background image

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

2

CAMBIO DE LA TAPA CON CUCHILLA 

Se recomienda cambiar la tapa con 

cuchilla giratoria al menos una 

vez al año, para que el corte 

sea óptimo.  Si las cuchillas 

se dañan o pierden el filo y 

quiere cuchillas adicionales para viajes 

largos, puede comprar solamente la tapa 

con cuchillas en Wahl.  Cerciórese de pedir el 

siguiente accesorio con el número de pieza 07021 en nuestro 

departamento de servicio y reparación o en línea, en: 

www.wahl-store.com/products/accessories/shaver

espacios entre el cabezal de la rasuradora 

y el cuerpo, tal como se muestra en el área 

sombreada (3).
• Abra la tapa del cabezal de la 

afeitadora para sacar o limpiar el pelo 

de las cámaras.  Simplemente hale la 

tapa de la cuchilla como se muestra.  Para volverla a conectar, 

alinee las espigas de la tapa de la afeitadora con los orificios 

de guía en la base 

del accesorio que se 

muestra debajo a la 

derecha.

 El sistema de cuchilla desprendible le permite pasar con 

rapidez de afeitadora a desbastadora de precisión para pulir 

el bigote, la chivera o cualquier otra parte.  Para quitar el 

accesorio, simplemente hale el borde superior de la cuchilla, 

retirándolo de la unidad. Para conectarlo, vuelva a alinear 

la lengüeta del accesorio en la cavidad del borde interior de 

la unidad y empuje la parte superior de la 

cuchilla.
Si las cuchillas se dañan o se desafilan, o si 

quiere cabezales accesorios adicionales para la 

desbastadora, los consigue en Wahl. Cerciórese 

de pedir el siguiente accesorio con el número de 

pieza en nuestro departamento de servicio y reparación (ver la 

información de contacto en la última página):

las patillas, cerca de las orejas, la chivera, etc.

USO DE LAS PEINETAS DE GUÍA:

Para insertar las peinetas de guía, sostenga la peineta con los 

dientes hacia arriba.  Inserte firmemente el accesorio del peine 

de guía en el fondo de la cuchilla de recorte.

PEINETAS DE GUÍA:

 

Corto 

Mediano 

Completo 

RECORTE CON LAS PEINETAS DE GUÍA:

La guía corta tiene 1 barra, el accesorio de corte mediano 

tiene dos barras y el accesorio de corte largo tiene tres barras. 

Estos accesorios son ideales para matizar, disminuir y definir 

las barbas, y para darle un “acabado llano” alrededor de la 

cara. Para utilizar los accesorios, siga la dirección de los pelos.  

Para que el corte sea mayor, siga la dirección opuesta a los 

pelos.

RECORTE DE LOS PELOS DE LA NARIZ

Limpie los conductos nasales. Mueva lentamente la 

desbastadora hacia adentro y hacia fuera de cada fosa, sin 

pasar de ¼ de pulgada de profundidad. 

RECORTE DE LOS PELOS DE LAS OREJAS

Compruebe que no haya cera en las partes externas de 

las orejas. Sostenga plana la oreja con una mano e inserte 

cuidadosamente la desbastadora no más de ¼ en la oreja. 

PRECAUCIÓN

: No inserte la desbastadora ni ningún 

objeto extraño en el oído interno. Simplemente mueva la 

desbastadora despacio a lo largo de los bordes de la oreja, 

para cortar los pelos que crezcan afuera.

RECORTE DE LAS CEJAS CON LA PEINETA DE GUÍA

Inserte la peineta de guía para cejas en la desbastadora, como 

1. Peine la barba en la dirección 

del crecimiento para exponer pelos 

sueltos y más largos que los demás.
2. Conecte la guía de recorte de 6 

posiciones para recortar y sesgar la 

barba. Empiece con la guía puesta en una longitud de corte 

larga.  Recorte hacia la barbilla con recorridos uniformes y 

sobrepuestos, siguiendo el crecimiento de la barba. Si recorta 

en contra del crecimiento de la barba, la recortadora corta 

más corto y el resultado puede ser disparejo. Ajuste la guía de 

recorte en posiciones progresivamente cortas hasta llegar a la 

longitud de barba deseada. Tal vez quiera poner el accesorio 

de guía de recorte para cortar más alrededor de la oreja y por 

debajo de la barbilla, cambiando a una posición más larga 

para el frente de la cara y la punta de la barbilla. Al sacar la 

guía de recorte, el ajuste de la última longitud se conserva 

hasta cambiarlo. Cerciórese de que la guía de recorte siempre 

esté enganchada firmemente en la posición 

deseada, antes de empezar a recortar.
3. Quite la guía de recorte para cortar la 

silueta de la barba. Empezando por debajo 

de la barbilla, recorriendo hacia atrás, hacia 

la mandíbula y las orejas, corte el perímetro 

externo de la barba, por debajo de la mandíbula. Siga la línea 

completamente hasta las orejas y el margen del cabello.
4. Acentúe el margen de la barba al usar la recortadora con un 

movimiento descendente. Empiece en la línea que haya hecho, 

recortando con movimientos de la barbilla hacia las orejas, 

recorte el área justo debajo del margen de la barba. 
5. Defina la parte superior de la barba siguiendo la misma 

técnica.
6. Para darle un acabado impecable, cambie 

la cuchilla para poner la de detalle adelante. 

Use esa cuchilla para recorte fino y detallado 

en cualquier lugar que se necesite, tal como 

1. Siempre apague, desconecte la rasuradora y desprenda el 

cable de la corriente antes de la limpieza.
2. Antes de limpiarla con agua del grifo, primero desprenda 

el accesorio afeitador giratorio del cuerpo, como se indicó 

anteriormente.
3. Abra la lámina de la cuchilla de la parte superior del cabezal 

accesorio anteriormente descrito.
4. Limpie los cabezales por dentro y por fuera, y la cámara de 

pelo con agua fría.
5. Deje que el cabezal se seque al aire antes del próximo uso.
NOTA: No seque los cabezales de rasurado con una toalla 

o un pañuelo de papel.   Eso podría dañar los cabezales de 

rasurado.
6. Si la unidad de rasurado se desprende de la base, alinee las 

espigas de la cubierta con los orificios de guía del accesorio 

de base.
7. También puede limpiar en seco la cámara de pelo con el 

cepillo que se incluye.

LÍNEAS DEL CUELLO Y PATILLAS CON 

EL CABEZAL DE RECORTE

Desprenda el cabezal de la afeitadora en 

la forma descrita anteriormente.  Conecte 

la cuchilla recortadora como se describió 

anteriormente. Mueva lentamente la recortadora hacia abajo 

sobre las áreas deseadas, para recortar y dar forma con 

nitidez.

RECORTE Y DESBASTADO DE LA BARBA

Los siguientes son pasos de recorte y 

posiciones sugeridas para la recortadora. Tal 

vez encuentre distintos procedimientos que le 

resulten más útiles.

 

Cabezal accesorio:  Número de pieza wahl

 

Desbastadora:  #59300  Incluida

 

Pulidora:  #59301  Incluida

 

Cuchilla en T:  #59302

 

Giratoria:  #58067

 

Doble afeitadora:  #59303

 

Afeitadora giratoria:  #07018  Incluida

La desbastadora que compró no tiene todos estos cabezales, 

pero todos funcionan con ella, si los quiere comprar.

 La Guía de desbaste facilita el desbaste consistente. 

La guía se puede quitar (ofrece una séptima posición de corte) 

y volverla a poner sin cambiar la longitud 

de corte predeterminada, así que cuando 

haya encontrado la longitud perfecta, no hay 

que adivinar para conseguirla. La guía es 

un montaje de dos piezas compuesto por 

una base y un peine. No se debe desarmar. 

Para conectar la guía, simplemente deslícela 

ligeramente inclinada y presione la lengüeta 

para asegurarla. Para desconectar la 

guía, empuje suavemente la lengüeta de 

desconexión y deslice el mecanismo de la 

desbastadora. Ajuste la longitud de recorte 

al empujar la palanca y mover el peine hacia 

adelante o hacia atrás, al punto deseado. 

 Un cabezal giratorio. El cabezal de recorte 

gira 180 grados, ofreciendo dos posiciones de corte. Eso 

permite el mayor grado de ergonomía entre la mano, la 

desbastadora y la cara. Gire el cabezal al punto deseado, de 

PRECAUCIONES 

IMPORTANTES

Al usar un aparato eléctrico, se deben 

tomar siempre precauciones básicas, 

incluidas las siguientes:  LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de muerte o lesiones 

por electrocución:

1. No trate de sacar un aparato que se 

haya caído al agua. Desenchúfelo 

inmediatamente de la toma de corriente.

2. No lo use mientras esté  

 

 

bañándose o en la ducha.

3. No ponga el aparato ni lo guarde en 

lugares de donde se pueda caer a un 

baño o lavabo. No lo sumerja ni lo deje 

caer al agua u otro líquido.

4. Excepto cuando esté cargándose, 

desenchufe siempre este aparato de 

la toma de corriente inmediatamente 

después de usarlo. 

5. Desenchufe siempre este aparato antes 

de limpiarlo.

6. (Unidad recargable solamente.) 

Desenchufe el cargador antes de usar 

la recortadora.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, 

incendios, electrocución o lesiones a 

personas:

1. No aplaste, desarme, caliente a más de 100°C 

(212°F) o incinere el aparato, debido al riesgo 

de fuego, explosión o quemaduras.

2. Esta unidad electrical debe de ser usada 

correctamente en una posicion vertical o 

una posición del montaje del piso.

3. Es necesaria una supervisión rigurosa 

cuando este aparato sea usado por 

niños o en los alrededores de niños o 

personas inválidas.

4. Use este aparato sólo para el tipo 

de aplicaciones a las que haya sido 

destinado, según se describe en 

este manual. No use accesorios no 

recomendados por el fabricante.

5. No haga funcionar nunca este aparato 

si tiene un cordón o enchufe dañado, 

si no funciona bien, si se ha dejado 

caer o se ha dañado o se ha dejado 

caer al agua. Envíe este aparato a Wahl 

Clipper Corporation para su examen y 

reparación.

6. No acerque el cordón a superficies 

calientes.

7. No lo use al aire libre ni opere con 

productos de aerosol (pulverizador) o en 

lugares donde se administre oxígeno.

8. Nunca deje caer o inserte cualquier 

objeto en cualquier abertura.

9. No use este aparato con una hoja o 

accesorio de recorte dañado o roto, ya que 

se pueden producir lesiones faciales.

10. Conecte siempre primero el enchufe al 

aparato y despúes a la toma de corriente.

Para desconectar, apague la unidad 

“OFF – 0” y después desconecte el 

enchufe de la toma de corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Solamente Para Uso Residencial

INSTRUCCIONES DE RECARGA

1. Esta recortadora está diseñada convenientemente para 

uso casero. Debe dejar que se cargue de una hora para 

otro antes de usarse.

2. Saque la recortadora, transformador de recarga y 

accesorios del material de empacado.

3. Conecte el transformador a la recortadora. ASEGÚRESE 

DE QUE LA RECORTADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE 

APAGADO “OFF – 0” CUANDO ESTÉ CARGÁNDOSE.

4. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de 

corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.

5. Cuando la recortadora se está agotando, conectar el 

transformador y enchufarse en una toma de corriente 

para asegurarse de disponer de una máxima corriente 

cuando se use la siguiente vez.  Este transformador 

está diseñado para cargar continuamente la pila sin 

sobrecargarla.  No utilice la desbastadora mientras se 

está cargando.

6.  La carga de la pila se demora aproximadamente 60 

minutos.  La desbastadora con pila de litio ion también es 

de carga rápida.

7. Inserte solamente la recarga del enchufe del 

transformador suministrado por el fabricante en 

receptáculo del cargador.

LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN

DE FALLAS

Si su recortadora no parece cargarse, compruebe lo 

siguiente antes de enviarla para  

su reparación.

1. Compruebe la corriente del enchufe, enchufando otro aparato.

2. Asegúrese de que la toma no esté simplemente 

conectada a un interruptor de luz que desconecte la 

corriente cuando se apaguen las luces.

3. Asegúrese de que la recortadora esté bien conectada 

al transformador de recarga, todas las conexiones sean 

buenas y el interruptor de la recortadora esté apagado 

“OFF – 0”.

4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de 

corriente principal, sugerimos que se desconecte la 

recortadora del cargador en cualquier momento en que el 

interruptor principal esté en la posición de apagado. Al dejar 

la unidad enchufada en una toma desconectada o cargador 

desenchufado se drenará la pila.

5. Si la recortadora no funciona y está completamente 

cargada, ponga la unidad en la posición de encendido “ON 

– I” y pellizque o empuje las hojas manualmente. (Puede 

haber aceite seco entre las hojas, por lo que pueden 

haberse quedado atascadas temporalmente.)

DESECHO DE LA PILA DE 

LITIO ION

No intente sacar la pila de la unidad.  Las pilas de litio ion pueden 

explotar, incendiarse o causar quemaduras si se desarman, se dañan 

o las exponen al agua o altas temperaturas.  No intente sacar la pila 

para desecharla.   Las pilas de litio ion están sujetas a reglamentos 

de desechos locales.  Muchos lugares prohíben el desecho en 

recipientes de basura corrientes. Consulte las leyes y reglamentos 

locales.  Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje 

gubernamental, el servicio de basuras, el comerciante minorista o las 

fuentes de reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o 

www.rbrc.org.

CUALIDADES ESPECIALES:

 Afeitadora con cabezal accesorio giratorio. La afeitadora 

ha sido diseñada con varias cualidades avanzadas para 

ayudarle a obtener resultados perfectos cada 

vez que se acicale. El cabezal de la afeitadora 

se desprende para utilizar otros utensilios de 

acicalamiento, para darle un aspecto extraordinario.
• Para sacar el cabezal de la 

rasuradora, hálelo hacia abajo y en 

sentido opuesto al interruptor.
• Para volverlo a conectar, coloque el 

cabezal como se muestra.  Localice la 

pequeña muesca y el enganche 

en la parte posterior (1), luego 

muévalo hacia adelante, hasta 

que encaje.  Antes de utilizarla, 

compruebe que el cabezal esté 

completamente conectado sin 

  No. 1  Cerdosa          (2 mm)
  No. 2  Corta 

        (4 mm)

  No. 3  Corta media       (6 mm)
  No. 4  Media 

        (8 mm)

  No. 5  Larga media      (10 mm)
  No. 6  Larga  

        (12 mm)

se muestra.  Mueva despacio la desbastadora 

para recortar con nitidez los pelos salidos. No 

la presione demasiado contra la ceja para que 

no quite demasiado pelo.
También puede utilizar las peinetas de guía #2 y #3.  Mueva 

la desbastadora en el sentido de los pelos (desde el caballete 

de la nariz hacia la sien). Tenga cuidado con las pestañas al 

desbastar.

DESBASTADO DE LOS PELOS DE LOS BRAZOS Y LAS 

PIERNAS CON EL CABEZAL DESBASTADOR.

Simplemente deslice la desbastadora sobre el brazo o la pierna 

hasta conseguir la longitud que quiera en el pelo. La primera 

vez que recorte el pelo, empiece con una guía más larga, luego 

use posiciones progresivamente más cortas si quiere una 

menor longitud.

DESBASTADO DEL PECHO Y EL ESTÓMAGO CON EL 

CABEZAL DESBASTADOR.

Deslice la desbastadora sobre el torso en movimientos 

ascendentes hasta conseguir la longitud que quiera en el pelo. 

Utilice la peineta de guía # 1 para desbastar bastante y sin 

raspar.

DESBASTADO DE PARTES PRIVADAS CON LA 

DESBASTADORA.

1. Reducción de volumen con el cabezal desbastador. Conecte 

la peineta de guía y escoja una longitud de corte larga. 

Empiece a cortar de la parte superior hacia abajo. Use ajustes 

progresivamente menores para conseguir el aspecto y la 

longitud que quiera.
2. Utilice el cabezal de acabado en los lugares de difícil acceso. 

Siempre estire la piel. Luego, mueva la desbastadora alrededor 

del área, hasta conseguir el aspecto deseado.
3. Afeite el área deseada de las partes privadas con suavidad, 

manteniendo estirada la piel en todo momento.

SERVICIO Y REPARACIÓN

Si tiene problemas con la recortadora, envíe toda la unidad 

con franqueo pagado y una nota explicando el problema, a:

wahl Clipper Corporation

Attn: Repair Department

3001 Locust Street • P.O. Box 578

Sterling, IL 61081

Teléfono (800) 767-9245

Para productos comprados fuera de Estados Unidos, 

póngase en contacto con su distribuidor.

Si por cualquier razón entre los 30 días de la compra de su 

recortadora de Wahl no esta satisfecho con su compra y 

desea una devolución de su dinero, regrese la recortadora 

junto con su recibo de compras a la tienda donde lo 

compro.  Wahl reembolsara a las tiendas quienes acepta 

las recortadoras entre los 30 días de su compra.  Si tiene 

preguntas tocantes esta Garantía, por favor llamanos al 

1-800-767-9245 en los Estados Unidos.

GARNATÍA  30 DIAS PARA DEVOLUCIÓN DE SU DINERO

Para mas informacion o Registracion de Producto 

visite 

www.wahltrimmers.com

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Válida solo en los Estados Unidos

Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante 

el período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra original 

o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el 

producto a su criterio y se lo devolverá gratuitamente. No devuelva 

este producto a la tienda dónde usted lo ha comprado. Los 

productosque necesiten ser reparados bajo los términos de esta 

garantía, deben ser enviados, con franqueo pagado a:

 

wahl Clipper Corp. 

 

Attn: Repair Department 

 

3001 Locust Street 

 

Sterling, Illinois 61081 

Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra 

original o recibo del regalo (si aún está bajo garantía). Los productos 

fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de 

reparación. 

Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación 

o reemplazo en el caso de que: (1) Si el  producto se modifica 

de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona 

con excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio 

autorizado Wahl. (2) El producto se ha utilizado comercialmente o se 

ha sujetado al uso desrazonable. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá 

tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. No 

existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por 

escrito. Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier 

garantía mercantil que pueda surgir de la compra de este producto 

o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta 

garantía expresa. Es posible que algunos estados no permitan 

dichas limitaciones, y por tanto puede que esta limitación no sea 

aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por 

daños incidentales o daños causados por la utilización inadecuada, 

o por el uso de accesorios sin autorización del fabricante. Puede 

que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de 

daños incidentales o por daños debidos a la utilización inadecuada 

de este producto, de modo que la exclusión o limitación pueda no 

ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados 

Unidos. Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la 

garantía del distribuidor autorizado de Wahl.

ACEITADO DE LAS CUCHILLAS

Para mejores resultados,  aplíquele una o dos gotas de Aceite 

Wahl Clipper a las cuchillas solamente cuando sea necesario, 

o aproximadamente una vez al mes. Los rodamientos del 

motor están permanentemente lubricados—no intente 

lubricarlos. 
Al lubricar la desbastadora, enciéndala “ON - I,” sostenga la 

unidad con las cuchillas hacia ABAJO y aplíquele una o dos 

gotas a las cuchillas. Limpie el exceso de aceite con un trapo 

suave.

AVISO—¡NO EXCEDA LA LUBRICACIÓN!

La lubricación excesiva o la aplicación de líquidos causa daños 

si llegan hasta el motor. 

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Las cuchillas tienen dientes de corte de precisión endurecidos 

y sobrepuestos. Las cuchillas se deben manipular con cuidado 

y jamás golpearlas o cortar materiales sucios o abrasivos. 

Jamás enjuague las cuchillas con agua, pues se oxidan. 

Límpielas con el cepillo que se incluye.
LIMPIEZA/ALMACENAMIENTO
Antes de guardar la desbastadora, utilice el cepillo para limpiar 

los pelos sueltos de la unidad y las cuchillas. Guarde la unidad 

de manera que las cuchillas estén protegidas contra daños.
El accesorio protector de la guía/cuchilla debe estar puesto 

cuando la desbastadora no esté siendo utilizada, para proteger 

las cuchillas.
Guarde la afeitadora giratoria con el protector del cabezal.
Este aparato se debe guardar de manera que no sea sometido 

a aplastamiento, al calentamiento a más de 100°C (212°F) o a 

la incineración.

la siguiente manera. Con el interruptor en la posición “OFF 

- 0”, oprima el botón de seguridad y gire el cabezal hacia 

la derecha o hacia la 

izquierda, 180 grados.
NO GIRE EL CABEZAL 

DURANTE EL USO CON 

EL ACCESORIO PARA 

AFEITAR.

USO DE LA AFEITADORA 

GIRATORIA

PARA EL NUEVO USUARIO DE LA 

AFEITADORA GIRATORIA

• Utilice la nueva afeitadora exclusivamente 

durante 3 semanas para disfrutar completamente 

la cercanía de una afeitada Wahl.
• Puede que al comienzo la afeitada no sea tan llana 

como espera o la cara se le irrita ligeramente.  Eso 

es normal, pues la barba y la piel necesitan tiempo 

para adaptarse.  Dedíquele 3 semanas y pronto 

disfrutará completamente su nueva afeitadora.
• Si después de 21 días todavía no se convence; Wahl le 

devolverá el precio de compra íntegro, siempre y cuando la 

petición se reciba dentro de 30 días de la compra y venga con 

el recibo original.

CÓMO AFEITARSE CON UNA RASURADORA 

ELECTRÓNICA

• Dele a esta rasuradora el uso hogareño previsto que se 

describe en este manual.
• NO HAGA GIRAR EL CABEZAL CON EL ACCESORIO DEL CABEZAL 

DE LA RASURADORA.  SOLAMENTE UTILICE LA RASURADORA 

CON EL CABEZAL EN EL CUERPO SOBRE LA UNIDAD, COMO SE 

INDICA EN LA ILUSTRACIÓN ARRIBA, O PUEDE HABER DAÑOS.

• Los mejores resultados se obtienen al afeitarse la cara 

limpia y seca.
1. Encienda la rasuradora con el botón de encendido/apagado 

(on/off).  Aféitese con movimientos rectos y circulares en el 

sentido opuesto al crecimiento de la barba.
2. Estire la piel con la mano desocupada para que las cuchillas 

corten con más facilidad.  Presione levemente la rasuradora 

contra la piel para que los cabezales flotantes sigan el contorno 

de la cara.  NO presione demasiado, pues los pelos no entran 

igual de bien.  La presión excesiva puede hacer que las cuchillas 

pellizquen la piel.
3. Apague la rasuradora con el botón de encendido/apagado 

(on/off).

LIMPIEZA DE LA AFEITADORA GIRATORIA (SÓLO EL 

CABEZAL ACCESORIO)

• La limpieza habitual garantiza mejores afeitadas.
• Jamás limpie, quite o sustituya el cabezal accesorio 

mientras el motor esté funcionando. 
• No presione las láminas de la cuchilla.  No toque los 

cabezales rasuradores con objetos fuertes, pues abollan o 

dañan las láminas con ranuras de precisión.
• No utilice la rasuradora si las cuchillas están dañadas.
• La razonadora giratoria se puede abrir para extraer los 

pelos.
• No sumerja la rasuradora en agua.
• Sólo moje la tapa y NO la base de la rasuradora, como se 

indica en la ilustración de la derecha.  El agua puede entrar 

en la base y no salir.  Solamente cepille la base si quedan 

pelos.
• La forma más rápida y fácil de limpiar los cabezales es 

enjuagarlos con agua después de cada uso o al menos una 

vez a la semana.  El agua del grifo debe estar fría.

#07018

#59300 #59301 #59302 #58067 #59303

Nota: Puede pedir 

una tapa adicional, lo 

cual se encuentra en 

la última página.

Botón de seguridad

Reviews: