare da uso di aria compressa riscaldata applicazione di prodotti di r...

Page 6: ...a compressa I Utilizzare possibilmente un tubo aria con sezione minima diametro 10 mm 0 37 Se sono necessari accoppiamenti con attacchi rapidi utilizzare solo quelli a flusso elevato gli altri tipi non consentono un flusso adeguato e stabile Assicurarsi che l aria compressa utilizzata sia perfettamente filtrata da acqua olio e altre impurità ad esempio con l installazione del gruppo filtrante Walc...

Page 7: ...7 IT C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Page 8: ...zzare avvitare con forza il coperchio 8 sulla tazza 7 assicurarsi che il tubo 9 sia inserito correttamente nei raccordi del regolatore 4 e del coperchio 8 Dopo aver collegato l aria compressa all entrata aria 1 procedere come segue Aprire lentamente il volantino 5 per mettere in pressione il serbatoio maggiore è la viscosità del prodotto e maggiore deve essere la pressione all interno del serbatoi...

Page 9: ...stituire corpo valvola completo di astina 1 Lubrificare adeguatamente astina posteriore ed anteriore con olio minerale 2 Pulire ago e regolare in modo adeguato ll premistoppa minimo attrito 3 Sostituire grano posteriore 4 Sostituire corpo valvola 5 Sostituire OR corpo valvola 1 Pulire adeguatamente ago e ugello 2 Inserire molla e o avvitare il volantino regola ago 3 Lubrificare adeguatamente astin...

Page 10: ...n must be exclusively used overhauled by qualified and trained personnel Handling the spray gun is prohibited to persons whose ability to react is impaired by drugs alcohol medication or in any other way In case of any type of damage to the instrument immediately place the spray gun out of service function by disconnecting it from the power supply system air inlet Do not direct spray in the direct...

Page 11: ...fuser do not blow compressed air through internal spray gun passages for example from the air supply if the nozzle has not been previously tightened danger of diffuser projection SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE SPRAY GUN USE With the use of the spray gun Thermal Hazards can derive from the use of heated compressed air the application of heated coating and finishing products an overheated environment I...

Page 12: ...ible use an air pipe with a minimum section diameter equal to 10 mm 0 37 If quick connect air couplings are required use only high pressure high flow elements other coupling types do not allow an adequate and stable air flow for the proper use of the air gun Make sure that the compressed air used is perfectly filtered from water oil and other impurities for example with the installation of the Wal...

Page 13: ...13 EN C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Page 14: ...d tightly screw the lid 8 onto the cup 7 make sure the hose 9 is correcting inserted in the regulator 4 and lid 8 fittings After connect compressed air to the air inlet 1 proceed as follows Slowly open the hand wheel 5 to pressurise the cup The higher the product viscosity the higher the pressure must be in the cup adjust atomization air pressure to 2 5 3 0 bar 36 43 psi CUP DEPRESSURISATION SAFET...

Page 15: ...ront rod 1 Clean and lubricate front rod 2 Replace valve body including the rod 1 Properly lubricate the rear rod with mineral oil 2 Adjust the stuffing box properly minimum needle sliding friction 3 Replace rear set screw 4 Replace valve body 5 Replace valve body O ring 1 Clean needle and nozzle properly 2 Insert the spring and or screw the needle adjusting handwheel back on 3 Properly lubricate ...

Page 16: ... zusammen mit der Spritzpistole aufbewahren GEFÄHRDUNGEN DURCH NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH Die Spritzpistole darf ausschließlich von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal verwendet gewartet werden Personen deren Reaktionsvermögen durch Drogen Alkohol Arzneimittel oder anderweitig eingeschränkt ist ist die Verwendung der Spritzpistole verboten Bei Auftreten von Schäden muss die Spritzpi...

Page 17: ...abnehmbarem Diffusor ausgestattet sind blasen Sie keine Druckluft auf interne Durchgänge der Spritzpistole z B von Luftzufuhr wenn die Luftdüse zuvor nicht festgezogen wurde Gefahr Diffusorüberstand BESONDERE BEDINGUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH DER SPRITZPISTOLE Bei Gebrauch der Spritzpistole können thermische Gefährdungen entstehen durch die Verwendung von heißer Druckluft das Aufbringen von he...

Page 18: ...em Mindestdurchmesser von 10 mm 0 37 verwenden Wenn Schnellanschlüsse erforderlich sind dürfen nur Schnellanschlüsse verwendet werden die für hohe Durchsätze geeignet sind um einen angemessenen und stabilen Durchsatz zu gewährleisten Sicherstellen dass die verwendete Druckluft frei von Wasser Öl und anderen Verunreinigungen ist z B durch Installation des Filteraggregats Walcom FSRD3 4 oder des kom...

Page 19: ...19 DE C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Page 20: ...ckel 8 auf der Bechermulde 7 kräftig festschrauben Sicherstellen dass der Schlauch 9 korrekt an die Anschlüsse des Reglers 4 und des Deckels 8 eingesetzt ist Nachdem die Druckluft an die Luftzufuhr 1 angeschlossen ist ist wie folgt zu verfahren Das Handrad 5 langsam lösen um den Tank unter Druck zu setzen Je höher die Viskosität des Produktes ist je höher muss der Druck im Inneren des Tanks sein D...

Page 21: ...Ventilkörper komplett mit Stange auswechseln 1 Die vordere und hintere Stange mit Mineralöl schmieren 2 Die Stopfbuchse reinigen und korrekt regulieren minimale Reibung beim Bewegen der Nadel 3 Die hintere Stiftschraube auswechseln 4 Den Ventilkörper auswechseln 5 Den O Ring am Ventilkörper auswechseln 1 Die Düse und die Nadel reinigen 2 Die Farbnadelfeder einsetzen u o die Stellschraube zudrehen ...

Page 22: ...raphe RISQUES D UTILISATION IMPROPRE Le pistolet à peinture ne doit être utilisé entretenu que exclusivement par un personnel qualifié et entraîné L utilisation du pistolet est interdite aux personnes dont la capacité de réaction est réduite par des drogues de l alcool des médicaments ou de tout autre facteur En cas de dommage mettez immédiatement le pistolet à peinture hors service hors usage et ...

Page 23: ...es modèles avec diffuseur amovible ne pas souffler d air comprimé sur les parties internes de l aérographe par ex depuis l alimentation en air comprimé si la buse n a pas été préalablement serrée risque de projection du diffuseur CONDITIONS PARTICULIÈRES POUR L UTILISATION DE L AÉROGRAPHE EN TOUTE SÉCURITÉ L utilisation du pistolet à peinture peut entraîner des risques thermiques utilisation d air...

Page 24: ...37 Si des raccords rapides sont nécessaires n utilisez que des raccords à haut débit les autres types de raccords ne permet tent pas un débit suffisant et stable Assurez vous que l air comprimé utilisé est parfaitement filtré de l eau de l huile et des autres impuretés par exemple en installant l unité de filtrage Walcom FSRD3 4 ou l unité de filtrage et de conditionnement thermique polyvalente Wa...

Page 25: ...25 FR C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Page 26: ...uit à pulvériser visser avec force le bouchon 8 sur la cuvette 7 s assurer que le tuyau 9 soit branché correctement dans les raccords du régleur 4 et du bouchon 8 Après avoir connecté l air comprimé à l entrée de l air 1 il faut procéder comme suit ouvrir lentement le volant 5 pour mettre sous pression le réservoir majeur est la viscosité du produit et plus grande doit être la pression à l intérie...

Page 27: ... aiguille 3 Lubrifier adéquatement les tiges postérieure et antérieure avec huile minéral 4 Remplacer aiguille et buse 5 Régler adéquatement presse étoupe pour minimum frottement au glissement de aiguille 1 Chapeau buse aiguille pas correctement nettoyés 2 Presse étoupe pas adéquatement réglé 3 Orifices de l air sur le chapeau sont abîmés buse abîmée ou aiguille usée abîmée 1 Nettoyer avec soin ch...

Page 28: ...de uso Conservar estos documentos junto con el aerógrafo RIESGOS POR USO INADECUADO El aerógrafo debe ser utilizado revisado exclusivamente por personal cualificado y preparado La manipulación del aerógrafo está prohibida a personas cuya capacidad de reacción se encuentre reducida debido a drogas alcohol fármacos o por otra causa Poner el aerógrafo inmediatamente fuera de servicio función en caso ...

Page 29: ...usor desmontable no soplar aire comprimido sobre pasos interiores del aerógrafo por ejemplo por la alimentación de aire si no se apretó previamente la boquilla peligro de proyección del difusor CONDICIONES ESPECIALES PARA EL USO SEGURO DEL AERÓGRAFO Con el uso del aerógrafo los peligros de naturaleza térmica pueden derivar de el uso de aire comprimido calentado la aplicación de productos de revest...

Page 30: ...ctar el aerógrafo a la alimentación del aire comprimido I De ser posible utilizar un tubo de aire con una sección mínima de diámetro de 10 mm 0 37 Si se requieren acoples con conexiones rápidas utilizar sólo las de alto caudal los otros tipos no permiten tener un flujo adecuado y estable Asegurarse de que el aire comprimido utilizado esté perfectamente filtrado y no contenga agua aceites ni otras ...

Page 31: ...31 ES C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Page 32: ... tapa 8 sobre la copa 7 comprobar que el tubo 9 esté correctamente conectado en los racores del regu lador 4 y de la tapa 8 Después de conectar el aire comprimido en la entrada de aire 1 actuar de la siguiente manera Abrir lentamente la perilla 5 para colocar el depósito a presión cuanto mayor es la viscosidad del producto mayor debe ser la presión en el interior del depósito Regular la presión de...

Page 33: ...e la aguja 3 Lubricar de manera adecuada el asta trasera y delantera con aceite mineral 4 Sustituir aguja y boquilla 5 Ajustar de manera adecuada el prensaestopas fricción mínima de deslizamiento de la aguja 1 Sombrerete boquilla aguja no limpiados correctamente 2 Prensaestopas no ajustado correctamente 3 Sombrerete con orificios del aire estropeados boquilla estropeada o aguja desgastada estropea...

Page 34: ...idado Guarde estes documentos com o pistola de pintura RISCOS DE UTILIZAÇÃO INDEVIDA O aerógrafo só deve ser utilizado revisado por pessoal qualificado e treinado O uso do aerógrafo é proibido a pessoas cuja capacidade de reação seja prejudicada por drogas álcool medicamentos ou de qualquer outra forma Desativar imediatamente o aerógrafo em caso de danos desligando o do sistema de alimentação entr...

Page 35: ...or removível não usar ar comprimido nas passagens internas da pistola de pintura por exemplo do fornecimento de ar se o bico não foi previamente apertado perigo de projeção do difusor CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO DA PISTOLA DE PINTURA Durante a utilização do aerógrafo podem resultar riscos térmicos da utilização de ar comprimido aquecido da aplicação de produtos de revestimento e acabamento...

Page 36: ...to E Conectar o aerógrafo à alimentação de ar comprimido I Se possível utilizar uma mangueira de ar com uma secção mínima diâmetro 10 mm 0 37 Se forem necessários engates rápidos utilizar apenas engates de alto fluxo os outros tipos não proporcionam um fluxo adequado e estável Certificar se de que o ar comprimido utilizado é perfeitamente filtrado de água óleo e outras impurezas por exemplo instal...

Page 37: ...37 PT C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Page 38: ...com o produto a ser pulverizado aperte bem a tampa 8 no copo 7 verifique se o tubo 9 está inserido corretamente nas conexões do regulador 4 e da tampa 8 Depois de ligar o ar comprimido à entrada de ar 1 proceda da seguinte forma abra lentamente o regulador 5 para colocar o depósito sob pressão maior é a viscosidade do produto e maior deve ser a pressão dentro do depósito ajuste a pressão do ar de ...

Page 39: ...mola e ou aparafusar o volante de ajuste da agulha 3 Lubrificar devidamente as varetas traseira e frontal com óleo mineral 4 Substituir a agulha e o bico 5 Ajustar devidamente o bucim fricção deslizamento da agulha mínima 1 Capa bico agulha não devidamente limpos 2 Bucim não devidamente ajustado 3 Capa com orifícios de ar danificados bico danificado ou agulha gasta danificada 1 Limpar minuciosamen...

Page 40: ...ения рекомендации и инструкции по эксплуатации Храните эти документы вместе с краскораспылителем Храните эти документы вместе с краскораспылителем РИСКИ СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Использование проведение технического осмотра краскопульта должно выполняться только квалифицированным и обученным персоналом Использование краскопульта запрещено людям чья реакция ограничена употреблени...

Page 41: ... продувайте сжатый воздух через внутренние каналы пистолета распылителя например из системы подачи воздуха если форсунка не была предварительно затянута опасность пробивания диффузора ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КРАСКОРАСПЫЛИТЕЛЯ При использовании краскопульта опасность ожога может возникнуть из за использования нагретого сжатого воздуха нанесение нагретых лакокрасочных и отделочных...

Page 42: ...воздушный шланг с минимальным сечением диаметром 10 мм 0 37 дюйма Если требуются соединения с быстросъемными муфтами используйте только высокопроизводительные другие типы не обеспечивают адекватного и стабильного потока Обеспечить идеальную очистку используемого сжатого воздуха от воды масла и других примесей например установив фильтрующий блок Walcom FSRD3 4 или более эффективный и полный многофу...

Page 43: ...43 RUS C U E G A R K I P L Cg M E G R K I P L Cg C M E E D ...

Page 44: ...бачок 7 распыляемую краску туго затянуть крышку 8 на колбе 7 убедиться что шланг 9 правильно подключен к штуцерам регулятора 4 и крышки 8 Подключив сжатый воздух к точке подключения 1 выполните следующие операции медленно откройте ручку 5 для создания давления в бачке учитывая что чем больше вязкость краски тем выше должно быть давление в бачке отрегулируйте давление воздуха распыления на 2 5 3 0 ...

Page 45: ...иль регулятора иглы 3 Хорошо смазать задний и передний штоки минеральным маслом 4 Заменить иглу или сопло 5 Правильно отрегулировать сальник минимальное трение скольжения иглы 1 Распыляющая головка сопло игла не хорошо прочищены 2 Неправильно отрегулирован сальник 3 Распыляющая головка с поврежденными воздуховодами повреждено сопло или повреждена изношена игла 1 Тщательно очистить распыляющую голо...

Page 46: ...ße Produktanschluss E Größe Druckluftanschluss I Behältertyp Anmerkungen Domained emploi pressionsdefonctionnement Distance de vaporisation conseillée Pression MAX à l entrée produit Pression maximale d entrée air Consommation d air à 2 bar 29 psi Dimensions à l entrée produit E Dimension de l entrée d air I Type d alimentation Remarques Campodeuso presionesdeoperación Distancia de rociado aconsej...

Page 47: ...1 5 GENESI TOP LINE HVLP S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 100 150 mm 3 9 5 9 310 350l min 10 4 11 8 CFM S M 16x1 5 HVLP 2 bar 29 psi GENESI TOP LINE GEO S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 100 150 mm 3 9 5 9 320 360l min 10 8 12 CFM S M 16x1 5 HVLP 2 bar 29 psi GENESI TOP LINE HTE I 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 150 200 mm 5 9 7 9 300 340l min 10 11 3 CFM I GENESI TO...

Page 48: ...1 4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M HVLP 2 bar 29 psi SLIM XLIGHT HTE HD 1 5 3 bar 22 44 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M HD MAX 1 bar 15 psi M 12x1 5 SLIM KOMBAT SLIM KOMBAT HTE S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 150 200 mm 5 9 7 9 265 l min 9 3 CFM S M 16x1 5 SLIM KOMBAT HVLP S 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 100 150 mm 3 9 5 9 315 l min 11 1 CFM S M 16x1 5 HVLP 2 bar 29 psi SLIM KO...

Page 49: ...100 150 mm 3 9 5 9 280 l min 9 9 CFM I HVLP 2 bar 29 psi SLIM HTE SP 0 5 5 bar 7 73 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M SLIM HVLP SP 0 5 5 bar 7 73 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M HVLP 2 bar 29 psi SLIM HTE HD 1 5 3 bar 22 44 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 200 240l min 6 6 8 CFM HD MAX 1 bar 15 psi M 12x1 EGO EGO CARBONIO EGO HTE 0 5 2 bar 7 29 psi 5 bar 73 ...

Page 50: ...mentioned devices meet ATEX 2014 34 UE Directive and thus are suited for use in potentially explosive atmosphere Zones 1 and 2 within the limits of the classified zones and according to the Instructions for use These devices were subject to assessment procedures for Internal Manufacturing Control Directive 2014 34 UE Appendix VIII Form A Furthermore the manufacturer STATES that the abovementioned ...

Page 51: ...delos HTE HVLP versiones S DECLARA que los aparatos antes mencionados responden a la Norma ATEX 2014 34 UE y por lo tanto son apropiados para el uso en atmósferas potencialmente explosivas Zona 1 y 2 dentro de los límites de las zonas clasificadas y respetando las Instrucciones de Uso Dichos aparatos han sido sometidos al procedimiento de evaluación correspondiente al Control Interno de Fabricació...

Page 52: ...ации S ЗАЯВЛЯЕТ что указанные выше приборы соответствуют Директиве ATEX 2014 34 UE и поэтому они могут эксплуатироваться в потенциально взрывоопасной атмосфере в зоне класса 1 и класса 2 в пределах классифицированных зон и при условии соблюдения инструкции по эксплуатации Эти приборы прошли оценочную процедуру внутреннего производственного контроля Директива 2014 34 UE Приложение VIII форма A Кром...

Page 53: ...rial oder Montagefehlern sonder von einer falschen Verwendung und Wartung abhängen 2 Das Ausrüstung durch Missgriff verletzt verändert oder durch nicht berechtigtes Personal beschädigt wurde 3 DasAusrüstungmitnichtgeeignetenProduktenverwendetodergereinigtoderfürZweckeverwendeturde fürwelcheesnichtbestimmtist 4 Die Störungen von einer normalen Arbeitsabnützung abhängen 5 Der in Garantie zugesandten...

Page 54: ...i devolvido em garantia sem o respectivo certificado de garantia preenchido Гарантия распостраняется на все части краскораспылителя и действует в течение 1 ОДНОГО ГОДА с даты продажи В случае производственного дефекта краскораспылитель должен быть возвращен на завод изготовитель только через официального дилера Walcom в комплектном состоянии и с приложением настоящего заполненного сертификата с по...

Page 55: ...contrado Подробное описание дефекта Timbro del rivenditore e data di vendita Dealer s stamp and date of sale Stempel del Wiederverkäufers und Verkaufsdatum Cachet du revendeur et date de la vente Sello del vendedor y fecha de venta Selo do revendedor e data de venda Гарантийное обслуживание и ремонт Дата продажи и штамп продавца WALMEC S p A DIREZIONE HEADQUARTERS Via Trieste 10 31025 S Lucia di P...

Page 56: ...ly www walmec com MADE IN ITALY WALMEC S p A DIREZIONE HEADQUARTERS Via Trieste 10 31025 S Lucia di Piave TV Italy Tel 39 0438 6611 Fax 39 0438 661333 e mail walmec walmec com Web www walmec com WALMEC S p A SEDE LEGALE REGISTERED OFFICE Corso Venezia 61 20121 Milano MI Italy WI34 21 03 ...

Reviews: