WAGNER 0555000 Owner'S Manual Download Page 7

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise ...............................................................7
Allgemeine Beschreibung .....................................................8
Montage...................................................................................8
Betrieb .....................................................................................9

Konfiguration.........................................................................9
Farbgebung ........................................................................10
LinePainter vorbereiten.......................................................10
Tabelle der Spritzdüsen ......................................................10

Reinigung ..............................................................................11
Teileliste ................................................................................12

Hauptbaugruppe .................................................................12
Spritzpistolenhalterung .......................................................13

Sicherheitshinweise

Diese Bedienanleitung enthält Informationen, die der Benutzer
vor Verwendung des Geräts gründlich durcharbeiten muss. In
Bereichen, die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet
sind, besonders vorsichtig arbeiten und alle
Sicherheitshinweise beachten.

Dieses Symbol verweist auf eine potenzielle Gefahr, die zum
Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann. Hier finden
Sie wichtige Sicherheitsinformationen.

Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw.
das Gerät hin. Unter diesem Symbol finden Sie wichtige
Informationen, wie Sie Schäden an dem Gerät und
Verletzungsgefahr vermeiden.

GEFAHR: Verletzung durch Flüssigkeiten unter Druck -

Eine unter hohem Druck stehende Flüssigkeit,
wie sie von diesem Gerät erzeugt wird, kann die
Haut durchdringen und in das darunter liegende
Bindegewebe eindringen und so zu schweren
Verletzungen und selbst zur Amputation führen.
Sofort einen Arzt aufsuchen.

EINE VERLETZUNG DURCH EINE INJEKTION VON
FLÜSSIGKEIT UNTER DRUCK NICHT WIE EINEN
NORMALEN SCHNITT BEHANDELN! Eindringen von
Flüssigkeiten unter Druck in das Gewebe können
Amputationen erforderlich machen. Sofort einen Arzt
aufsuchen.

VORSICHTSMASSNAHMEN:

• NIEMALS die Spritzpistole auf Körperteile halten. 
• NIEMALS mit Körperteilen den Flüssigkeitsstrahl

berühren. NIEMALS mit dem Körper eine Leckstelle im
Druckschlauch berühren.

• NIEMALS die Hand vor die Düse der Spritzpistole halten.

Handschuhe stellen keinen sicheren Schutz vor
Verletzungen durch injizierte Flüssigkeiten dar.

• STETS den Auslöser der Spritzpistole verriegeln, die

Pumpe ausschalten und den Druck vollständig
entspannen, bevor Wartungs- und Reinigungsarbeiten,
Durchsichten, Düsenwechsel oder ähnliche Arbeiten
durchgeführt werden oder das Gerät unbeaufsichtigt
gelassen wird. Auch nach dem Ausschalten des Motors
steht das Gerät noch unter Druck. Der Griff für das
Grundierungs- und Spritzventil muss in die Stellung
PRIME gedreht werden, um den Druck zu entspannen.
Weitere Hinweise zum Abbau des Drucks finden Sie in der
Bedienanleitung für die Pumpe.

GEFAHR

HINWEIS: Hinweise enthalten wichtige Informationen,

die beachtet werden sollten.

VORSICHT

GEFAHR

• STETS den Düsenschutz aufsetzen, wenn Spritzarbeiten

durchgeführt werden. Der Düsenschutz stellt einen
gewissen Schutz dar, ist aber vor allem als
Warnvorrichtung gedacht.

• STETS die Spritzdüse entfernen, bevor das System

gereinigt oder gespült wird.

• Durch Verschleiß, Knicken und nicht zweckentsprechende

Verwendung können sich Leckstellen im Farbschlauch
bilden. Durch eine Leckstelle kann Flüssigkeit in die Haut
injiziert werden. Vor Verwendung den Schlauch gründlich
prüfen.

• NIEMALS eine Spritzpistole ohne funktionsfähige

Auslöserverriegelung und ohne Auslöserbügel verwenden.

• Das gesamte Zubehör muss mindestens für den

maximalen Betriebsdruckbereich des Spritzgeräts
zugelassen sein. Dazu gehören Spritzdüsen,
Spritzpistolen, Verlängerungen und Schlauch.

GEFAHR: EXPLOSIONS- und BRANDGEFAHR -

Lösungsmittel und Farbdämpfe können sich
entzünden oder explodieren. Schwere
Verletzungen und/oder Sachschäden können
die Folge sein.

VORSICHTSMASSNAHMEN:

• Für guten Abzug und Zufuhr von Frischluft sorgen, damit

sich im Spritzbereich keine entzündlichen Dämpfe
sammeln.

• Alle Zündquellen wie Funken durch elektrostatische

Entladung, Elektrogeräte, offene Flammen, Zündflammen,
heiße Gegenstände und Funken durch Schließen und
Trennen von Netzkabeln oder Betätigen von
Arbeitsscheinwerferschaltern ausschließen.

• Im Spritzbereich nicht rauchen.
• Es muss ein funktionsfähiger Feuerlöscher vorhanden

sein.

• Das Spritzgerät mindestens 6,1 m (20 Fuß) von dem zu

bespritzenden Gegenstand in einem gut belüfteten
Bereich aufstellen (gegebenenfalls einen
Verlängerungsschlauch benutzen). Entzündliche Dämpfe
sind oft schwerer als Luft. Die Fläche über dem Boden
muss besonders gut belüftet werden. Die Pumpe enthält
Teile, bei denen eine Lichtbogenbildung nicht
ausgeschlossen werden kann und die durch Funken
Dämpfe entzünden. 

• Die zu bespritzenden Objekte und die Ausrüstung im

Spritzbereich müssen sorgfältig geerdet werden, um
Funken durch elektrostatische Entladungen zu vermeiden.

• Nur leitfähige bzw. geerdete Hochdruckflüssigkeitsschläuche

verwenden. Die Spritzpistole muss über die
Schlauchanschlüsse geerdet sein.

• Das Netzkabel muss an einem Schutzkontaktstromkreis

angeschlossen sein.

• Das Gerät immer in einem separaten Metallbehälter mit

niedrigem Pumpendruck und entfernter Spritzdüse spülen.
Die Spritzpistole fest an die Wand des Behälters halten,
um den Behälter zu erden und Funken durch
elektrostatische Entladungen zu verhindern.

• Die Warnhinweise und Vorschriften des Herstellers der

Lösungsmittel und Materialien einhalten.

• Besonders vorsichtig arbeiten, wenn Materialien mit einem

Flammpunkt unter 21 °C (70 °F) verarbeitet werden. Der
Flammpunkt ist die Temperatur, bei der eine Flüssigkeit so
viele Dämpfe entwickelt, dass sich diese entzünden
können.

HINWEIS FÜR DEN ARZT:
Injektionsverletzungen der Haut sind traumatische
Verletzungen. Diese Verletzung muss unbedingt so
schnell wie möglich behandelt werden. Die
Behandlung NICHT hinauszögern, um erst die Toxizität
zu prüfen. Toxizität spielt bei einigen Lacken eine
Rolle, wenn diese direkt in den Blutkreislauf injiziert
werden. Es ist sinnvoll, in diesem Fall einen
plastischen Chirurgen oder einen Chirurgen zur
Handwiederherstellung zu konsultieren.

© Wagner Spray Tech.  Alle Rechte vorbehalten.

7

R

D

Summary of Contents for 0555000

Page 1: ...ndarmanual Model Number 0555000 Spray gun and hose not included Spritzpistole und Schlauch geh ren nicht zum Lieferumfang Pistolet pulv risateur et tuyau non compris Pistola pulverizadora y manguera n...

Page 2: ...ury and or property damage can occur PREVENTION Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Avoid all ignition...

Page 3: ...erwise the LinePainter is designed to be assembled and disassembled easily using the hand tighten knobs 1 Unpack the contents of the box 2 Locate the axle three wheels three wheel washers three wheel...

Page 4: ...rounded and rated at or above the maximum operating range of the sprayer 1 Follow the setup procedure and safety precautions outlined in the airless sprayer s owner s manual 2 Follow the setup procedu...

Page 5: ...NOTE Triggering the gun after the LinePainter is moving and releasing the trigger before the LinePainter stops produces an evenly painted line from start to finish If the striping path ends at an obs...

Page 6: ...Grease 1 NOTE The gun pole and gun mount assembly can be used as a spray gun extension pole Order knob P N 0555329 and washer P N 0555330 to replace items 14 and 16 for the extension pole configuratio...

Page 7: ...sich Leckstellen im Farbschlauch bilden Durch eine Leckstelle kann Fl ssigkeit in die Haut injiziert werden Vor Verwendung den Schlauch gr ndlich pr fen NIEMALS eine Spritzpistole ohne funktionsf hig...

Page 8: ...it und festen Sitz kontrollieren Schl uche unverz glich ersetzen wenn einer der oben genannten Fehler festgestellt wird Einen Farbschlauch niemals reparieren Einen defekten Schlauch durch einen geerde...

Page 9: ...R ndelschraube f r den Spritzpistolenanschlag durch den Schlitz des Spritzpistolenstangenhalters einf hren sodass die R ndelschraube unter der Spritzpistolenhalterung platziert ist c Die R ndelschraub...

Page 10: ...ter stoppt ergibt sich eine gerade Linie von Anfang bis Ende Wenn die Farbgebung an einem Hindernis endet den Ausl ser der Spritzpistole loslassen sobald sich der LinePainter nicht mehr bewegt GEFAHR...

Page 11: ...2 Die Hinweise zur Reinigung aus den Bedienanleitungen f r das Airless Spritzger t sowie die Airless Spritzpistole einhalten 3 Alle Oberfl chen des LinePainters abwischen 4 Den LinePainter an einem tr...

Page 12: ...e 1 6 0555322 Halterung 1 7 0555323 Schraube 1 8 0555324 Klemmblock 1 9 0555325 Unterlegscheibe 1 10 0555326 Schraube 1 11 0555327 Spritzpistolenaufnahme 1 12 0555100 Spritzpistolenhalterung 1 13 0555...

Page 13: ...t chaque utilisation N utilisez JAMAIS un pistolet pulv risateur sans blocage de g chette et sans protection de g chette Tous les accessoires doivent pouvoir travailler la pression de travail maximale...

Page 14: ...tat Ne r parez jamais un tuyau de peinture Remplacez le par un tuyau haute pression reli la masse Tous les tuyaux pivots pistolets et autres accessoires doivent pouvoir travailler la pression de trav...

Page 15: ...ez fermement le bouton du montant du pistolet pour le fixer en place b Ins rez la vis serrage manuel de la but e du pistolet dans l encoche du support du montant du pistolet de telle sorte que la vis...

Page 16: ...la ligne peindre se termine par un obstacle rel chez la g chette lorsque vous arr tez le LinePainter AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Peindre des lignes courbes Le LinePainter peut tre r gl pour peindre un...

Page 17: ...indiqu e dans le manuel d utilisateur du pistolet pulv risateur sans air 2 Respectez la Proc dure de nettoyage indiqu e dans le manuel d utilisateur du pistolet pulv risateur sans air 3 Essuyez toute...

Page 18: ...crou 1 4 0555320 Anneau lastique 2 5 0555321 Douille 1 6 0555322 Collier 1 7 0555323 Vis 1 8 0555324 Bloc de blocage 1 9 0555325 Rondelle 1 10 0555326 Vis 1 11 0555327 Support du pistolet 1 12 055510...

Page 19: ...onamiento del pulverizador Esto incluye boquillas pulverizadoras pistolas extensiones y manguera PELIGRO EXPLOSIONES e INCENDIOS Los humos de las pinturas y disolventes pueden explotar o inflamarse pu...

Page 20: ...lverice al aire libre si hace viento V stase de forma que no le caiga pintura en la piel ni el pelo Desenchufe siempre el cable de la toma de corriente antes de trabajar en el equipo s lo aparatos el...

Page 21: ...de palomilla del tope de la pistola por la ranura del soporte del bast n de modo que dicho tornillo quede debajo del conjunto de fijaci n de la pistola c Deslice el tornillo de palomilla hacia arriba...

Page 22: ...ar una l nea curva 1 Monte en el eje delantero el soporte del bast n de la pistola 2 Afloje las perillas del soporte del bast n de la pistola 3 Gire la rueda trasera hacia arriba de modo que s lo las...

Page 23: ...cedimiento de Limpieza descrito en los manuales de usuario del pulverizador a alta presi n y de la pistola pulverizadora 3 Limpie todas las superficies de la LinePainter 4 Guarde la LinePainter en una...

Page 24: ...Jam nut 1 4 0555320 Snap ring 2 5 0555321 Bushing 1 6 0555322 Bracket 1 7 0555323 Screw 1 8 0555324 Clamp block 1 9 0555325 Washer 1 10 0555326 Screw 1 11 0555327 Gun support 1 12 0555100 Gun mount 1...

Page 25: ...sopra inclusi le punte le pistole le prolunghe e il tubo PERICOLO ESPLOSIONE e INCENDIO Le esalazioni del solvente e della vernice possono esplodere o prendere fuoco provocando lesioni gravi o danni...

Page 26: ...proteggere la pelle ed i capelli dalla vernice Togliere sempre il filo elettrico dalla spina prima di lavorare sull apparecchio solo per le unit elettriche 26 Wagner Spray Tech Tutti i diritti riserva...

Page 27: ...sizione b Inserire la vite a galletto del fermo della pistola attraverso la scanalatura sul supporto dell asta della pistola in modo che si trovi al di sotto del blocco pistola c Far scorrere la vite...

Page 28: ...to per verniciare una linea curva 1 Montare il supporto dell asta della pistola sull assale frontale 2 Allentare le manopole del supporto dell asta della pistola 3 Ruotare la ruota posteriore vero l a...

Page 29: ...nel manuale dell utente della pistola senza aria 3 Pulire tutte le superfici di LinePainter 4 Riporre LinePainter in un area pulita e asciutta ATTENZIONE AVVERTENZA ATTENZIONE Elenco componenti Assemb...

Page 30: ...55322 Staffa 1 7 0555323 Vite 1 8 0555324 Blocco chiusura 1 9 0555325 Rondella 1 10 0555326 Vite 1 11 0555327 Supporto della pistola 1 12 0555100 Blocco pistola 1 13 0555328 Vite 2 I dati relativi all...

Page 31: ...n spuitpistool gebruiken waarvan de vergrendeling van de trekker niet werkt en de beschermkap van de trekker niet op de juiste plaats zit Alle accessoires dienen minimaal geschikt te zijn voor gebruik...

Page 32: ...epareer een verfslang nooit Vervang de slang door een geaarde hogedruk slang Alle slangen wartels pistolen en accessoires dienen minimaal geschikt te zijn voor gebruik op de maximaal toegestane bedrij...

Page 33: ...c Laat de duimschroef van de aanslag van het pistool in het slobgat naar boven glijden totdat het de onderkant van de pistoolhouder aanraakt d Schroef de moer van de aanslag van het pistool op de duim...

Page 34: ...obstakel laat dan de trekker los op hetzelfde moment als de LinePainter tot stilstand komt WAARSCHUWING WAARSCHUWING 34 Wagner Spray Tech Alle rechten voorbehouden Kromme lijn trekken De LinePainter...

Page 35: ...Volg de reinigingsprocedure zoals vermeld is in de handleidingen bij de nevelspuitinstallatie en het spuitpistool 3 Veeg de buitenkant van de LinePainter schoon 4 Berg de LinePainter in een schone dr...

Page 36: ...5322 Beugel 1 7 0555323 Schroef 1 8 0555324 Klemblok 1 9 0555325 Sluitring 1 10 0555326 Schroef 1 11 0555327 Pistoolsteun 1 12 0555100 Pistoolbevestiging 1 13 0555328 Schroef 2 Databladen inzake mater...

Page 37: ...uft s luften indenfor spr jteomr det kan holdes fri for akkumulering af br ndbare dampe Undg alle ant ndelseskilder s som gnister fra statisk electricitet elektriske apparater ben ild v geblus varme t...

Page 38: ...f alle rettigheder Samling LinePainter skal monteres f r den f rste anvendelse Der er brug for en hammer til den f rste samling Bortset fra dette er LinePainter designet til let at monteres og demonte...

Page 39: ...den luftl se spr jteejers manual 2 F lg den opstillingsprocedure og de sikkerhedsforanstaltninger som er foreskrevet i den luftl se spr jtepistolejers manual Hold altid aftr kkerl sen p spr jtepistole...

Page 40: ...orbehold af alle rettigheder 2 L sg r pistolr rh ndtaget for at justere pistolens vinkel og h jde Lad pistolen pege mod buen af kantstenen s malingen spr jtes j vnt p b de de vandrette og de lodrette...

Page 41: ...olr r og pistolaffutagesamlingen kan anvendes som et spr jtepistol forl ngerr r Bestil h ndtag P N 0555329 og sp ndeskive P N 0555330 for at udskifte emnerne 14 og 16 til forl ngerr rkonfigurationen 1...

Page 42: ...EBYGGANDE Se till att luften runt sprayomr det ventileras ordentligt och se till att undvika ackumulation av brandfarliga ngor Undvik alla ant ndningsk llor som exempelvis gnistor fr n statisk elektri...

Page 43: ...nformation Montering LinePainter kr ver viss montering fore f rsta anv ndningstillf llet En hammare kr vs vid f rsta monteringstillf llet I vrigt kan LinePainter enkelt monteras och nedmonteras med hj...

Page 44: ...seproceduren och f rsiktighets tg rderna i anv ndarmanualen f r trycksprayanordningen 2 F lj f rberedelseproceduren och f rsiktighets tg rderna i anv ndarmanualen f r tryckspraypistolen Se till att av...

Page 45: ...vans b jning s att f rgen sprayas j mnt p kurvans horisontala och vertikala delar Dra t pistolenhetens skruv Diagram f r m lningsmunstycke Reng ring S rskilda reng ringsinstruktioner f r anv ndning av...

Page 46: ...medel 1 ANM RKNING Pistol och pistolanordning kan anv ndas som en spraypistol Best ll skruv med Art Nr 0555329 och packning med Art Nr 0555330 f r utbyte av del 14 och 16 f r detta ndam l 16 14 18 17...

Page 47: ...Wagner Spray Tech All rights reserved 47 R Notes Nota...

Page 48: ...3 Haslemere Way Tramway Industrial Estate Banbury Oxon OX 16 8TY 039 6010474 Telefax 039 6010601 Italia Wagner Colora Via Ciucani 3 20060 Ornago MI 02 269 46 75 Belgie Wagner Spraytech Belgium N V Ve...

Reviews: