Walker Edison W60FP2DHB Assembly Instructions Manual Download Page 33

Step  23

P.33

Copyright  

©

 2020 b

y

 Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

2

3

4

5

G

G

G

G

G

G

G

G

G

10

10

10

Finished edge

Finished edge

(DE)

(ESP)

(FR)

(EN)

Insert shelf support pin (G) into parts (2,3,4,5) as per diagram. Make sure you place the four

shelf support pins (G) in the same level. So the shelf is not titled .Put part (10) into unit as per
diagram.
Tilt and rest the adjustable shelf(10) onto the shelf support pins .

Insérez la goupille de support d'étagère (G) dans les pièces (2,3,4,5) conformément au schéma

Assurez-vous de placer les quatre goupilles de support d'étagère (G) au même niveau. Pour

que l'étagère ne soit pas inclinée, mettez la pièce (10) dans l'unité conformément au schéma.

Inclinez et posez la tablette réglable (10) sur les goupilles de support de tablette.

Inserte el perno de soporte de la estanter~a (G) en las partes (2,3,4,5) según el diagrama.

Asegúrese de colocar los cuatro estantes de soporte del estante (G) en el mismo nivel. As~ que

el estante no está inclinado.Coloque la parte (10) en la unidad según el diagrama.

Incline y apoye el estante ajustable (10) sobre los pasadores de soporte del estante.

Stecken Sie den Regalstützstift (G) in die Teile (2,3,4,5) gemäß der Abbildung ein. Stellen Sie
sicher, dass Sie die vier Regalstützstifte (G) in gleicher Höhe platzieren. Dadurch wird das Regal
nicht verkanten. Dadurch wird das Regal nicht verkanten.Setzen Sie das Teil (10) in die

Baueinheit gemäß der Abbildung ein.
Neigen Sie das verstellbare Regal (10) und legen Sie es auf die Regalstützstifte.

Summary of Contents for W60FP2DHB

Page 1: ...P 1 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Walker Edison TM Revised 21 07 2020 I W60FPDAY2DHB Ítem N Artikel W60FPDAY2DHB W60FPDAY2DHB W60FPDAY2DHB ...

Page 2: ...y excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue immediately VI A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product VII Power tools should not be used to assemble this product Ⅸ Concealed hinges are three way a...

Page 3: ...ment Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédiatement VI Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit VII Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit Ⅸ Les charnières d...

Page 4: ...s pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pegamento de inmediato VI Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto VII No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este pro...

Page 5: ...eschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt VII Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden Ⅸ Die verdeckten Scharn...

Page 6: ...Lista de piezas P 6 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 21 ...

Page 7: ...de support d étagère Autocollant Clavija de madera Cerradura de leva Perno de leva Bisagra de Europa Perno de soporte del estante Pegatina Holzdübel Zylindermutter Nockenschraube Europa Scharnier Regalstützstift Aufkleber Vis Tornillo Schraube Ø8x30mm Wooden dowel 30 pcs A Ø15x11mm Cam lock 18 pcs B Ø6x35mm Cam bolt 18 pcs C 4 pcs D Ø3 5x15mm Screw 24 pcs E Shelf support pin 8 pcs F Ø6x50 Bolt 14 ...

Page 8: ...e poignée Cale en plastique Mango Perno de la manija Cuña de plástico Griff Griffbolzen Kunststoffkeil Vis Tornillo Schraube Handle 2 pcs Ø4x25mm Handle Bolt 4 pcs J M4 Hex Key 1 pc K L M Plastic wedge 14 pcs N Screw 14 pcs P Q Ø3x17 Screw 4 pcs Ø4x32 R M6x12mm Bolt 24 pcs Plastic wedge 12 pcs Vis Tornillo Schraube Cale en plastique Cuña de plástico Kunststoffkeil Boulon Perno Bolzen ...

Page 9: ...e de porte Tornillo Soporte en forma de L Tubo de pegamento Correa plástica Tuerca Tapón de la puerta Schraube L förmige Halterung Kleber in Tube Kunststoffband Mutter Türstopper Vis Tornillo Schraube Vis Tornillo Schraube S Screw L shape bracket 6 pcs 2 pcs Ø4x12mm T U Glue tube 1 pc V W Ø4x25mm Screw Plastic strap 2 pcs 2 pcs Nut 2 pcs Screw 4 pcs Ø3x14mm 2 pcs Door stopper X Y Z ...

Page 10: ...lador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten Hardware List Liste du matériel Liste des pièces P 10 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Insert de cheminée Inserto de chimenea Kamineinsatz Fireplace Insert 1 pc F18V66L...

Page 11: ...head screwdriver as per diagram Fixez le boulon à came C dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Asegure el perno de leva C en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie die Nockenschraube C ins Teil 1 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 12: ...ce 8 puis utilisez la vis V pour fixer butée de porte W à la pièce 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Asegure el perno de leva C en la parte 8 luego use el tornillo V para fijar el tapón de la puerta W a la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie die Nockenschraube C ins Teil 8 und befestigen den Türstopper W ans Teil 8 mit d...

Page 13: ... en bois A dans les pièces 9 11 12 puis fixez le boulon à came C dans les pièces 14 15 avec le tournevis cruciforme conformément au schéma Inserte la clavija de madera A en las partes 9 11 12 luego fije el perno de leva C en las partes 14 15 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 9 11 12 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube C in die...

Page 14: ... LLC All rights reserved DE ESP FR EN Insert wooden dowel A into parts 2 3 4 5 as per diagram Insérez le goujon en bois A dans les pièces 2 3 4 5 selon le schéma Inserte la clavija de madera A en las partes 2 3 4 5 según el diagrama Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 2 3 4 5 gemäß der Abbildung ein ...

Page 15: ...ulon à came B dans la pièce 14 à la pièce 3 et fixer la pièce 15 à pièce 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Asegure el perno de leva B en la parte 14 a la parte 3 y la parte 15 a la parte 4 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie die Nockenschraube B ans Teil 14 ans Teil 3 und das Teil 15 ans Teil 4 durch den Kreuzschlitzschraubendre...

Page 16: ... 9 11 12 with Hex key L as per diagram Utilisez la vis H pour fixer la pièce 8 dans les pièces 9 11 12 avec la clé hexagonale L conformément au schéma Use el tornillo H para fijar la parte 8 en las partes 9 11 12 con la llave hexagonal L según el diagrama Befestigen Sie das Teil 8 in die Teile 9 11 12 mit der Schraube H durch den Sechskantschlüssel L gemäß der Abbildung ...

Page 17: ...river as per diagram Utilisez la Vis P fixez la pièce 13 aux pièces 14 15 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el tornillo P para fijar las partes 13 a las partes 14 15 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama Befestigen Sie die Teile 13 an die Teile 14 15 mit der Schraube P durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 18: ...r diagram Utilisez le verrou à came B fixez les pièces 3 4 5 à la pièce 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el cerrojo de leva B para fijar las partes 3 4 5 a la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie die Teile 3 4 5 ans Teil 8 mit den Zylindermuttern B durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung...

Page 19: ...per diagram Utilisez le verrou à came B fixez la pièce 2 à la pièce 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el cierre de leva B para fijar la parte 2 a la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie das Teil 2 ans Teil 8 mit der Zylindermutter B durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 20: ...opyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved DE ESP FR EN Put part 16 as per diagram Mettez la pièce 16 conformément au schéma Ponga la parte 16 según el diagrama Setzen Sie das Teil 16 gemäß der Abbildung ein ...

Page 21: ...3 4 5 with Hex key L as per diagram Utilisez la vis H pour fixer la pièce 6 aux pièces 2 3 4 5 avec la clé hexagonale L conformément au schéma Use el tornillo H para fijar la parte 6 a las partes 2 3 4 5 con la llave hexagonal L según el diagrama Befestigen Sie das Teil 6 in die Teile 2 3 4 5 mit der Schraube H durch den Sechskantschlüssel L gemäß der Abbildung ...

Page 22: ... 18 19 20 with Hex key L as per diagram Utilisez le boulon R fixez le cale en plastique Q aux pièces 17 18 19 20 avec la clé hexagonale L conformément au schéma Use el perno R para fijar la cuña de plástico Q a las partes 17 18 19 20 con la llave hexagonal L según el diagrama Befestigen Sie den Kunststoffkeil Q an die Teile 17 18 19 20 mit dem Bolzen R durch den Sechskantschlüssel L gemäß der Abbi...

Page 23: ...18 with Hex key L as per diagram Utilisez le boulon R fixez le cale en plastique Q aux pièces 17 18 avec la clé hexagonale L conformément au schéma Use el perno R para fijar la cuña de plástico Q a las partes 17 18 con la llave hexagonal L según el diagrama Befestigen Sie den Kunststoffkeil Q ans Teil 17 18 mit dem Bolzen R durch den Sechskantschlüssel L gemäß der Abbildung ...

Page 24: ... 19 with Hex key L as per diagram Utilisez le boulon R fixez le cale en plastique Q à la pièce 19 avec la clé hexagonale L conformément au schéma Use el perno R para fijar la cuña de plástico Q a la parte 19 con la llave hexagonal L según el diagrama Befestigen Sie den Kunststoffkeil Q ans Teil 19 mit dem Bolzen R durch den Sechskantschlüssel L gemäß der Abbildung ...

Page 25: ... part 6 with Hex key L as per diagram Utilisez le boulon R fixez le cale en plastique Q à la pièce 6 avec la clé hexagonale L conformément au schéma Use el perno R para fijar la cuña de plástico Q a la parte 6 con la llave hexagonal L según el diagrama Befestigen Sie den Kunststoffkeil Q ans Teil 6 mit dem Bolzen R durch den Sechskantschlüssel L gemäß der Abbildung ...

Page 26: ...opyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved DE ESP FR EN Put part 7 as per diagram Mettez la pièce 7 conformément au schéma Ponga la parte 7 según el diagrama Setzen Sie das Teil 7 gemäß der Abbildung ein ...

Page 27: ...agram Utilisez le verrou à came B pour fixer la pièce 1 dans les pièces 9 11 12 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el cierre de leva B para fijar la parte 1 en las partes 9 11 12 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie das Teil 1 in die Teile 9 11 12 mit der Zylindermutter B durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß d...

Page 28: ...er diagram Utilisez la vis N fixez le cale en plastique M aux pièces 7 16 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el tornillo N para fijar la cuña de plástico M a las partes 7 16 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama Befestigen Sie den Kunststoffkeil M in die Teile 7 16 mit der Schraube N durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 29: ...ghts reserved DE ESP FR EN Place sticker D cover the holes as per diagram Placez l autocollant D pour couvrir les trous conformément au schéma Coloque la pegatina D para cubrir los agujeros según el diagrama Platzieren Sie den Aufkleber D auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Page 30: ... Co LLC All rights reserved DE ESP FR EN Insert the fireplace AA into unit as per diagram Insérez le foyer AA dans l unité selon le schéma Inserte la chimenea AA en la unidad según el diagrama Stecken Sie den Kamin AA in die Baueinheit gemäß der Abbildung ein ...

Page 31: ...s per diagram Utilisez la Vis S fixez le support en L T dans la pièce 3 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el tornillo S para fijar el soporte en forma de T en la parte 3 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama Befestigen Sie die L förmige Halterung T ins Teil 3 mit der Schraube S durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 32: ...s per diagram Utilisez la Vis S fixez le support en L T dans la pièce 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el tornillo S para fijar el soporte en forma de T en la parte 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama Befestigen Sie die L förmige Halterung T ins Teil 4 mit der Schraube S durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 33: ...10 dans l unité conformément au schéma Inclinez et posez la tablette réglable 10 sur les goupilles de support de tablette Inserte el perno de soporte de la estanter a G en las partes 2 3 4 5 según el diagrama Asegúrese de colocar los cuatro estantes de soporte del estante G en el mismo nivel As que el estante no está inclinado Coloque la parte 10 en la unidad según el diagrama Incline y apoye el e...

Page 34: ...c un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el tornillo F para fijar la bisagra de Europa E a la parte 21 luego use el perno de la manija K para fijar la manija J a la parte 21 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie das Europa Scharnier E ans Teil 21 mit der Schraube F dann befestigen Sie den Griff J ans Teil 21 mit dem Griffbolzen K durch de...

Page 35: ...pièce 2 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el tornillo F para fijar la bisagra de Europa E a la parte 2 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama Befestigen Sie das Europa Scharnier E ans Teil 2 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube F gemäß der Abbildung P 35 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 36: ...pièce 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el tornillo F para fijar la bisagra de Europa E a la parte 5 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama Befestigen Sie das Europa Scharnier E ans Teil 5 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube F gemäß der Abbildung P 36 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 37: ...c un tournevis cruciforme conformément au schéma Use el tornillo S para fijar la correa de plástico Y en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama Befestigen Sie das Kunststoffband Y in das Teil 1 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube S gemäß der Abbildung P 37 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Page 38: ...segúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos ya que los diferentes materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten Um ein Umkippen der Möbel zu verhindern empfehlen wir diese dauerhaft an die Wand zu befestigen Wandanker und Hardware sind mit diesem Produkt entha...

Page 39: ...Final Assembly Step 29 P 39 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Reviews: