WAGNER Project 115 0418A Owner'S Manual Download Page 14

 

10 

Wagner Project 115 - 0418A - Hilfe bei Störungen

Art der Störung

 

A.  Das Spritzgerät läuft nicht an.

 

B.  Das Spritzgerät läuft an, saugt 

jedoch keine Farbe an, wenn 

der Schalter PRIME/START in die 

Position PRIME gestellt wird.

 

C.  Das Spritzgerät saugt Farbe an, 

der Druck fällt aber, wenn die 

Pistole betätigt wird.

  D.  Das Ventil PRIME/SPRAY 

befindet sich in der Position 

SPRAY und es fließt Farbe in die 

Rücklaufleitung.

 

E.  Die Düseneinheit leckt.

 

F.  Die Spritzpistole spritzt nicht.

 

  G.  Das Spritzbild ist schlecht.

Mögliche Ursache

 

1.  Das Spritzgerät ist nicht eingesteckt.

 

2.  Der Ein/Aus-Schalter ist ausgeschaltet.

 

3.  Das Spritzgerät wurde ausgeschaltet, 

während es unter Druck stand.

 

4.  Keine Spannung an der Steckdose.

 

5.  Das Verlängerungskabel ist beschädigt oder 

verfügt über eine zu niedrige Kapazität.

 

6.  Es besteht ein Problem mit dem Motor.

 

1.  Die Einheit wird nicht richtig vorbefüllt oder 

hat Füllflüssigkeit verloren.

 

2.  Der Oberbehälter ist leer.

 

3.  Das Gerät steht schief. 

 

4.  Der Einlassfilter ist verstopft.

 

5.  Das Einlassventil sitzt fest.

 

6.  Das Einlassventil ist verschlissen oder 

beschädigt

 

7.  Das Ventil PRIME/SPRAY ist verstopft.

 

1.  Die Spritzdüse ist verschlissen.

 

2.  Der Einlassfilter ist verstopft.

 

3.  Der Pistolenfilter ist verstopft.

 

4.  Die Farbe ist zu schwer oder grobkörnig.

 

5.  Die Auslassventileinheit ist verschlissen.

 

6.  Die Einlassventileinheit ist verschlissen oder 

beschädigt.

 

1.  Das Ventil PRIME/SPRAY ist verschmutzt oder 

verschlissen.

 

1.  Die Teile in der Pistole sind verschlissen oder 

verschmutzt.

 

1.  Die Düse wurde falsch zusammengesetzt.

 

2.  Eine Dichtung ist verschmutzt.

 

3.  Die Spritzdüse oder der Pistolenfilter ist 

verstopft.

 

4.  Die Spritzdüse ist falsch herum montiert.

 

5.  Der Schalter PRIME/SPRAY befindet 

sich nicht in der Position SPRAY..

 

1.  Die Pistole oder Düse ist verstopft.

 

2.  Die Düse ist verschlissen.

 

3.  Die Farbe ist zu dick.

 

4.  Druckverlust.

Maßnahme zur Behebung

 

1.  Stecken Sie das Spritzgerät ein.

 

2.  Drehen Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position ON (I).

 

3.  Der Motor schaltet sich beim Spritzen je nach 

Druckbedarf ein und aus. Das ist normal. Fahren Sie mit 

den Spritzarbeiten fort.   

 

4.  Überprüfen Sie die Netzspannung.

 

5.  Tauschen Sie das Verlängerungskabel aus.

 

6.  Wenden Sie sich an ihre Verkaufsstelle/ Händler.

 

1.  Versuchen Sie erneut, das Gerät vorzufüllen.

 

2.  Befüllen Sie den Oberbehälter.

 

3.  Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf.

 

4.  Reinigen Sie den Einlassfilter.

 

5.  Reinigen Sie das Einlass- und Auslassventil und 

tauschen Sie verschlissene Teile aus.* Der Einlass 

kann mit Farbresten verstopft sein. Führen Sie das 

Schubwerkzeug für das Einlassventil in das Einlassventil 

ein.

 

6.  Tauschen Sie das Einlassventil aus.*

 

7.  Wenden Sie sich an ihre Verkaufsstelle/ Händler.

 

1.  Tauschen Sie die Spritzdüse durch eine neue aus.*

 

2.  Reinigen Sie den Einlassfilter.

 

3.  Reinigen Sie den betreffenden Filter oder tauschen Sie 

ihn aus. Halten Sie Ersatzfilter stets auf Lager.

 

4.  Verdünnen oder filtern Sie die Farbe.

 

5.  Tauschen Sie die Auslassventileinheit aus.*

 

6.  Tauschen Sie das Einlassventil aus.*

 

1.  Wenden Sie sich an ihre Verkaufsstelle/ Händler.

 

1.  Wenden Sie sich an ihre Verkaufsstelle/ Händler.

 

1.  Überprüfen Sie die Düseneinheit und setzen Sie sie 

richtig zusammen.

 

2.  Reinigen Sie die Dichtung.

 

3.  Reinigen Sie die Spritzdüse oder den Pistolenfilter.

 

 

4.  Drehen Sie die Düse in die richtige Richtung.

 

5.  Drehen Sie den Schalter PRIME/SPRAY in die Position 

SPRAY.

 

1.  Reinigen Sie die Pistole und filtern Sie die Farbe.

 

2.  Tauschen Sie die Spritzdüse aus.

 

3.  Verdünnen Sie die Farbe.

 

4.  Siehe Ursachen und Lösungen für Problem C.

*Für diese Arbeitsschritte sind spezielle Reparatursets mit Anleitung erhältlich. Im Abschnitt „Zubehör“ dieser Betriebsanleitung finden Sie eine 

Liste der Sets und ihre Teilenummern.

Tägliche Wartungsmaßnahmen

Die einzige erforderliche tägliche Wartungsmaßnahme ist die gründliche Reinigung. 
Folgen Sie der Reinigungsanleitung in dieser Betriebsanleitung.

Erweiterte Wartungsmaßnahmen 

Bestimmte Pumpenteile können verschleißen und müssen ausgetauscht werden. Die Pumpenleistung ist jedoch der einzige verlässliche 

Indikator für den Zeitpunkt, an dem Teile ausgetauscht werden müssen. Weitere Informationen zur Verwendung dieser Sets finden Sie im 

Abschnitt „Hilfe bei Störungen“.

Summary of Contents for Project 115 0418A

Page 1: ...Project 115 Airless Sprayer 0418A Betriebsanleitung Owner s Manual Manuel d utilisateur Gebruikshandleiding D GB 2 11 F NL 20 29 D GB F NL...

Page 2: ...Wagner Project 115 0418A B A C D F E I H PRIME PRIME CLEAN ROLL CLEAN ROLL G 1 c d a b 2 L R e X 2 X 2 a 1 2 b 3 a 4 2 1 5 6 1 3 2 O PRIME PRIME 7 b a 8...

Page 3: ...Wagner Project 115 0418A 1 2 PRIME PRIME l 9 a b 10 1 2 l 3 PRIME PRIME 11 a b 12 13 25 30 cm A B C 25 35 cm 25 30 cm 25 30 cm D...

Page 4: ...Wagner Project 115 0418A A B 14 15 A 2 3 1 B 16 b a 17 g a c b f d e 18...

Page 5: ...Wagner Project 115 0418A a 19 a 21 3 2 4 1 22 9 8 10 2 3 1 7 4 5 6 20...

Page 6: ...Ger te d rfen nicht benutzt werden 2 Wagner Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsb gel 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss ber eine vor schriftsm ig geerdete Schutzkontakt Steckdos...

Page 7: ...n a und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment de...

Page 8: ...r t zu elektrostatischen Aufladungen kommen Diese k nnen bei Entladung Funken oder Flammenbildung nach sich ziehen Deshalb ist es notwendig dass das Ger t immer ber die elektrische Installation geerde...

Page 9: ...elung kann der Griff ein und ausgefahren werden H Spritzpistole Zum Auftrag des Beschichtungsstoffes und Regulierung der F rdermenge I Spritzschlauch Der Spritzschlauch verbindet die Pistole mit der P...

Page 10: ...tole nicht in Verwendung ist 1 Die Pistole ist gesichert wenn die Sicherung des Abzugsb gels in einem 90 Winkel also im rechten Winkel zum Abzugsb gel steht Abbildung 7 Anleitung zur Druckentlastung G...

Page 11: ...ie den D senschutz auf die Pistole i Wenn Sie den D senschutz an der Pistole anbringen richten Sie ihn wie in Abbildung 12 a aus und ziehen Sie ihn mit der Hand fest b Spritzen Abbildung 13 Spritztech...

Page 12: ...Sie die Pumpe ein Position I und drehen Sie den Schalter PRIME SPRAY in die Position SPRAY 1 um das Material aus dem Schlauch wieder in den Beh lter mit der Spritzfl ssigkeit zu sp len Halten Sie den...

Page 13: ...r Einlassmuffe 2 auf die Einlassventilverschraubung 9 und bringen Sie die Einlassmuffe 1 wieder an indem Sie im Uhrzeigersinn drehen 9 Setzen Sie den Oberbeh lter wieder auf Abbildung 21 Reinigung des...

Page 14: ...pritzen je nach Druckbedarf ein und aus Das ist normal Fahren Sie mit den Spritzarbeiten fort 4 berpr fen Sie die Netzspannung 5 Tauschen Sie das Verl ngerungskabel aus 6 Wenden Sie sich an ihre Verka...

Page 15: ...units must not be used 2 Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole a...

Page 16: ...ith a power tool Do not use the tool if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries Wear pers...

Page 17: ...e rate of flow of the coating material when spraying On discharging this can result in the emergence of sparks or fire It is therefore necessary that the unit is always earthed through the electrical...

Page 18: ...or application of the coating material and regulation of the pump capacity I Spray Hose The spray hose connects the gun to the pump When working outdoors Danger Vapors containing solvents may not be a...

Page 19: ...ing the unit off for any purpose This procedure relieves the pressure from the spray hose and the gun 1 Lock the spray gun off Flip the ON OFF switch to the OFF position 2 Turn the PRIME SPRAY knob to...

Page 20: ...Lock the spray gun off 2 Thread the tip guard onto the gun i When attaching the tip guard to the gun align the tip guard as shown in figure 12 a then tighten by hand b Spraying Figure 13 Spraying Tech...

Page 21: ...1 to purge material from the hose back into the original container Keep holding trigger through next steps 7 When cleaning solution flows from the spray gun keep holding the trigger and aim the spray...

Page 22: ...et sleeve 1 by twisting it clockwise 9 Replace the hopper Figure 21 Cleaning the Outlet Valve Cleaning or replacing the outlet valve may be necessary if your spray performance remains poor after havin...

Page 23: ...1 Plug the sprayer in 2 Turn the ON OFF switch to ON 3 Motor will cycle ON and OFF while spraying as it needs pressure This is normal Resume painting 4 Properly test the power supply voltage 5 Replac...

Page 24: ...s Avant toute mise en service respecter les points suivants con form ment aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un quipement d fectueux 2 Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de s c...

Page 25: ...yez attentif ce que vous faites et faites preuve de bon sens a lors de l utilisation d un outil lectrique N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues de l alcool ou de...

Page 26: ...l le mat riel peut tre soumis une charge lectrostatique En se d chargeant cette charge lectrostatique peut provoquer tincelles ou flammes Pour cette raison le mat riel doit toujours tre mis la terre p...

Page 27: ...tion PRIME G Bouton de poign e Le bouton de poign e permet de sortir ou rentrer la poign e t lescopique H Pistolet pulv risateur Permet d appliquer la mati re de rev tement et r guler le d bit I Flexi...

Page 28: ...la raison Cette m thode permet de faire vacuer la pression hors du flexible de pulv risation et du pistolet 1 Verrouiller le pistolet pulv risateur Placer l interrupteur ON OFF en position OFF 2 Tourn...

Page 29: ...tion de l embout Danger RISQUE D INJECTION VENTUEL Ne pas pulv riser sans que le dispositif de s ret de l embout ne soit en place Ne jamais d clencher le pistolet si l embout n est pas en position de...

Page 30: ...v risation Replacer la tr mie et le tube de retour Remplir la tr mie avec la solution de nettoyage appropri e 5 Placer un r cipient d chets a c t du r cipient d origine du produit b Les r cipients doi...

Page 31: ...er le joint torique avec de l huile m nag re l g re 6 Remettre le joint torique de la soupape d arriv e 10 dans son logement et placer la soupape d arriv e 9 dessus 7 Replacer le raccord d arriv e 8 d...

Page 32: ...et se coupe en fonction des besoins en pression Ceci est normal Reprendre la pulv risation 4 Properly test the power supply voltage 5 Replace the extension cord 6 Adressez vous votre point de vente vo...

Page 33: ...handleiding in acht worden genomen 1 Apparaten met gebreken mogen niet worden gebruikt 2 WAGNER spuitpistool met veiligheidshendel aan de trekker borgen 3 Zorgdragen voor een goede aarding van de neta...

Page 34: ...niet wanneer u moe bent of onder de invloed bent van drugs alcohol of medicijnen E n moment van onachtzaamheid tijdens het gebruik van het apparaat kan leiden tot ernstig letsel Gebruik persoonlijke...

Page 35: ...ladingen ontstaan Deze kunnen bij ontlading de vorming van vonken of vlammen tot gevolg hebben Daarom moet het apparaat altijd via de elektrische installatie geaard zijn Het apparaat moet via een volg...

Page 36: ...de transporthoeveelheid I Spuitslang De spuitslang vormt de verbinding tussen het pistool en de pomp Bij werkzaamheden buiten Gevaar Er mogen geen oplosmiddelhoudende dampen naar het apparaat toe dri...

Page 37: ...welke reden dan ook afsluit Door deze handelwijze wordt de druk uit de spuitslang en het pistool afgelaten 1 Vergrendel het spuitpistool Zet de schakelaar AAN UIT op de stand UIT O 2 Zet de knop PRIM...

Page 38: ...jn de mondstukvergrendeling tijdens het aanbrengen van het mondstuk op het pistool aan zoals aangegeven in figuur 12 a en draai het handvast b Spuiten Figuur 13 Spuittechniek A De sleutel tot goed sch...

Page 39: ...oorspronkelijke materiaalvat b De vaten moeten tegen elkaar staan Richt het spuitpistool op de zijkant van het oorspronkelijke materiaalvat b en trek de trekker aan 6 Houd de trekker aangetrokken zet...

Page 40: ...ehuizing en plaats de inlaatklep 9 erbovenop 7 Breng de inlaatbevestiging 8 weer aan in de behuizing Draai het geheel aan met het hulpstuk voor de inlaatklep 7 en de ratelsleutel 4 5 6 8 Plaats de afd...

Page 41: ...ns het spuiten afwisselend aan en uit wanneer behoefte is aan druk Dit is normaal Hervat het schilderen 4 Controleer de netspanning 5 Vervang het netsnoer 6 Neem contact op met uw verkooppunt dealer 1...

Page 42: ...oder Instandsetzungsarbeiten die weitergehen als in dieser Bedienungsanleitung angegeben behalten wir uns im Werk vor Im Garantie bzw Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle GB Imp...

Page 43: ...les instructions de service Merci de vous adressez pour cette garantie ou en cas de r paration votre point de vente hatibuel NL Produktaansprakelijkheid Op basis van een EG richtlijn met ingang vanaf...

Page 44: ...t nos points de service resp repr sentations commerciales ou directement nous Note on disposal In observance of the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and imple...

Page 45: ...nt Date 23 06 2008 GB Declaration of conformity Herewith we declare that the supplied version of 0418A WAGNER Project 115 Complies with the following provisons applying to it 2006 95 EG 2004 108 EG 98...

Page 46: ...42 Hinweis Notes Remarques Opmerking...

Page 47: ...43 Hinweis Notes Remarques Opmerking...

Page 48: ...8060 M r 36 22 407 321 36 22 407 852 Wagner Spraytech Scandinavia A S Helgesh j All 28 DK 2630 T strup 45 43 27 18 18 45 43 43 05 28 Adresa servisa GMA Elektromehanika d o o Cesta Andreja Bitenca 115...

Reviews: