background image

Indice

Avvertenze per la sicurezza ................................................25
Descrizione generale ...........................................................26
Assemblaggio .......................................................................26
Funzionamento .....................................................................27

Preparazione ......................................................................27
Verniciatura .........................................................................28
Configuring the LinePainter ................................................28
Tabella suggerimenti per la verniciatura di righe ................28

Pulizia ....................................................................................29
Elenco componenti ..............................................................29

Assemblaggio principale.....................................................29
Blocco pistola......................................................................30

Avvertenze per la sicurezza

Il presente manuale contiene informazioni che devono essere
lette e capite prima di utilizzare l'apparecchio. Ogni volta che si
trova uno dei seguenti simboli si prega di prestare molta
attenzione e di rispettare le norme di sicurezza.

Questo simbolo indica un potenziale rischio di lesioni gravi o
morte. Seguono importanti avvertenze per la sicurezza.

Questo simbolo indica un potenziale rischio per sé stessi o per
l'apparecchio.  Seguono importanti avvertenze per la sicurezza
per evitare danni all'apparecchio e prevenire le cause di lesioni
minori.

PERICOLO: Lesione da iniezione: il flusso liquido ad alta

pressione prodotto dall'apparecchio può
lacerare la pelle ed i tessuti sottostanti,
provocando una lesione grave o perfino
l'amputazione.  Consultare immediatamente il
medico.

NON TRATTARE UNA LESIONE DA INIEZIONE COME UN
SEMPLICE TAGLIO!  L'iniezione può provocare
l'amputazione. Consultare immediatamente il medico.

PREVENZIONE:

• MAI puntare la pistola contro nessuna parte del corpo. 
• MAI toccare il flusso di liquido con nessuna parte del

corpo. NON toccare una perdita del tubo di gomma.

• MAI mettere le mani davanti alla pistola.  I guanti non

offrono alcuna protezione contro una lesione da iniezione.

• Mettere SEMPRE la sicura al grilletto della pistola,

chiudere la pompa e rilasciare tutta la pressione prima
della manutenzione, della pulizia della punta o del
dispositivo di sicurezza, prima di cambiare la punta o di
lasciare l'apparecchio incustodito. La pressione non viene
rilasciata spegnendo il motore.  La manopola della valvola
PRIME/SPRAY (SPRUZZA/SPRAY) deve essere
posizionata su PRIME (SPRUZZA) per rilasciare la
pressione.  Fare riferimento alla PROCEDURA di rilascio
della pressione descritta nel manuale della pompa.

• Tenere SEMPRE il dispositivo di sicurezza in posizione

mentre si spruzza. Il dispositivo di sicurezza della punta
offre una certa protezione, ma si tratta per la maggior
parte di un dispositivo di avvertimento.

• Togliere SEMPRE la punta dello spray prima di lavare o

pulire l'apparecchio.

• Il tubo per la verniciatura può avere delle perdite a causa

dell'usura, di un nodo o dell'abuso.  Una perdita può
iniettare del materiale nella pelle.  Controllare il tubo prima
di ciascun utilizzo.

ATTENZIONE

NOTA: Le note contengono informazioni importanti, si

raccomanda di prestare particolare attenzione.

AVVERTENZA

ATTENZIONE

• MAI usare una pistola per spruzzare se la sicura del

grilletto non funziona ed il dispositivo di sicurezza non è
posizionato correttamente.

• Tutti gli accessori devono essere regolati secondo il livello

massimo di pressione dello spruzzatore oppure al di
sopra,  inclusi le punte, le pistole, le prolunghe e il tubo.

PERICOLO: ESPLOSIONE e INCENDIO. Le esalazioni del

solvente e della vernice possono esplodere o
prendere fuoco,  provocando lesioni gravi o
danni alle cose.

PREVENZIONE:

• Assicurarsi che ci siano scarichi e aria fresca in

abbondanza per evitare l'accumulo di esalazioni
infiammabili nell'aria dell'area di spruzzo.

• Evitare il contatto con fonti infiammabili come scintille di

elettricità statica, apparecchi elettrici, fiamme, fiamme
pilota, oggetti roventi e scintille provocate dalla
connessione e disconnessione di fili elettrici o dagli
interruttori accesi.

• Non fumare nell'area di spruzzo.
• L'estintore deve essere a disposizione e ben funzionante.
• Posizionare lo spruzzatore ad almeno 6,1 metri

dall'oggetto da verniciare in una zona ben areata
(aggiungere più tubo se necessario).  Le esalazioni
infiammabili spesso sono più pesanti dell'aria.  L'area del
terreno deve essere molto ben areata.  La pompa
contiene parti ad arco elettrico che provocano scintille e
possono infiammare le esalazioni. 

• L'apparecchio e gli oggetti dentro e intorno all'area di

spruzzo devono essere messi a terra nel modo corretto
per evitare scintille statiche.

• Usare soltanto tubi per liquidi ad alta pressione conduttivi

o messi a terra.  La pistola deve essere messa a terra
attraverso collegamenti con il tubo.

• Il filo elettrico deve essere collegato ad un circuito messo

a terra.

• Lavare sempre l'unità in un apposito contenitore di

metallo, a bassa pressione, togliendo la punta dello
spruzzatore.  Tenere ben ferma la pistola contro il lato del
contenitore per metterlo a terra e per prevenire scintille
statiche.

• Seguire le avvertenze e le istruzioni del costruttore per il

materiale e il solvente.

• Usare estrema cautela quando si usano materiali con un

punto d'infiammabilità inferiore a 70° F (21° C). Il punto
d'infiammabilità è la temperatura a cui un fluido è in grado
di produrre sufficienti esalazioni per prendere fuoco.

• La plastica può provocare scintille statiche.  Non usare

mai della plastica per delimitare l'area di spruzzo.  Non
usare indumenti impermeabili di plastica quando si
spruzzano materiali infiammabili.

• Usare la pressione più bassa possibile per lavare

l'apparecchio.

MOTORE A BENZINA (OVE DISPONIBILE)

Posizionare sempre lo spruzzatore all'esterno della struttura
all'aria aperta.  Tenere lontani tutti i solventi dallo scarico del
motore.  Non riempire mai il serbatoio della benzina con il
motore acceso o caldo.  Le superfici roventi possono
infiammare la benzina versata.  Collegare sempre il cavo
messo a terra dalla pompa ad un oggetto messo a terra.  Fare
riferimento al manuale dell'utente del motore per tutte le
avvertenze per la sicurezza.

NOTA PER IL MEDICO:
Un'iniezione sottopelle rappresenta una lesione
traumatica.  E' importante curare la lesione appena
possibile. NON perdere tempo e intervenire subito
secondo l'eventuale tossicità.  Alcune vernici, se
iniettate direttamente nel flusso di sangue, possono
rivelarsi tossiche. Si consiglia di consultare un chirurgo
plastico o specializzato nella ricostruzione della mano.

© Wagner Spray Tech.  Tutti i diritti riservati.

25

R

I

Summary of Contents for LinePainter

Page 1: ...ändarmanual Model Number 0555000 Spray gun and hose not included Spritzpistole und Schlauch gehören nicht zum Lieferumfang Pistolet pulvérisateur et tuyau non compris Pistola pulverizadora y manguera no incluidos Pistola e tubo di gomma non inclusi Spuitpistool en slang niet meegeleverd Sprøjtepistol og slange ikke inkluderet Spraypistol och slang ingår ej English p 2 Deutsch p 7 Français p 13 Esp...

Page 2: ...jury and or property damage can occur PREVENTION Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Avoid all ignition sources such as static electricity sparks electrical appliances flames pilot lights hot objects and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches Do not smoke in spr...

Page 3: ...herwise the LinePainter is designed to be assembled and disassembled easily using the hand tighten knobs 1 Unpack the contents of the box 2 Locate the axle three wheels three wheel washers three wheel caps and grease packet 3 At each wheel location on the axle a Squeeze a small amount of grease on the axle b Slide a wheel washer onto the axle c Slide a wheel onto the axle Make sure the side of the...

Page 4: ...grounded and rated at or above the maximum operating range of the sprayer 1 Follow the setup procedure and safety precautions outlined in the airless sprayer s owner s manual 2 Follow the setup procedure and safety precautions outlined in the airless spray gun s owner s manual Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system 3 Using a wrench attach a ...

Page 5: ...e NOTE Triggering the gun after the LinePainter is moving and releasing the trigger before the LinePainter stops produces an evenly painted line from start to finish If the striping path ends at an obstacle release the trigger at the same moment that the LinePainter stops moving Striping Tip Chart Cleanup Special cleanup instructions for use with flammable solvents Always flush spray gun preferabl...

Page 6: ... Grease 1 NOTE The gun pole and gun mount assembly can be used as a spray gun extension pole Order knob P N 0555329 and washer P N 0555330 to replace items 14 and 16 for the extension pole configuration 16 14 18 17 15 20 19 12 13 1 2 3 4 5 8 6 7 10 11 9 6 Wagner Spray Tech All rights reserved Gun Mount Assembly P N 0555101 Item Part Description Quantity 1 0555317 Gun clamp knob 1 2 0555318 Cable a...

Page 7: ... sich Leckstellen im Farbschlauch bilden Durch eine Leckstelle kann Flüssigkeit in die Haut injiziert werden Vor Verwendung den Schlauch gründlich prüfen NIEMALS eine Spritzpistole ohne funktionsfähige Auslöserverriegelung und ohne Auslöserbügel verwenden Das gesamte Zubehör muss mindestens für den maximalen Betriebsdruckbereich des Spritzgeräts zugelassen sein Dazu gehören Spritzdüsen Spritzpisto...

Page 8: ...heit und festen Sitz kontrollieren Schläuche unverzüglich ersetzen wenn einer der oben genannten Fehler festgestellt wird Einen Farbschlauch niemals reparieren Einen defekten Schlauch durch einen geerdeten Hochdruckschlauch ersetzen Alle Schläuche Gelenke Spritzpistolen und das Zubehör müssen mindestens für den maximalen Betriebsdruckbereich der Spritzpistole zugelassen sein An windigen Tagen nich...

Page 9: ... Rändelschraube für den Spritzpistolenanschlag durch den Schlitz des Spritzpistolenstangenhalters einführen sodass die Rändelschraube unter der Spritzpistolenhalterung platziert ist c Die Rändelschraube für den Spritzpistolenanschlag im Schlitz nach oben schieben bis sie an der Unterseite der Spritzpistolenhalterung anstößt d Die Mutter für den Spritzpistolenanschlag auf die betreffende Rändelschr...

Page 10: ...ter stoppt ergibt sich eine gerade Linie von Anfang bis Ende Wenn die Farbgebung an einem Hindernis endet den Auslöser der Spritzpistole loslassen sobald sich der LinePainter nicht mehr bewegt GEFAHR GEFAHR 10 Wagner Spray Tech Alle Rechte vorbehalten Markierung einer Kurve Der LinePainter kann auch für die Markierung einer Kurve konfiguriert werden 1 Den Spritzpistolen stangenhalter an der Vorder...

Page 11: ... 2 Die Hinweise zur Reinigung aus den Bedienanleitungen für das Airless Spritzgerät sowie die Airless Spritzpistole einhalten 3 Alle Oberflächen des LinePainters abwischen 4 Den LinePainter an einem trockenen sauberen Ort aufbewahren GEFAHR VORSICHT GEFAHR Teileliste Hauptbaugruppe Position Teil Nr Beschreibung Stückzahl 1 0555301 Handgriff 1 2 0555302 Obere Spritzpistolenstange 1 3 0555303 Stange...

Page 12: ...se 1 6 0555322 Halterung 1 7 0555323 Schraube 1 8 0555324 Klemmblock 1 9 0555325 Unterlegscheibe 1 10 0555326 Schraube 1 11 0555327 Spritzpistolenaufnahme 1 12 0555100 Spritzpistolenhalterung 1 13 0555328 Schraube 2 Materialsicherheitsdatenblätter MSDS Blätter finden Sie auf der Webseite der Firma Wagner Sie können Sie auch telefonisch beim Kundendienst bestellen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 12...

Page 13: ... utilisez JAMAIS un pistolet pulvérisateur sans blocage de gâchette et sans protection de gâchette Tous les accessoires doivent pouvoir travailler à la pression de travail maximale du pulvérisateur ou au dessus Ceci concerne les buses de pulvérisation les pistolets les rallonges et le tuyau RISQUE EXPLOSION et INCENDIE Les émanations de solvants et de peintures peuvent exploser ou s enflammer Elle...

Page 14: ...état Ne réparez jamais un tuyau de peinture Remplacez le par un tuyau à haute pression relié à la masse Tous les tuyaux pivots pistolets et autres accessoires doivent pouvoir travailler à la pression de travail maximale du pulvérisateur ou au dessus Ne vaporisez pas à l extérieur en cas de vent Portez des protections pour ne pas pulvériser de la peinture sur les cheveux ou la peau Débranchez toujo...

Page 15: ...ement le bouton du montant du pistolet pour le fixer en place b Insérez la vis à serrage manuel de la butée du pistolet dans l encoche du support du montant du pistolet de telle sorte que la vis soit placée au dessous du bloc de montage du pistolet c Faites glisser la vis à serrage manuel vers le haut jusqu à ce qu elle touche le bas du bloc de montage du pistolet d Enfilez l écrou de butée du pis...

Page 16: ... Si la ligne à peindre se termine par un obstacle relâchez la gâchette lorsque vous arrêtez le LinePainter AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Peindre des lignes courbes Le LinePainter peut être réglé pour peindre une ligne courbe 1 Installez le montant de support du pistolet sur l essieu avant 2 Desserrez les boutons de support du support du montant du pistolet 3 Faites tourner la roue arrière vers le ha...

Page 17: ...ion indiquée dans le manuel d utilisateur du pistolet pulvérisateur sans air 2 Respectez la Procédure de nettoyage indiquée dans le manuel d utilisateur du pistolet pulvérisateur sans air 3 Essuyez toutes les surfaces du LinePainter 4 Rangez le LinePainter dans un lieu sec et propre AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT Liste de pièces Assemblage Principal Élément Pièce Description Quantité 1 0555...

Page 18: ... écrou 1 4 0555320 Anneau élastique 2 5 0555321 Douille 1 6 0555322 Collier 1 7 0555323 Vis 1 8 0555324 Bloc de blocage 1 9 0555325 Rondelle 1 10 0555326 Vis 1 11 0555327 Support du pistolet 1 12 0555100 Montage du pistolet 1 13 0555328 Vis 2 Les fiches toxicologiques MSDS sont à votre disposition sur le site Web de Wagner ou par téléphone en contactant le Service technique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 19: ...cionamiento del pulverizador Esto incluye boquillas pulverizadoras pistolas extensiones y manguera PELIGRO EXPLOSIONES e INCENDIOS Los humos de las pinturas y disolventes pueden explotar o inflamarse pudiendo provocar lesiones graves y o daños materiales PREVENCIÓN Permita una zona de escape amplia y que entre aire fresco para que el aire dentro de la zona de pulverización no acumule vapores infla...

Page 20: ...ulverice al aire libre si hace viento Vístase de forma que no le caiga pintura en la piel ni el pelo Desenchufe siempre el cable de la toma de corriente antes de trabajar en el equipo sólo aparatos eléctricos Descripción general LinePainter es una herramienta portátil de señalización para pintar rayas en zonas de aparcamiento pistas atléticas bordillos etc LinePainter puede usarse con la mayoría d...

Page 21: ...e palomilla del tope de la pistola por la ranura del soporte del bastón de modo que dicho tornillo quede debajo del conjunto de fijación de la pistola c Deslice el tornillo de palomilla hacia arriba en la ranura hasta que haga contacto con la parte inferior del conjunto de fijación de la pistola d Enrosque la tuerca en el tornillo de palomilla del tope de la pistola y apriétela con firmeza e Afloj...

Page 22: ...intar una línea curva 1 Monte en el eje delantero el soporte del bastón de la pistola 2 Afloje las perillas del soporte del bastón de la pistola 3 Gire la rueda trasera hacia arriba de modo que sólo las dos ruedas delanteras toquen el suelo El eje lateral y la rueda trasera deben quedar verticales por encima del eje delantero y las ruedas delanteras 4 Apriete firmemente las dos perillas del soport...

Page 23: ...ocedimiento de Limpieza descrito en los manuales de usuario del pulverizador a alta presión y de la pistola pulverizadora 3 Limpie todas las superficies de la LinePainter 4 Guarde la LinePainter en una zona seca y limpia ADVERTENCIA PRECAUCION ADVERTENCIA Lista de piezas Conjunto principal Artículo Pieza Descripción Cantidad 1 0555301 Puño 1 2 0555302 Bastón de la pistola parte superior 1 3 055530...

Page 24: ...9 Jam nut 1 4 0555320 Snap ring 2 5 0555321 Bushing 1 6 0555322 Bracket 1 7 0555323 Screw 1 8 0555324 Clamp block 1 9 0555325 Washer 1 10 0555326 Screw 1 11 0555327 Gun support 1 12 0555100 Gun mount 1 13 0555328 Screw 2 Podrá acceder a las Hojas de datos de seguridad de mate riales MSDS en el sitio Web de Wagner también puede conseguirlas llamando al Servicio Técnico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 25: ...opra inclusi le punte le pistole le prolunghe e il tubo PERICOLO ESPLOSIONE e INCENDIO Le esalazioni del solvente e della vernice possono esplodere o prendere fuoco provocando lesioni gravi o danni alle cose PREVENZIONE Assicurarsi che ci siano scarichi e aria fresca in abbondanza per evitare l accumulo di esalazioni infiammabili nell aria dell area di spruzzo Evitare il contatto con fonti infiamm...

Page 26: ...oteggere la pelle ed i capelli dalla vernice Togliere sempre il filo elettrico dalla spina prima di lavorare sull apparecchio solo per le unità elettriche 26 Wagner Spray Tech Tutti i diritti riservati Descrizione generale LinePainter è uno strumento portatile per la verniciatura di righe usato ad esempio per le righe di divisione dei parcheggi le righe dei campi di atletica i bordi dei marciapied...

Page 27: ...sizione b Inserire la vite a galletto del fermo della pistola attraverso la scanalatura sul supporto dell asta della pistola in modo che si trovi al di sotto del blocco pistola c Far scorrere la vite a galletto del fermo della pistola verso l alto nella scanalatura finché non raggiunge la base del blocco pistola d Infilare il dado del fermo della pistola sulla vite e stringere bene e Allentare la ...

Page 28: ...rato per verniciare una linea curva 1 Montare il supporto dell asta della pistola sull assale frontale 2 Allentare le manopole del supporto dell asta della pistola 3 Ruotare la ruota posteriore vero l alto in modo che soltanto le due ruote frontali tocchino il terreno L assale laterale e le ruote posteriori dovrebbero trovarsi in posizione verticale sopra l assale frontale e le ruote anteriori 4 S...

Page 29: ... nel manuale dell utente della pistola senza aria 3 Pulire tutte le superfici di LinePainter 4 Riporre LinePainter in un area pulita e asciutta ATTENZIONE AVVERTENZA ATTENZIONE Elenco componenti Assemblaggio principale Articolo Pezzo Descrizione Quantità 1 0555301 Impugnatura 1 2 0555302 Asta della pistola parte superiore 1 3 0555303 Blocco chiusura dell asta 1 4 0555304 Asta della pistola parte i...

Page 30: ...555322 Staffa 1 7 0555323 Vite 1 8 0555324 Blocco chiusura 1 9 0555325 Rondella 1 10 0555326 Vite 1 11 0555327 Supporto della pistola 1 12 0555100 Blocco pistola 1 13 0555328 Vite 2 I dati relativi alla sicurezza del materiale MSDS Material Safety Data Sheets sono disponibili sul sito internet della Wagner oppure chiamando il servizio di assistenza tecnico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 30 Wagner...

Page 31: ...en spuitpistool gebruiken waarvan de vergrendeling van de trekker niet werkt en de beschermkap van de trekker niet op de juiste plaats zit Alle accessoires dienen minimaal geschikt te zijn voor gebruik op de maximale toegestane bedrijfsdruk van de spuitinstallatie Dit geldt tevens voor de spuitmonden pistolen verlengstukken en slang GEVAAR EXPLOSIE en BRAND Oplosmiddel en verfdamp kunnen explodere...

Page 32: ...Repareer een verfslang nooit Vervang de slang door een geaarde hogedruk slang Alle slangen wartels pistolen en accessoires dienen minimaal geschikt te zijn voor gebruik op de maximaal toegestane bedrijfsdruk van de spuitinstallatie Niet buiten spuiten wanneer er veel wind staat Draag kleding opdat de verf niet in aanraking met de huid of het haar komt Altijd het snoer uit het stopcontact halen voo...

Page 33: ... c Laat de duimschroef van de aanslag van het pistool in het slobgat naar boven glijden totdat het de onderkant van de pistoolhouder aanraakt d Schroef de moer van de aanslag van het pistool op de duimschroef van de aanslag en draai deze goed vast e Draai de pistoolstanghouderknop los f Pas de hendel dusdanig aan dat het pistool zich onder de gewenste hoek en op de gewenste bedieningspositie bevin...

Page 34: ...n obstakel laat dan de trekker los op hetzelfde moment als de LinePainter tot stilstand komt WAARSCHUWING WAARSCHUWING 34 Wagner Spray Tech Alle rechten voorbehouden Kromme lijn trekken De LinePainter kan ingesteld worden om een kromme lijn te trekken 1 Monteer de pistoolstanghouder op de vooras 2 Draai de bevestigingsknoppen van de pistoolstanghouder los 3 Draai het achterwiel een stukje naar bov...

Page 35: ...2 Volg de reinigingsprocedure zoals vermeld is in de handleidingen bij de nevelspuitinstallatie en het spuitpistool 3 Veeg de buitenkant van de LinePainter schoon 4 Berg de LinePainter in een schone droge ruimte op WAARSCHUWING LET OP WAARSCHUWING Lijst van onderdelen Overzicht hoofdonderdelen Item Onderdeel Beschrijving Hoeveelheid 1 0555301 Handgreep 1 2 0555302 Pistoolstang bovenste gedeelte 1 ...

Page 36: ...55322 Beugel 1 7 0555323 Schroef 1 8 0555324 Klemblok 1 9 0555325 Sluitring 1 10 0555326 Schroef 1 11 0555327 Pistoolsteun 1 12 0555100 Pistoolbevestiging 1 13 0555328 Schroef 2 Databladen inzake materiaalveiligheid MSDS zijn beschik baar op de website van Wagner U kunt hiervoor ook de technische dienst van uw dealer bellen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 36 Wagner Spray Tech Alle rechten voorbeho...

Page 37: ... luft så luften indenfor sprøjteområdet kan holdes fri for akkumulering af brændbare dampe Undgå alle antændelseskilder såsom gnister fra statisk electricitet elektriske apparater åben ild vågeblus varme ting og gnister der opstår ved tilslutning og afbrydning af strømtilførselsledninger eller lyskontakter i brug Rygning forbudt i sprøjteområdet Der skal være en ildslukker tilstede og den skal vær...

Page 38: ...e rettigheder Samling LinePainter skal monteres før den første anvendelse Der er brug for en hammer til den første samling Bortset fra dette er LinePainter designet til let at monteres og demonteres idet der anvendes håndtag som kan strammes i hånden 1 Pak boksens indhold ud 2 Find akslen tre hjul tre hjulskiver tre hjuldæksler og fedtpakning 3 Ved hver hjulplacering på akslen a Tryk en lille smul...

Page 39: ...n luftløse sprøjteejers manual 2 Følg den opstillingsprocedure og de sikkerhedsforanstaltninger som er foreskrevet i den luftløse sprøjtepistolejers manual Hold altid aftrækkerlåsen på sprøjtepistolen i aflåst stilling imens systemet klargøres 3 Ved hjælp af en skruenøgle fastgøres mindst 15 25 m 50 af en 0 64 cm 1 4 luftløs sprøjteslange af nylon til sprøjten Fastspænd forsvarligt 4 Fastgør den m...

Page 40: ...d forbehold af alle rettigheder 2 Løsgør pistolrørhåndtaget for at justere pistolens vinkel og højde Lad pistolen pege mod buen af kantstenen så malingen sprøjtes jævnt på både de vandrette og de lodrette dele af kantstenen Fastspænd pistolrørhåndtag Diagram over afstribningsspidser Rengøring Specielle rengøringsinstruktioner til anvendelse med brændbare opløsningsmidler Det anbefales altid at sky...

Page 41: ...olrør og pistolaffutagesamlingen kan anvendes som et sprøjtepistol forlængerrør Bestil håndtag P N 0555329 og spændeskive P N 0555330 for at udskifte emnerne 14 og 16 til forlængerrørkonfigurationen 16 14 18 17 15 20 19 12 13 1 2 3 4 5 8 6 7 10 11 9 Pistolaffutagesamling P N 0555101 Emne Del Beskrivelse Antal 1 0555317 Gun clamp knob 1 2 0555318 Cable adjustment screw 1 3 0555319 Jam nut 1 4 05553...

Page 42: ...REBYGGANDE Se till att luften runt sprayområdet ventileras ordentligt och se till att undvika ackumulation av brandfarliga ångor Undvik alla antändningskällor som exempelvis gnistor från statisk elektricitet elektrisk utrustning eld pilotljus varma föremål och gnistor från strömkablar eller strömbrytare Rök inte i sprayområdet Det måste finnas en fungerande brandsläckare i området Placera sprayano...

Page 43: ...n Montering LinePainter kräver viss montering fore första användningstillfället En hammare krävs vid första monteringstillfället I övrigt kan LinePainter enkelt monteras och nedmonteras med hjälp av handåtdragna skruvar 1 Packa upp lådans innehåll 2 Lokalisera axeln tre hjul tre hjulpackningar tre navkapslar och smörjmedel 3 Utför följande på axelns samtliga hjul a Kläm ut en liten mängd smörjmede...

Page 44: ...eproceduren och försiktighetsåtgärderna i användarmanualen för trycksprayanordningen 2 Följ förberedelseproceduren och försiktighetsåtgärderna i användarmanualen för tryckspraypistolen Se till att avtryckarlåset på spraypistolen alltid är i låst position vid förberedelse av systemet 3 Med hjälp av en skruvnyckel fäst minst 50 of 1 4 av tryckluftsslangen vid sprayanordningen Dra åt ordentligt 4 Fäs...

Page 45: ... mot kurvans böjning så att färgen sprayas jämnt på kurvans horisontala och vertikala delar Dra åt pistolenhetens skruv Diagram för målningsmunstycke Rengöring Särskilda rengöringsinstruktioner för användning av brandfarliga lösningar Spola alltid spraypistolen utomhus på minst en slanglängd från spraypumpen Vid uppsamling av spolade lösningsmedel i en metallbehållare som rymmer 4 55 liter 1 gallo...

Page 46: ...jmedel 1 ANMÄRKNING Pistol och pistolanordning kan användas som en spraypistol Beställ skruv med Art Nr 0555329 och packning med Art Nr 0555330 för utbyte av del 14 och 16 för detta ändamål 16 14 18 17 15 20 19 12 13 1 2 3 4 5 8 6 7 10 11 9 46 Wagner Spray Tech Alla rättigheter förbehållna Pistolanordning P N 0555101 Föremål Del Beskrivning Kvantitet 1 0555317 Klämskruv 1 2 0555318 Skruv för kabel...

Page 47: ... Wagner Spray Tech All rights reserved 47 R Notes Nota ...

Page 48: ...t 3 Haslemere Way Tramway Industrial Estate Banbury Oxon OX 16 8TY 039 6010474 Telefax 039 6010601 Italia Wagner Colora Via Ciucani 3 20060 Ornago MI 02 269 46 75 Belgie Wagner Spraytech Belgium N V Veilinglaan 56 58 1861 Wolvertem 0 30 2 41 41 55 Nederland Wagner Spraytech Nederland b v Zonnebaan 10 NL 3606 CA Maarssenbroek 0 3 5 87 20 00 Australia Wagner Spraytech Australia PTY LTD 33 Hinkler Ro...

Reviews: