background image

Allgemeine Montagerichtlinien

I

.        

Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur

            Verf

ü

gung stehen.

II

.       

 

Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgem

äß

e Montage dieses Produkts zu

            gew

ä

hrleisten.

III

.      

Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.

I

V.      

Die drei Haupttypen von Beschl

ä

gen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,

             sind: Holzd

ü

bel

 

Schrauben und Bolzen.

V.       

Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzd

ü

beln. Beim ersten Einsetzen von

            D

ü

beln

 

das passende D

ü

belloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben

 

und den

            D

ü

bel einsetzen. 

Ü

bersch

ü

ssigen Kleber sofort abwischen.

In zuk

ü

nftigen Montageschritten, wenn D

ü

bel zur Befestigung von Montageteilen ben

ö

tigt

werden,

 

eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des D

ü

bels geben, bevor die Teile

miteinander

 

befestigt werden. 

Ü

bersch

ü

ssigen Kleber sofort abwischen.

V

I

.      

 Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher ben

ö

tigt.

V

II

.     

Es d

ü

rfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.

.      

Die verdeckten Scharniere sind in drei Richtungen verstellbar.

V

III

.    

M

ö

glicherweise wird ein Bohrer ben

ö

tigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.

(DE)

2

1

Horizontal

durch eine Schraubenverstellung

T

ü

r

Seitenw

ä

nde

T

ü

r

Seitenw

ä

nde

Ein- und Ausschalten

durch das L

ö

sen des Scharnierarms

oder durch eine Befestigungsschraube

oder 

ü

ber einen Nocken Einstellung

T

ü

r

Seitenw

ä

nde

Vertical

Ü

ber die Schlitze in der Halterungsplatte

oder 

ü

ber Nockenverstellung

Copyright  

©

 2018 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

P.5

 5 

Summary of Contents for W70JACSD

Page 1: ...P 1 Copyright 2018 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 24 06 2021 I W70JACSD tem N Artikel W70JACSD W70JACSD W70JACSD TM 1...

Page 2: ...a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of g...

Page 3: ...e dans le trou et ins rez le goujon Essuyez l exc s de colle imm diatement Dans les prochaines tapes de montage lorsque des goujons sont n cessaires pour assembler les pi ces d posez une petite quanti...

Page 4: ...osteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una peque a cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie...

Page 5: ...en wenn D bel zur Befestigung von Montageteilen ben tigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des D bels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden bersch ssigen Kleber sofort abwis...

Page 6: ...1 19 19 19 8 3 7 7 6 4 9 10 2 11 11 12 12 11 11 15 17 14 16 13 18 5 Lista de piezas P 6 Copyright 2018 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 6...

Page 7: ...wedge 12 pcs F 3x17mm Screw 12 pcs G Hinge 4 pcs H Hardware List Liste du mat riel Liste des pi ces Cheville en bois Boulon came Serrure came Boulon Cale en plastique Vis Charni re Clavija de madera...

Page 8: ...hipping purposes and must be disassembled to complete the desk assembly Curseur du tiroir Deslizador del caj n Schubladenschieber Remarque Cette pi ce est livr e pr assembl e des fins d exp dition et...

Page 9: ...e Tube de colle Mango Tubo de pegamento Griff Kleber in Tube Vis Tornillo Schraube The hardware quantities listed above are required for proper assembly Some extra hardware may also have been included...

Page 10: ...tez ce processus pour les deux curseurs de tiroir P Fixez le bras coulissant P au panneau 5 6 et au panneau du tiroir 15 16 avec la vis Q Desmonte el deslizador del caj n P por medio de la separaci n...

Page 11: ...rez la cheville en bois A dans le panneau lat ral 3 4 5 6 et fixez le boulon came B au panneau lat ral 3 4 5 6 panneau lat ral 5 6 Inserte la clavija de madera A en los paneles laterales 3 4 5 6 y as...

Page 12: ...lle en bois A dans les pi ces 7 8 18 puis fixez le boulon came B dans les pi ces 1 13 avec le tournevis cruciforme conform ment au sch ma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 7 8 18 luego...

Page 13: ...verrou came C pour fixer les pi ces 3 5 dans la pi ce 7 avec un tournevis cruciforme conform ment au sch ma ESP Fije las partes 3 5 en la parte 7 luego use el cierre de leva C para fijar las partes 3...

Page 14: ...verrou came C pour fixer les pi ces 5 6 dans la pi ce 8 avec un tournevis cruciforme conform ment au sch ma ESP Fije las partes 5 6 en la parte 8 luego use el cierre de leva C para fijar las partes 5...

Page 15: ...verrou came C pour fixer les pi ces 4 6 dans la pi ce 7 avec un tournevis cruciforme conform ment au sch ma ESP Fije las partes 4 6 en la parte 7 luego use el cierre de leva C para fijar las partes 4...

Page 16: ...m panel 2 to side panel 3 4 5 6 with bolt E Utilisez la cl hexagonal N pour fixer le panneau inf rieur 2 au panneau lat ral 3 4 5 6 avec le boulon E Use la llave hexagonal N para fijar el panel inferi...

Page 17: ...DE Use Hex key N to secure leg 11 12 to bottom panel 2 with bolt M Utilisez la cl hexagonal N pour fixer le pied 11 12 au panneau inf rieur 2 avec le boulon M Use la llave hexagonal N para fijar la pa...

Page 18: ...erved 19 19 19 EN FR ESP DE Slide back panels 19 into grooves as per diagram Faites glisser le panneau 19 dans les rainures conform ment au sch ma Deslice el panel trasero 19 en las ranuras seg n el d...

Page 19: ...au sup rieur 1 dans le panneau lat ral 3 4 5 6 puis ins rez et fixez le verrou de came C au panneau lat ral 3 4 5 6 pour le verrouiller Inserte el panel superior 1 en el panel lateral 3 4 5 6 luego in...

Page 20: ...F F F F F F 19 19 19 EN FR ESP DE Secure plastic wedge F to back panel 19 with screw G Fixez le cale en plastique F au panneau arri re 19 avec la vis G Asegure la cu a de pl stico F al panel trasero 1...

Page 21: ...Fixez la poign e R la pi ce 9 10 13 en utilisant la vis noire S fixez la charni re H en utilisant la vis J la pi ce 9 10 avec un tournevis Fije el manija R con el tornillo negro S a la parte 9 10 13 f...

Page 22: ...le panneau lat ral 15 16 et fixez le verrou came C dans les pi ces 18 pour le verrouiller Fije los paneles laterales del caj n 15 16 y la parte 18 a el panel trasero del caj n 14 con el tornillo K lue...

Page 23: ...All rights reserved EN FR ESP DE Place door hinge H to part 3 4 using screw J Placez la charni re de porte H la pi ce 3 4 en utilisant la vis J Coloque la bisagra de la puerta H a la parte 3 4 con el...

Page 24: ...All rights reserved EN FR ESP DE Place sticker L over holes as per diagram Placez l autocollant L sur les trous conform ment au sch ma Coloque la pegatina L para cubrir los agujeros seg n el diagrama...

Page 25: ...e Co LLC All rights reserved EN FR ESP DE Insert the drawer into slider to lock it ins rez le tiroir dans le curseur pour le verrouiller Inserte el caj n en el deslizador para bloquearlo Stecken Sie d...

Page 26: ...Final Assembly P 26 Copyright 2018 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 26...

Reviews: