Fig. 4a
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change.
Sous réserve de modifications techniques.
WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG
Hansastr. 27
32423 Minden
Germany
Phone: +49 571-887-0
Fax: +49 571-887-169
[email protected]
www.wago.com
Sicherungskennlinie
Tripping characteristic
Caractéristique du disjoncteur
I
II
III
IV
V
Fig. 4b
II
I
Mounting
Fig. 4a
AUF TRAGSCHIENE AUFRASTEN
I) Gerätevorderseite leicht nach oben
drehen
II) Auf Hutschiene aufsetzen
III) Bis zum Anschlag nach unten
schieben
IV) Unten gegen die Befestigungsebene
drücken (klick)
V) Leicht am Gerät rütteln,
um Verriegelung zu prüfen
Fig. 4b
DEMONTAGE VON TRAGSCHIENE
I) Verriegelungslasche mit Schrauben-
dreher nach unten ziehen und öffnen.
II) Gerät aus Tragschiene aushängen.
Montage
Fig. 4a
SNAP ON SUPPORT RAIL
I) Tilt the unit slightly rearwards
II) Fit the unit over top hat rail
III) Slide it downward until it hits the stop
IV) Press against the bottom front side
for locking (click)
V) Shake the unit slightly to check the
locking action
Fig. 4b
REMOVAL FROM DIN RAIL
I) Locking tab with a screwdriver and
pull down to open.
II) Unhook the device from DIN rail.
Montage
Fig. 4a
POUR FIXER LE MODULE SUR LE RAIL
I) Pencher légèrement le module vers
l‘arrière
II) Placer le module sur le bord supérieur
du rail.
III) Encliqueter le module vers le bas
jusqu‘à l‘arrêt.
IV) Afin de verrouiller le module, pousser
sur la partie inférieure (clic)
V) Vérifier l‘enclenchement en secouant
légerement le module.
Fig. 4b
DEMONTAGE DU RAIL
I) Tirer le dispositif de verrouillage à
l‘aide d‘un tournevis vers le bas
pour ouvrir.
II) Décrocher l‘appareil du rail DIN.
1
10
10
100
1000
10000
100000
100
Auslösezei
t (
ms
)
T
ripping time (
ms
)
Temps de déclenchement (
ms
)
ü
Ausgangsstrom (A)
Output current (A)
Courant de sortie (A)
ü
2 A
3 A 4 A 6 A
8 A
10 A
Prüfzeichen
Markings
Approbation
CE gemäß 2014/35/EU (EMV-Richtlinie)
CE acc. to 2014/35/EU (EMC-Directive)
Conforme à la directive 2014/35/EU
(CEM)
o
Mechanische Daten
Measures and weights
Caractéristiques mécaniques
Befestigung auf Normprofilschiene
DIN EN 60715-TH35-15/7,5
Mounting on standard rail
DIN EN 60715-TH35-15/7,5
Montage sur rail
DIN EN 60715-TH35-15/7,5
o
Gewicht
Weight
Poids
0,4 kg
Maße (B x H x T)
Tiefe ab Oberkante TH35 inkl. Federleisten
Dimensions (W x H x D)
depth without TH35, but incl. terminals
Dimensions (L x H x P) ;
profondeur sans TH35, mais avec bornes
42 x 127 x 142,5 mm
Bestellnummern
Order numbers
Références produit
Bestellnummer
Order number
Référence produit
787-1668/0106-0054
*) WAGO Serie 831: Mit Aderendhülse max. 6 mm². Bei feindrähtigen Leitern bitte geeigneten Spleißschutz verwenden.
*) WAGO Series 831: With ferrule max. 6 mm². Please use suitable anti-splaying method for fine-stranded conductors.
*) WAGO Série 831: Avec d’embouts d’extrémité 6 mm² max. Pour les conducteurs souples, veuillez utilizer une protection contre l’épissure.
787-1668/0106-0054