Walker Edison CRFL1K Assembly Instructions Manual Download Page 7

A

Hardware  List

Liste du matériel

Liste des pièces

P.7

B

C

D

E

F

G

H

J

pcs

pcs

pcs

24 pcs

Wooden dowel

Ø8x30mm

Cam lock

Ø15x11mm

Ø6x35mm

Cam bolt

22

46

Ø6x50mm

6

pcs

pcs

4

Handle

Ø30mm

46

Sticker

pcs

20

Bolt

Ø6x12mm

pcs

Cam lock

Ø15x9mm

24

pcs

Ø4x22mm

Handle Bolt

8

Cheville en bois
Clavija de madera
Holzdübel

Boulon à came
Perno de leva
Nockenschraube

Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter

Autocollant
Pegatina
Aufkleber

Boulon
Perno
Bolzen

Serrure à came
Cerradura de leva
Zylindermutter

Poignée
Mango
Griff

Boulon de poignée
Perno de la manija
Griffbolzen

Screw
Vis
Tornillo
Schraube

Copyright  

©

 2022 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.

 7 

Summary of Contents for CRFL1K

Page 1: ...P 1 Revised 12 04 2022 I Ítem N Artikel CRFL1K CRFL1K CRFL1K CRFL1K TM Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved 第 1 页 ...

Page 2: ... is to secure wood dowels in place When first inserting dowels locate the appropriate hole for the dowel place a small amount of glue in the hole and insert the dowel Wipe away excess glue immediately In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts together place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching parts together Wipe away excess glue immedia...

Page 3: ...s insérez les goujons localisez le trou approprié pour le goujon déposez une petite quantité de colle dans le trou et insérez le goujon Essuyez l excès de colle immédiatement Dans les prochaines étapes de montage lorsque des goujons sont nécessaires pour assembler les pièces déposez une petite quantité de colle à l extrémité du goujon avant d assembler les pièces Essuyez l excès de colle immédiate...

Page 4: ...s ubique el agujero adecuado para la clavija coloque una pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija Limpie el exceso de pegamento de inmediato En los pasos posteriores del ensamblaje cuando las clavijas sean necesarias para fijar las partes del ensamblaje coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la clavija antes de unir las partes Limpie el exceso de pegamen...

Page 5: ... von Dübeln das passende Dübelloch finden eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den Dübel einsetzen Überschüssigen Kleber sofort abwischen In zukünftigen Montageschritten wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt werden eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben bevor die Teile miteinander befestigt werden Überschüssigen Kleber sofort abwischen VI Zur Montage di...

Page 6: ...1 Lista de piezas P 6 Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved x 2 2 3 4 5 6 7 8 8 9 9 14 9 9 10 10 12 12 13 11 第 6 页 ...

Page 7: ...m 24 pcs Ø4x22mm Handle Bolt 8 Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel Boulon à came Perno de leva Nockenschraube Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter Autocollant Pegatina Aufkleber Boulon Perno Bolzen Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter Poignée Mango Griff Boulon de poignée Perno de la manija Griffbolzen Screw Vis Tornillo Schraube Copyright 2022 by Walker Edison Furni...

Page 8: ...uat Du matériel supplémentaire peut aussi avoir été inclus Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado Se podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen erforderlich Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten Philips head screwdriver required ...

Page 9: ... bois A dans la pièce 8 puis fixez le boulon à came B dans la pièce 1 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 8 luego fije el perno de leva B en la parte 1 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 8 ein befestigen Sie dann die Nockenschraube B in das Teil 1 mit dem Kreuzschlitzsch...

Page 10: ...A dans la pièce 2 puis fixez le boulon à came B dans les pièces 2 3 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en la parte 2 luego fije el perno de leva B en las partes 2 3 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in das Teil 2 ein befestigen Sie dann die Nockenschraube B in die Teile 2 3 mit dem Kreuzschli...

Page 11: ... les pièces 4 5 6 7 puis fixez le boulon à came B dans les pièces 4 5 6 7 avec le tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Inserte la clavija de madera A en las partes 4 5 6 7 luego fije el perno de leva B en las partes 4 5 6 7 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Stecken Sie den Holzdübel A in die Teile 4 5 6 7 ein befestigen Sie dann die Nockenschraube...

Page 12: ...isez le verrou à came C pour fixer la pièce 7 dans la pièce 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 7 en la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 7 in das Teil 8 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung 第 12 页 ...

Page 13: ...sez le verrou à came C pour fixer la pièce 2 dans les pièces 7 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 2 en las partes 7 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 in die Teile 7 8 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung 第 1...

Page 14: ... per diagram FR Fixez le boulon à came B dans la pièce 2 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva B en la parte 2 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 2 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung 第 14 页 ...

Page 15: ...lisez le verrou à came C pour fixer la pièce 2 dans la pièce 5 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 2 en la parte 5 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 2 in das Teil 5 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung 第 15 页 ...

Page 16: ...sez le verrou à came C pour fixer la pièce 6 dans les pièces 2 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 6 en las partes 2 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 6 in die Teile 2 8 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung 第 1...

Page 17: ...isez le verrou à came C pour fixer la pièce 5 dans la pièce 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 5 en la parte 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 5 in das Teil 8 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung 第 17 页 ...

Page 18: ...Utilisez le verrou à came C pour fixer la pièce 4 dans les pièces 2 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 4 en las partes 2 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 4 in die Teile 2 8 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildun...

Page 19: ...tilisez le verrou à came C pour fixer la pièce 1 dans pièces 4 5 6 8 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva C para fijar la parte 1 en las partes 4 5 6 8 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 1 in die Teile 4 5 6 8 mit der Zylindermutter C durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der A...

Page 20: ...lisant le verrou à came C fixer la pièce 3 à la pièce 7 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el tornillo F para fijar la parte 3 a las partes 4 6 con la llave hexagonal K luego use el cierre de leva C para fijar la parte 3 a la parte 7 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 3 an die Teile 4 6 mit der Schraube F durch...

Page 21: ...ex Key K as per diagram FR Utilisez le boulon G fixez les pièces 9 14 à la pièce 3 avec la clé hexagonale K conformément au schéma ESP Use el perno G para fijar las partes 9 14 a la parte 3 con la llave hexagonal K según el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 9 14 an das Teil 3 mit dem Bolzen G durch den Inbusschlüssel K gemäß der Abbildung 第 21 页 ...

Page 22: ... as per diagram FR Fixez le boulon à came B dans la pièce 12 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Asegure el perno de leva B en la parte 12 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Nockenschraube B in das Teil 12 durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung 第 22 页 ...

Page 23: ...ez la pièce 12 à la pièce 10 avec un tournevis cruciforme et puis placez la pièce 13 aux pièces 10 12 selon le schéma ESP Use el cierre de leva D para fijar la parte 12 en la parte 10 con un destornillador de cabeza Philips y luego ponga la parte 13 en las partes 10 12 según el diagrama DE Befestigen Sie das Teil 12 in das Teil 10 mit der Zylindermutter D durch den Kreuzschlitzschraubendreher von ...

Page 24: ...rou à came D fixez la pièce 12 aux pièces 10 11 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el cierre de leva D para fijar la parte 12 a la parte 11 con un destornillador de cabeza Philips y luego use el cierre de leva D para fijar la parte 12 a las partes 10 11 con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama DE Befestigen Sie die Teile 12 an das Teil 11 mit ...

Page 25: ...m FR Utilisez le boulon de poignée J et fixez la poignée H à la pièce 12 avec un tournevis cruciforme conformément au schéma ESP Use el perno de la manija J para fijar la manija H a la parte 12 con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama DE Befestigen Sie den Griff H an das Teil 12 mit dem Griffbolzen J durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung 第 25 页 ...

Page 26: ...d E E E E E EN Place stickers E cover the holes as per diagram FR Placez l autocollant E pour couvrir les trous conformément au schéma ESP Coloque las pegatinas E que cubre los agujeros según el diagrama DE Platzieren Sie den Aufkleber E auf die Bohrungen gemäß der Abbildung 第 26 页 ...

Page 27: ... Co LLC All rights reserved 12 12 EN Put drawer into unit as per diagram FR Mettez les tiroirs dans l unité selon le schéma ESP Coloque los cajones en la unidad según el diagrama DE Setzen Sie die Schublade in die Baueinheit gemäß der Abbildung ein 第 27 页 ...

Page 28: ...Step 20 P 28 Copyright 2022 by Walker Edison Furniture Co LLC All rights reserved Final Assembly 第 28 页 ...

Reviews: