Walker Edison W44BOSDCR Assembly Instructions Manual Download Page 3

P.3

Copyright  

©

 2020 b

y

 Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

Instructions de montage g

é

n

é

rales

I

.        

Assurez-vous que toutes les pi

è

ces et tout le mat

é

riel sont disponibles avant de

           commencer le montage.

II

.       

 

Suivez attentivement chaque 

é

tape afin de vous assurer du montage ad

é

quat de

            ce produit.

III

.      

Il est recommand

é

 d'

ê

tre deux pour faciliter le montage de ce produit.

I

V.      

Les principaux types de mat

é

riel utilis

é

s pour assembler ce produit sont : des goujons

            en bois, des vis et des boulons.

V.       

La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous ins

é

rez

            les goujons,

 

localisez le trou appropri

é

 pour le goujon, d

é

posez une petite quantit

é

 de colle

            dans le trou

 

et ins

é

rez le goujon. Essuyez l'exc

è

s de colle imm

é

diatement.

Dans les prochaines 

é

tapes de montage, lorsque des goujons sont n

é

cessaires pour

assembler les pi

è

ces,

 

d

é

posez une petite quantit

é

 de colle 

à

 l'extr

é

mit

é

 du goujon

avant d'assembler les pi

è

ces. Essuyez l'exc

è

s de colle imm

é

diatement.

V

I

.      

 Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.

V

II

.     

Des outils 

é

lectriques ne doivent pas 

ê

tre utilis

é

s pour monter ce produit.

V

III

.    

Une perceuse peut 

ê

tre n

é

cessaire pour fixer le produit au mur.

(FR)

2

1

Summary of Contents for W44BOSDCR

Page 1: ...P 1 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Revised 16 01 2021 C W44BOSDCR Ítem N Artikel W44BOSDCR W44BOSDCR W44BOSDCR TM ...

Page 2: ...o assemble this product are wood dowels screws and bolts V The provided glue is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the en...

Page 3: ...colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois Quand vous insérez les goujons localisez le trou approprié pour le goujon déposez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémi...

Page 4: ... para asegurar las clavijas de madera en su lugar Cuando inserte las clavijas ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en e...

Page 5: ...itgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln Beim ersten Einsetzen von Dübeln das passende Dübelloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinand...

Page 6: ...1 P 6 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Lista de piezas 3 4 5 6 2 7 8 9 10 11 12 12 13 14 14 14 14 ...

Page 7: ...20 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Cheville en bois Serrure à came Boulon à came Vis Cale en plastique Autocollant Clé hexagonale Boulon Clavija de madera Cerradura de leva Perno de leva Tornillo Cuña de plástico Pegatina Llave hexagonal Perno Holzdübel Zylindermutter Nockenschraube Schraube Kunststoffkeil Aufkleber Inbusschlüs...

Page 8: ...rdware List Liste du matériel Liste des pièces Goupille de support d étagère Écrou Perno de soporte del estante Tuerca Regalstützstift Mutter Vis Tornillo Schraube Vis Tornillo Schraube Sangle en plastique Correa plástica Kunststoffband Pulley Pulley Screw Ø3x12mm Poulie Polea Rolle Poulie Polea Rolle Vis Tornillo Schraube 2 pcs 2 pcs 16 pcs 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc ...

Page 9: ...el ensamblaje apropiado Se podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen erforderlich Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten Philips head screwdriver required for assembly not included Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje no incluido Un tournevis cruciforme ...

Page 10: ... A A A 3 4 7 EN Insert wooden dowel A into parts 3 4 7 as per diagram FR Insérez la cheville en bois A dans les pièces 3 4 7 selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 3 4 7 según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 3 4 7 gemäß der Abbildung ein ...

Page 11: ...6 10 11 EN Insert wooden dowel A into parts 5 6 10 11 as per diagram FR Insérez la cheville en bois A dans les pièces 5 6 10 11 selon le schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 5 6 10 11 según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 5 6 10 11 gemäß der Abbildung ein ...

Page 12: ...rewdriver as per diagram FR Fixez le boulon à came C dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva C en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube C in das Teil 1 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 13: ...tilisez le verrou à came B pour fixer les pièces 3 4 5 6 7 dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva B para fijar las partes 3 4 5 6 7 en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 3 4 5 6 7 in das Teil 1 mit der Zylindermutter B durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips g...

Page 14: ...m FR En utilisant le verrou à came B fixez les pièces 10 11 à la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva B para fijar las partes 10 11 a la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 10 11 an das Teil 1 mit der Zylindermuttern B durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 15: ...Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 12 12 1 7 10 11 EN Put part 12 as per diagram FR Mettez la pièce 12 conformément au schéma ESP Ponga la parte 12 según el diagrama DE Setzen Sie das Teil 12 gemäß der Abbildung ein ...

Page 16: ... with Hex key F as per diagram FR Utilisez la vis E fixez la pièce 2 aux pièces 3 4 5 6 7 10 11 avec une clé hexagonale F selon le schéma ESP Use el tornillo E para fijar la parte 2 a las partes 3 4 5 6 7 10 11 con la llave hexagonal F según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 an die Teile 3 4 5 6 7 10 11 mit der Schraube E durch den Sechskantschlüssel F gemäß der Abbildung ...

Page 17: ... 2 with hex key F as per diagram FR Utilisez le boulon G fixez la pièce 14 à la pièce 2 avec la clé hexagonale F conformément au schéma ESP Use el perno G para unir la parte 14 a la parte 2 con la llave hexagonal F según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 14 an das Teil 2 mit dem Bolzen G durch den Sechskantschlüssel F gemäß der Abbildung ...

Page 18: ...er diagram FR En utilisant la vis H pour fixer le cale en plastique J avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo H para fijar la cuña de plástico J con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Kunststoffkeil J mit der Schraube H durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 19: ...rved D D D D D EN Place sticker D cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant D pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque la pegatina D que cubre los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber D auf die Bohrungen gemäß der Abbildung D D ...

Page 20: ...s 8 9 dans l unité conformément au schéma Inclinez et posez les pièces 8 9 sur les goupilles de support de tablette ESP Inserte el perno de soporte de la estantería K en las partes 3 4 5 6 7 según el diagrama Asegúrese de colocar los alfileres de soporte del estante K en el mismo nivel Así que el estante no está inclinado Coloque las partes 8 9 en la unidad según el diagrama Incline y apoye las pa...

Page 21: ... as per diagram FR Utilisez la Vis N pour fixer la poulie L M à la pièce 13 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo N para fijar la polea L M a la parte 13 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie die Rolle L M an das Teil 13 mit der Schraube N durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung ...

Page 22: ... panneau inférieur 2 puis placez la poulie L dans le panneau supérieur 1 jusqu à ce qu elle s enclenche dans la poulie M conformément au schéma ESP Recoja la puerta 13 y coloque la polea M sobre los rieles deslizantes del panel inferior 2 luego coloque la polea L en el panel superior 1 hasta que encaje en la polea M según el diagrama DE Nehmen Sie die Tür 13 auf und montieren Sie die Rolle M über ...

Page 23: ...ée à l emplacement souhaité si nécessaire ajustez le niveleur de plancher au bas de la jambe pour mettre l unité à niveau ESP Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado si es necesario ajuste el nivelador de piso en la parte inferior de la pata para nivelar la unidad DE Positionieren Sie die zusammengebaute Baueinheit an der gewünschten Stelle Passen Sie gegebenenfalls die Nivellierfüße an d...

Page 24: ... la vis P pour fixer la sangle en plastique R dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo P para fijar la correa de plástico R en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Kunststoffband R in das Teil 1 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube P gemäß der Abbildung ...

Page 25: ...ortelles peuvent survenir à la suite d un basculement des meubles Pour éviter que les meubles ne basculent nous recommandons qu ils ne sont fixés en permanence au mur L ancrage mural et le matériel sont inclus dans ce produit Veuillez assurez vous que le matériel est adapté à vos murs avant d installer car différents matériaux muraux peuvent nécessiter différents types d ancres Pueden producirse l...

Page 26: ...Final Assembly Step 17 P 26 Copyright 2020 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved ...

Reviews: