background image

Step  18

P.28

Copyright  

©

 2021 b

y

 Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

W

W

T

T

19

17

18

T

S

S

(EN)
Using bolt (T) attach plastic wedge (S) on part (19) to parts (17,18) with hex key(W) as per

diagram.

(FR)
Utilisez le boulon (T), fixez  le cale en plastique (S) sur la pi

è

ce (19) aux pi

è

ces (17,18) avec la

cl

é

 hexagonale (W) conform

é

ment au sch

é

ma.

(ESP)
Use el perno (T) para fijar la cu

ñ

a de pl

á

stico (S) de la parte (19) a las partes (17,18) con la

llave hexagonal (W) seg

ú

n el diagrama.

(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (S)  von dem Teil (19) an die Teile (17,18) mit dem Bolzen
(T) durch den Sechskantschl

ü

ssel (W) gem

äß

 der Abbildung .

Summary of Contents for W58LUK2DD

Page 1: ...P 1 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 22 03 2021 R W58LUK2DD Ítem N Artikel TM W58LUK2DD W58LUK2DD W58LUK2DD ...

Page 2: ...le for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue immediately VI A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product VII Pow...

Page 3: ...sez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédiatement VI Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce prod...

Page 4: ...ntidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pegamento de inmediato VI Es necesario un destornillador Phillips para el ...

Page 5: ...eben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen M ontageschritten wenn Dübel zur Befestigung von M ontageteilen benötigt werden eine kleine M enge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur M ontage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt VII Es dürfe...

Page 6: ...P 6 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Lista de piezas 2 x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 13 13 14 15 15 17 18 19 16 20 21 22 23 24 ...

Page 7: ...matériel Liste des pièces pcs 2 Door stopper pcs Ø4x14mm 4 Screw pcs Europe hinge 4 pcs Ø4x14mm 24 Screw Cheville en bois Serrure à came Boulon à came Vis Autocollant Butée de porte Charnière Europe Clavija de madera Cerradura de leva Perno de leva Tornillo Pegatina Tapón de la puerta Bisagra de Europa Holzdübel Zylindermutter Nockenschraube Schraube Aufkleber Türstopper Europa Scharnier Vis Torni...

Page 8: ...ware List Liste du matériel Liste des pièces Poignée Cale en plastique Boulon Goupille de support d étagère Cale en plastique Boulon de poignée Mango Cuña de plástico Perno Perno de soporte del estante Cuña de plástico Perno de la manija Griff Kunststoffkeil Bolzen Regalstützstift Kunststoffkeil Griffbolzen Vis Tornillo Schraube pcs 2 Handle Poignée Mango Griff T pcs Ø4x19mm Handle Bolt 4 Boulon d...

Page 9: ...Tornillo Schraube Ø4x12mm Drawer slider Note This piece comes preassembled for shipping purposes and must be disassembled to complete the desk assembly sets 2 12 Curseur du tiroir Deslizador del cajón Schubladenschieber Remarque Cette pièce est livrée préassemblée à des fins d expédition et doit être démontée pour terminer l assemblage du bureau Nota Esta pieza viene premontada para su envío y deb...

Page 10: ... apropiado Se podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen erforderlich Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten Philips head screwdriver required for assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis po...

Page 11: ...es 2 11 Utilisez la vis G pour fixer la butée de porte F avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el perno de leva B para fijar la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips luego Inserte la clavija de madera A en las partes 2 11 Luego use el tornillo G para fijar el tapón de la puerta F con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie die Nockens...

Page 12: ... bois A dans la pièce 4 5 puis fixez le boulon à came B dans la pièce 4 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 4 5 luego fije el perno de leva B en las partes 4 5 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 4 5 ein befestigen Sie dann die Nockenschraube B in das Teil 4 5 mit dem...

Page 13: ...ans les pièces 8 9 puis fixez le boulon à came B dans les pièces 8 9 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 8 9 luego fije el perno de leva B en las partes 8 9 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 8 9 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube B in die Teile 8 9 mit dem Kr...

Page 14: ...7 A A A A A A A A EN Insert wooden dowel A into parts 6 7 as per diagram FR Insérez la cheville en bois A dans les pièces 6 7 selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 6 7 según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 6 7 gemäß der Abbildung ein ...

Page 15: ...avant appuyez sur le levier de déverrouillage en plastique du bras coulissant vers le haut et tirez le coulisseau vers l extérieur ESP Recoja el brazo deslizante Z y separe el corredor deslizante para los siguientes pasos Extienda el corredor deslizante hasta el final presione la palanca plástica de liberación del brazo deslizante hacia arriba y tire del corredor deslizante completamente hacia fue...

Page 16: ...gram FR Utilisez la vis Y pour fixer le curseur du tiroir Z aux pièces 8 9 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Utilice el tornillo Y para fijar el deslizador del cajón Z a las partes 8 9 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Schubladenschieber Z an die Teile 8 9 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube Y gemäß ...

Page 17: ...am FR Utilisez la vis Y pour fixer la butée du tiroir Z aux pièces 20 21 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Utilice el tornillo Y para fijar el tapón del cajón Z a las partes 20 21 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Schubladenstopper Z an die Teile 20 21 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube Y gemäß der ...

Page 18: ...n utilisant le verrou à came C fixez la pièce 9 à les pièces 11 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 9 a la parte 11 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 9 an die Teile 11 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 19: ...tilisez le verrou à came C pour fixer la pièce 8 dans la pièce 11 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 8 en la parte 11 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 8 in das Teil 11 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 20: ...arts 6 7 with Hex key W as per diagram FR Utilisez la Vis E pour fixer la pièce 2 dans les pièces 6 7 avec la clé hexagonale W conformément au schéma ESP Use el tornillo E para fijar la parte 2 a las partes 6 7 con la llave hexagonal W según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 in die Teile 6 7 mit der Schraube E durch den Sechskantschlüssel W gemäß der Abbildung ...

Page 21: ...ver as per diagram FR Fixez le boulon à came B dans la pièce 2 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva B en la parte 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 2 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 22: ...Utilisez le verrou à came C pour fixer la pièce 2 dans les pièces 8 9 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 2 en las partes 8 9 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 in die Teile 8 9 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildun...

Page 23: ...FR En utilisant le verrou à came C fixez les pièces 2 à la pièce 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 2 a la parte 5 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 2 an das Teil 5 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 24: ...FR En utilisant le verrou à came C fixez la pièce 2 à la pièce 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 2 a la parte 4 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 an das Teil 4 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 25: ...dison Furniture Co LLC All rights reserved 13 13 14 2 4 5 EN Put parts 13 14 as per diagram FR Mettez les pièces 13 14 conformément au schéma ESP Ponga las partes 13 14 según el diagrama DE Setzen Sie die Teile 13 14 gemäß der Abbildung ein ...

Page 26: ...8 9 with Hex key W as per diagram FR Utilisez la vis E fixez la pièce 3 aux pièces 4 5 8 9 avec une clé hexagonale W selon le schéma ESP Use el tornillo E para fijar la parte 3 a las partes 4 5 8 9 con la llave hexagonal W según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 3 an die Teile 4 5 8 9 mit der Schraube E durch den Sechskantschlüssel W gemäß der Abbildung ...

Page 27: ...9 with hex key W as per diagram FR En utilisant le boulon T fixez le cale en plastique S aux pièces 16 17 18 19 avec la clé hexagonale W conformément au schéma ESP Use el perno T para unir la cuña de plástico S a las partes 16 17 18 19 con la llave hexagonal W según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil S an die Teile 16 17 18 19 mit dem Bolzen T durch den Sechskantschlüssel W gemäß der...

Page 28: ...R Utilisez le boulon T fixez le cale en plastique S sur la pièce 19 aux pièces 17 18 avec la clé hexagonale W conformément au schéma ESP Use el perno T para fijar la cuña de plástico S de la parte 19 a las partes 17 18 con la llave hexagonal W según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil S von dem Teil 19 an die Teile 17 18 mit dem Bolzen T durch den Sechskantschlüssel W gemäß der Abbild...

Page 29: ...n utilisant le boulon T fixez le cale en plastique S sur les pièces 17 18 à la pièce 16 avec la clé hexagonale W conformément au schéma ESP Use el perno T para unir la cuña de plástico S de las partes 17 18 a la parte 16 con la llave hexagonal W según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil S von den Teile 17 18 an das Teil 16 mit dem Bolzen T durch den Sechskantschlüssel W gemäß der Abbi...

Page 30: ...R En utilisant le boulon T fixez le cale en plastique S sur les pièces 16 17 18 19 à la pièce 3 avec la clé hexagonale W conformément au schéma ESP Use el perno T para unir la cuña de plástico S de las partes 16 17 18 19 a la parte 3 con la llave hexagonal W según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil S von den Teile 16 17 18 19 an das Teil 3 mit dem Bolzen T durch den Sechskantschlüsse...

Page 31: ... by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 2 12 5 4 EN Put part 12 as per diagram FR Mettez la pièce 12 conformément au schéma ESP Ponga la parte 12 según el diagrama DE Setzen Sie das Teil 12 gemäß der Abbildung ein ...

Page 32: ...Utilisez le verrou à came C pour fixer la pièce 1 dans les pièces 4 5 6 7 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 1 en las partes 4 5 6 7 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 1 in die Teile 4 5 6 7 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß ...

Page 33: ...r as per diagram FR Utilisez la vis L fixez le cale en plastique M avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo L para fijar la cuña de plástico M con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil M mit der Schraube L durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 34: ...eserved D D D D EN Place sticker D cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant D pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque la pegatina D que cubre los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber D auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Page 35: ...la pièce 10 dans l unité conformément au schéma Inclinez et posez la tablette réglable 10 sur les goupilles de support de tablette ESP Inserte el perno de soporte de la estantería K en las partes 4 5 8 9 según el diagrama Asegúrese de colocar los cuatro estantes de soporte del estante K en el mismo nivel Así que el estante no está inclinado Coloque la parte 10 en la unidad según el diagrama Inclin...

Page 36: ...gnée R pour fixer la poignée Q à la pièce 24 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva B en la parte 24 con un destornillador de cabeza Philips luego use el perno de la manija R para fijar el mango Q a la parte 24 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 24 durch den Kreuzschlitz...

Page 37: ...per diagram FR En utilisant la Vis V fixez les pièces 20 21 à la pièce 22 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo V para fijar las partes 20 21 a la parte 22 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 20 21 an das Teil 22 mit der Schraube V durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 38: ...1 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 21 20 22 23 EN Put part 23 as per diagram FR Mettez la pièce 23 conformément au schéma ESP Ponga la parte 23 según el diagrama DE Setzen Sie das Teil 23 gemäß der Abbildung ein ...

Page 39: ...agram FR En utilisant le verrou à came U fixez la pièce 24 à les pièces 20 21 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva U para fijar la parte 24 a las partes 20 21 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 24 in die Teile 20 21 mit der Zylindermutter U durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildun...

Page 40: ...ulevez le levier de déverrouillage en plastique Retirez le support du curseur du bras coulissant puis réassemblez le tiroir jusqu à ce qu il rentre bien ESP Ensamble el cajón según el diagrama Nota Si el cajón no entra suavemente presione o levante la palanca de plástico Saque el soporte del brazo deslizante y vuelva a montar el cajón hasta que entre suavemente DE Montieren Sie die Schublade gemäß...

Page 41: ...la poignée pour fixer la poignée à la pièce 15 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo J para fijar la bisagra de Europa H en la parte 15 con un destornillador de cabeza Philips luego use el perno de la manija para fijar la manija a la parte 15 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier H ans Teil 15...

Page 42: ... vis J pour fixer la charnière Europe H sur la pièce 15 à la pièce 4 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo J para fijar la bisagra de Europa H de la parte 15 a la parte 4 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier H auf dem Teil 15 ans Teil 4 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube J ...

Page 43: ... vis J pour fixer la charnière Europe H sur la pièce 15 à la pièce 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo J para fijar la bisagra de Europa H de la parte 15 a la parte 5 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie das Europa Scharnier H auf dem Teil 15 ans Teil 5 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube J ...

Page 44: ...isez la vis AA pour fixer la sangle en plastique CC à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo AA para fijar la correa de plástico CC en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Kunststoffband CC in das Teil 1 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube AA gemäß der Abbil...

Page 45: ...úrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos ya que los diferentes materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten Um ein Umkippen der Möbel zu verhindern empfehlen wir diese dauerhaft an die Wand zu befestigen Wandanker und Hardware sind mit diesem Produkt enthalte...

Page 46: ...Final Assembly Step 36 P 46 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Reviews: