Walker Edison W44SBD Manual Download Page 27

15/32"

(1.

2cm)

P.27

Copyright  

©

 2021 b

y

 Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

Step  18

15

Q

Q

P

P

R

R

S

S

J

J

15

R

H

(EN)
Using bolt (Q) secure pulley (P) into part (15) , and using handle bolt (J) secure handle (H) into
part (15) with Philips head screwdriver , then using screw (S) attach hinge (R) to part (15) with
Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez le Boulon (Q) pour fixer la poulie (P) dans la pi

è

ce (15),  et en utilisant le boulon de

poign

é

e (J) fixez la poign

é

e (H) 

à

 la pi

è

ce (15) avec un tournevis cruciforme. puis en utilisant

la Vis (S) fixez  la Charni

è

re (R) 

à

 la pi

è

ce (15) avec un tournevis cruciforme conform

é

ment au

sch

é

ma.

(ESP)
Use el perno (Q) para fijar la polea (P) en la parte (15), y use el perno de la manija (J) para

fijar la manija (H) a la parte (15) con un destornillador de cabeza Philips. luego use el tornillo

(S) para fijar la Bisagra (R) a la parte (15) con un destornillador de cabeza Philips seg

ú

n el

diagrama.

(DE)
Befestigen Sie die Rolle (P) an das Teil (15) mit dem Bolzen (Q), und befestigen Sie den Griff
(H) in das Teil (15)  durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit dem Griffbolzen
(J). Befestigen Sie die Scharnier (R) an das Teil (15) mit der Schraube (S) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gem

äß

 der Abbildung.

Summary of Contents for W44SBD

Page 1: ...P 1 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 26 03 2021 R W44SBD Ítem N Artikel W44SBD W44SBD W44SBD TM ...

Page 2: ...lue is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue imme...

Page 3: ...vous insérez les goujons localisez le trou approprié pour le goujon déposez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédi...

Page 4: ...ijas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pega...

Page 5: ...zen von Dübeln das passende Dübelloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage...

Page 6: ...Lista de piezas P 6 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 1 2 3 4 6 8 9 10 11 12 13 14 5 7 15 16 17 18 19 ...

Page 7: ...r M 4 Hex key Ø6x50mm 7 pcs Bolt P 7 8 pcs Shelf support pin Cheville en bois Serrure à came Boulon à came Autocollant Clé hexagonale Boulon Clavija de madera Cerradura de leva Perno de leva Pegatina Llave hexagonal Perno Holzdübel Zylindermutter Nockenschraube Aufkleber Inbusschlüssel Bolzen Goupille de support d étagère Perno de soporte del estante Regalstützstift Handle 1 pc Poignée Mango Griff...

Page 8: ...rew 12 Ø3x17mm P 8 Cale en plastique Cuña de plástico Kunststoffkeil Cale en plastique Cuña de plástico Kunststoffkeil Bolt Boulon Perno Bolzen Vis Tornillo Schraube pcs 6 Screw Vis Tornillo Schraube Ø4x12mm 2 pcs Plastic strap Sangle en plastique Correa plástica Kunststoffband 12 pcs M Pulley Poulie Polea Rolle Plate Plaque Placa Platte pcs 2 pcs 2 Ø6x12mm Bolt Boulon Perno Bolzen pcs 4 ...

Page 9: ... aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen erforderlich Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten Philips head screwdriver required for assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme est requis pour l assemblage non inclus Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten Hardware...

Page 10: ... en bois A dans la pièce 2 puis fixez le boulon à came B dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 2 luego fije el perno de leva B en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 2 ein dann befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 1 mit dem Kreuzschlitz...

Page 11: ...d Step 2 8 A A A A EN Insert wooden dowel A into part 8 as per diagram FR Insérez la cheville en bois A dans les pièces 8 selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 8 según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 8 gemäß der Abbildung ein ...

Page 12: ...A A A A A A A A A A A EN Insert wooden dowel A into parts 4 6 as per diagram FR Insérez la cheville en bois A dans les pièces 4 6 selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 4 6 según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 4 6 gemäß der Abbildung ein ...

Page 13: ...r as per diagram FR Fixez le boulon à came B dans les pièces 5 7 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva B en las partes 5 7 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube B in die Teile 5 7 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 14: ...fixer la pièce 5 aux pièces 4 et fixer la pièce 7 à la pièce 6 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 5 a la parte 4 y fijar la parte 7 a la parte 6 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 5 an das Teil 4 und das Teil 7 an das Teil 6 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitz...

Page 15: ...lisez le verrou à came C pour fixer la pièce 2 dans les pièces 5 7 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 2 en las partes 5 7 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 in die Teile 5 7 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 16: ...tilisez le verrou à came C pour fixer la pièce 1 dans les pièces 2 4 6 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 1 en las partes 2 4 6 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 1 in die Teile 2 4 6 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Ab...

Page 17: ...Utilisez le verrou à came C pour fixer la pièce 8 dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 8 en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 8 in das Teil 1 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 18: ...LC All rights reserved Step 9 12 13 14 11 4 6 8 EN Put part 11 12 13 14 as per diagram FR Mettez les pièces 11 12 13 14 conformément au schéma ESP Ponga las partes 11 12 13 14 según el diagrama DE Setzen Sie die Teile 11 12 13 14 gemäß der Abbildung ein ...

Page 19: ... key E as per diagram FR Utilisez la Vis F pour fixer la pièce 19 dans la pièce 3 avec la clé hexagonale E conformément au schéma ESP Use el tornillo F para fijar la parte 19 a la parte 3 con la llave hexagonal E según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 19 in das Teil 3 mit der Schraube F durch den Sechskantschlüssel E gemäß der Abbildung ...

Page 20: ...ey E as per diagram FR Utilisez la Vis F pour fixer la pièce 3 dans les pièces 4 6 8 avec la clé hexagonale E conformément au schéma ESP Use el tornillo F para fijar la parte 3 en las partes 4 6 8 con la llave hexagonal E según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 3 ins Teil 4 6 8 mit der Schraube F durch den Sechskantschlüssel E gemäß der Abbildung ...

Page 21: ... E as per diagram FR En utilisant le boulon L fixez le cale en plastique K à les pièces 16 17 18 avec la clé hexagonale E conformément au schéma ESP Use el perno L para unir la cuña de plástico K a las partes 16 17 18 con la llave hexagonal E según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil K an die Teile 16 17 18 mit dem Bolzen L durch den Sechskantschlüssel E gemäß der Abbildung ...

Page 22: ...En utilisant le boulon L fixez le cale en plastique K des pièces 16 18 à la pièce 17 avec la clé hexagonale E conformément au schéma ESP Use el perno L para unir la cuña de plástico K de las partes 16 18 a la parte 17 con la llave hexagonal E según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil K von den Teile 16 18 an das Teil 17 mit dem Bolzen L durch den Sechskantschlüssel E gemäß der Abbildu...

Page 23: ...En utilisant le boulon L fixez le cale en plastique K des pièces 16 17 18 à la pièce 3 avec la clé hexagonale E conformément au schéma ESP Use el perno L para unir la cuña de plástico K de las partes 16 17 18 a la parte 3 con la llave hexagonal E según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil K von den Teile 16 17 18 an das Teil 3 mit dem Bolzen L durch den Sechskantschlüssel E gemäß der A...

Page 24: ...s per diagram FR Utilisez la vis N pour fixer le cale en plastique M avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo N para fijar la cuña de plástico M con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil M mit der Schraube N durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 25: ...ed Step 16 D EN Place sticker D cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant D pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque la pegatina D que cubre los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber D auf die Bohrungen gemäß der Abbildung ...

Page 26: ... l unité conformément au schéma Inclinez et posez la tablette réglable 9 10 sur les goupilles de support de tablette ESP Inserte el perno de soporte de la estantería G en las partes 4 6 8 según el diagrama Asegúrese de colocar los cuatro estantes de soporte del estante G en el mismo nivel Así que el estante no está inclinado Coloque la parte 9 10 en la unidad según el diagrama Incline y apoye el e...

Page 27: ...uis en utilisant la Vis S fixez la Charnière R à la pièce 15 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el perno Q para fijar la polea P en la parte 15 y use el perno de la manija J para fijar la manija H a la parte 15 con un destornillador de cabeza Philips luego use el tornillo S para fijar la Bisagra R a la parte 15 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE B...

Page 28: ...e on part 3 as per diagram FR Ramasser la porte 15 monter la charnière de porte R dans la rainure sur la pièce 3 conformément au schéma ESP Levante la puerta 15 coloque la bisagra de la puerta R en la ranura de la parte 3 según el diagrama DE Nehmen Sie die Tür 15 auf und setzen Sie das Türscharnier R in die Rille am Teil 3 gemäß der Abbildung ein ...

Page 29: ... the door as per diagram FR Accrochez la poulie P à la pièce 2 puis appuyez pour maintenir la porte conformément au schéma ESP Cuelgue la polea P en la parte 2 luego presione hacia abajo para sostener la puerta según el diagrama DE Hängen Sie die Rolle P an das Teil 2 und drücken Sie sie nach unten um die Tür zu halten gemäß der Abbildung ...

Page 30: ...nt souhaité si nécessaire ajustez le niveleur de plancher au bas de la jambe de support pour mettre l unité à niveau ESP Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado si es necesario ajuste el nivelador de piso en la parte inferior de la pata de apoyo para nivelar la unidad DE Positionieren Sie die montierte Baueinheit an die gewünschte Stelle Stellen Sie gegebenenfalls die Bodennivellierungsei...

Page 31: ...z la vis S pour fixer la sangle en plastique T à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo S para fijar la correa de plástico T a la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Kunststoffband T in das Teil 1 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube S gemäß der Abbildung ...

Page 32: ...pared El anclaje de pared y los herrajes están incluidos en este producto Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos ya que los diferentes materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten Um ein Umkippen der Möbel zu verhindern empfehlen wir diese dauerhaft an ...

Page 33: ...Step 24 Copyright 2021 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Final Assembly P 33 ...

Reviews: