background image

NETTOYAGE :

 

1. Rincer tous les restes de matériau de revêtement à l’eau. Souffler de l’air dans le pistolet pour éliminer tout matériau de revêtement  ou  
 

toute eau qui aurait pu s’infiltrer dans la tige de soupape d’air. 

2. 

Retourner le pistolet et introduire 5 à 10 gouttes d’huile de graissage légère pour usage domestique (telle que 3 in 1®) dans le raccord 

 

rapide.  Ceci permettra à l’huile de lubrifier la tige de soupape d’air et les joints toriques. 

3. Après l’avoir tiré, tirer sur la gâchette à plusieurs reprises et fermer la vanne d’arrêt pour l’entreposage. 

ENTRETIEN 

DÉMONTAGE :

 

ENTRETIEN 

REMONTAGE :

 

1. Retirer la buse. 

2. Retirer la butée réglable en la tournant dans le sens contraire 
 

des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit dégagée. 

3. Depuis l’avant du pistolet, pousser la tige de soupape d’air vers 
 

l’arrière avec le doigt. Elle peut alors être retirée en la sortant 

 

par l’arrière du pistolet. 

4. Pour retirer ou remplacer la gâchette, retirer l’un des deux clips 
  en E et glisser la goupille de retenue de la gâchette de côté. 

1. Avant l’assemblage, appliquer une petite quantité de graisse (telle que de la 
  graisse pour roulement de roue ou toute graisse à base de lithium) sur les joints 
 

toriques de la butée réglable et de la tige de soupape d’air. 

2. Introduire la tige de soupape d’air dans le corps du pistolet depuis l’arrière du 
 

pistolet. ATTENTION : Éviter d’endommager les joints toriques lors du remontage 

 

de la tige de soupape d’air. Les joints toriques peuvent être endommagés par le 

  filetage ou se déchirer sur la paroi interne de la chambre du pistolet.  
3. Fixer la butée réglable en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre 
 

jusqu’à ce qu’elle soit bien en place (environ 2 à 3 tours). Placer la buse souhaitée 

 

sur l’avant du pistolet en la fixer à l’aide de l’écrou correspondant.  

VAPORISATION

 

SOUPAPE 
CHAMPIGNON 
RÉF., 50-058 

RÉGULATEUR DE 
DÉBIT 

RÉF., 50-060 

RACCORD RAPIDE, RÉF. 50-025 

ÉCROU D’ORIFICE ET 
BUSES RÉF., 50-040  

TRÉMIE AVEC 
COLLIER,  RÉF. 50-007 

ENSAMBLE DE 
GÂCHETTE,   RÉF. 50-038 

BAGUE DE TIGE DE SOUPAPE D’AIR 
AVBEC JOINT TORIQUE, RÉF., 50-042 

TIGE DE SOUPAPE D’AIR, 
RÉF. 50-046 

BUTÉE RÉGLABLE, 
RÉF., 50-048 

CORPS FILETÉ  RÉF., 50-044 

TEXTURE

-PRO® 200 - SCHÉMA DES PIÈCES

  

Surfaces verticales (murs) et inclinées (plafonds en voûte)

 

1. Démarrez votre compresseur, puis attendez que le réservoir se remplisse et que le compresseur s'arrête.  

2. Remplir la trémie aux 2/3 ou 3/4 de matériau de revêtement. 
3. Se tenir à une distance de 0,9 à 1,20 m de la surface à texturer (à l’exception des surfaces horizontales).  

4. Levez le TEXTURE-

PRO® 200

 vers le rebord supérieur droit ou gauche de la surface devant être traitée. 

5. Appuyez sur la gâchette jusqu'à ce qu'elle touche la butée réglable préréglée, puis commencez à pulvériser verticalement vers le bas du  

    mur jusqu'à ce que vous arriviez au rebord inférieur du mur.   
6. Sans s’interrompre, se déplacer latéralement et remonter le long de la surface d’un mouvement vertical, jusqu’à arriver en haut.  
7. Toujours sans s’interrompre, continuer à se déplacer latéralement et descendre une nouvelle fois le long de la surface. 
8. Répéter cette procédure jusqu’à ce que toutes les surfaces voulues soient vaporisées. Rajouter du matériau dans la trémie le cas chéant.  

Pour obtenir une texture « lissée », attendre que la surface du revêtement devienne terne (normalement de 15 à 20 minutes) et 

lisser délicatement 

le 

revêtement avec une lisseuse Wallboard, un couteau à enduire ou une truelle.  

Superficies horizontales (cielos planos)

  

1.  Ponga en marcha el compresor y deje que se llene el tanque y se apague el compresor. 

2

 

Llene la tolva de 2/3 a 3/4" de la capacidad máxima con material para textura. 

3.  Comenzando en una esquina a lo largo de un borde, apunte con la pistola TEXTURE-

PRO®

 

200

 

de manera que la boquilla rociadora quede a 18” 

 

abajo del borde e inclinada con un ángulo de 45 grados respecto a la superficie a ser rociada con textura.  

4.  Oprima el gatillo y mueva la pistola lateralmente hasta que llegue al ángulo o borde opuesto. 

5.  Sin detenerse, muévase hacia atrás y comience el movimiento lateral en la dirección opuesta hasta llegar al ángulo o borde inicial. 

6.  Repita estos procedimientos hasta terminar de aplicar la textura a toda la superficie o cuando se aproxime a una superficie vertical. 

7.  Al aproximarse a una superficie vertical, deténgase a aproximadamente 6 pies de la superficie, dé vuelta y repita los pasos 3, 4 y 5. 

GARANTIE / INFORMATIONS OU LES PIÈCES. S'IL VOUS PLAÎT LA PAGE D'ÉVÊCHÉ 8. 

UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE WAL-BOARD®

 

Summary of Contents for TEXTURE-PRO 200

Page 1: ...You should always use a large spray tip with acoustic material Atomizing Pressure PSI If the regulator of your compressor is set to supply a low Atomizing Pressure PSI the TEXTURE PRO 200 will produc...

Page 2: ...n 4 To remove or replace the trigger remove one of the two E clips and slide the trigger retaining pin to one side TEXTURE PRO 200 PARTS BREAKDOWN 2 WHEN ORDERING AN AIR STEM ASSEMBLY P N 50 046 A POP...

Page 3: ...l uso de un compresor que produzca 2 4 PCM pies c bicos por minuto ENSAMBLAJE Y CONFIGURACI N TEXTURE PRO 200 Paso 1 Ser necesario acoplar la tolva al cuerpo de la pistola y para ello debe colocar la...

Page 4: ...frente de la pistola y f jela con la tuerca para boquilla de material USE NICAMENTE PARTES DE REPUESTOS ORIGINALES DE LA MARCA WALLBOARD 4 TEXTURE PRO 200 DESGLOSE DE PIEZAS CUERPO ROSCADO NO 50 044...

Page 5: ...ur une cloison s che du contre plaqu ou du carton Utiliser un compresseur d un d bit de 67 9 l min 6 2 bar 2 4 cpm 90 psi L alimentation en air doit tre uniforme pour viter des variations dans l aspec...

Page 6: ...044 TEXTURE PRO 200 SCH MA DES PI CES Surfaces verticales murs et inclin es plafonds en vo te 1 D marrez votre compresseur puis attendez que le r servoir se remplisse et que le compresseur s arr te 2...

Page 7: ...nstrucciones del fabricante 2 Mientras roc a contin e oprimiendo el gatillo y coloque un dedo sobre el frente de la boquilla de material Esto ayudar a eliminar la obstrucci n en el cuello de la tolva...

Page 8: ...utorizaci n escrita TEXTURE PRO 200 y Wal Board son marcas registradas de Wallboard Tool Co Inc INFORMACI N DE LA GARANT A GARANT A PARA REPARACI N O REEMPLAZO NICAMENTE NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUG...

Reviews: