background image

www.wagan.com

La Garantie WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus sur le territoire des 

Etats-Unis.
Tous les produits Wagan Tech doivent être référencés dans les (30) jours suivant leur 

achat afin que cette garantie soit activée. Pour enregistrer votre produit, merci de 

consulter le site 

http://tinyurl.com/waganwarranty

. Conservez bien l’original de votre 

ticket de caisse car celui-ci sera nécessaire pour faire fonctionner la garantie.
Durée de garantie: Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-

d’oeuvre pour une période de un (1) an pour l’acheteur. WAGAN Corporation ne 

saurait être tenu responsable des éventuels autres dommages. En aucun cas, WAGAN 

Corporation ne saurait être tenu responsable des frais occasionnés si ces derniers sont 

supérieurs au prix d’achat d’origine sur le point de vente. 
Couverture de la garantie: Pendant la période de un (1) an de garantie, tout produit 

défectueux sera remplacé par un modèle comparable, à condition que le produit 

soit renvoyé à WAGAN Corporation dans son emballage d’origine. Le produit de 

remplacement sera garanti pour une période équivalente de un (1) an. 
Pour renvoyer un article défectueux, contactez WAGAN Corporation au (800) 231-

5806 afin d’obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise (RMA) et 

suivez les consignes qui vous seront données. Chaque article renvoyé nécessite un RMA 

individuel. Après avoir reçu le RMA et les consignes à suivre de WAGAN Corporation, 

suivez les instructions et renvoyez l’article en COLIS PREPAYE accompagné de toute 

la documentation requise, une explication détaillée du problème, votre nom, votre 

adresse et le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée. A sa discrétion, 

WAGAN Corporation remplacera ou réparera l’article défectueux
Un Numéro de Retour de Marchandise (RMA) est OBLIGATOIRE lorsque vous envoyez 

un article défectueux. WAGAN Corporation ne saurait être tenu responsable des 

articles renvoyés sans Numéro de Retour de Marchandise valide. L’article/les articles 

doit (vent) être envoyé(s) en colis prépayé. WAGAN Corporation ne saurait être 

tenu responsable des frais d’expédition engendrés par le renvoi de l’article/ des 

articles pour remplacement ou réparation. La garantie serait annulée si le produit est 

endommagé par accident, pendant le transport, suite à une mauvaise utilisation ou 

à une utilisation erronée, à une mauvaise réparation, à une utilisation commercial, 

à une réparation par un technicien non agréé ou toute autre cause liée à un défaut 

quelconque de matière ou de fabrication. Cette garantie ne s’étend en aucun cas aux 

articles ayant été utilisés sans tenir compte des consignes d’utilisation écrites fournies.
Démentis: Cette garantie remplace toutes les garanties directes ou indirectes et aucun 

individu n’est autorisé à vendre ce produit à l’exception du personnel formé et agréé. 

Les droits à réclamation pour vice sont exclus en cas de dommages provoqués sur le 

produit par de la négligence, le non-respect des conditions de garantie ou encore 

toute enfreinte au contrat.

©2008 WAGAN Corp. REV2012

Garantie Limitée de WAGAN Corporation

FR

A

N

S

Summary of Contents for iOnBoosr V8

Page 1: ...TER BATTERY BANK ARRANCADOR DE LITIO Y BANCO DE BATERÍA BLOC D ALIMENTATION POUR DÉMARRAGE DE SECOURS AU LITHIUM ET BANC DE BATTERIE Item No Artículo No Article n 7502 User s Manual Manual de Usuario Guide d Utilisation ...

Page 2: ......

Page 3: ...ísticas 13 Especificaciones 13 Carga del Banco de Baterías 15 Arrancador Auxiliar 16 Puerto de Carga CC 17 Uso de la Conexión USB 17 Linterna LED 17 Cuidado y Mantenimiento 18 Eliminación Adecuada 18 TABLE DES MATIÈRES Information Importante 20 Avertissements Généraux 20 Fonctionnalités 21 Spécifications 21 Recharge du Banc de Batteries 23 Batterie d Appoint 24 Port d Alimentation CC 25 Utilisatio...

Page 4: ...ance unless he she has been given supervision or instruction concerning the proper usage and warnings of the appliance by a person responsible for their safety For proper and safe operation of any accessory outlet do not place anything in it except the plug of the accessory to be used Use only the charging adapters and jumpstarting clamps provided in this package Unauthorized parts may damage the ...

Page 5: ...es such as tablets e readers mobile phones and more Other Features DC port with laptop connector kit LED flashlight solid slow flashing and rapid flashing Battery status indicators Built in safety features to prevent sparking SPECIFICATIONS Battery type Lithium ion Polymer Battery capacity watt hours 47 4 Wh Peak amps 500 A Cranking amps 300 A Jumper cables 10 AWG 8 in DC Accessory Outlet 12V 16V ...

Page 6: ...on 6 USB power port 7 Charging Jack 8 Master power switch 9 Jumper terminals 10 Carrying case 11 Laptop connection kit 12 AC charging adapter 13 DC charging adapter 14 USB charging adapter with mini USB micro USB Apple 30 pin and lightning 15 Jumper cables Actual contents may differ slightly from that pictured 1 2 3 7 8 6 4 5 11 12 9 13 14 10 15 ENGLISH ...

Page 7: ... charge the unit average 2 4 hours continuously between uses 4 When charging is complete unplug the AC charging adapter from the wall socket first then from the charging jack on the unit 5 The battery status can be checked by tapping on the MODE button once DC Charging in Your Vehicle Engine must be running while charging the battery bank 1 Turn the vehicle engine on 2 Insert the DC charging adapt...

Page 8: ...ehicles with automatic transmission in park position 3 Determine the polarity of the vehicle s battery terminals The positive POS P battery terminal usually is red and larger in diameter than the negative NEG N terminal If you are unsure first refer to the vehicle owner s manual 4 Remove clamps from the holders Never allow clamps positive negative terminals to touch together or contact the same pi...

Page 9: ... Slide the master switch to the I position 3 When your mobile device is fully charged disconnect your device from the battery bank and slide the master switch back to O 4 If the charge in the battery bank is low the USB port will shut off to prevent damage to the battery bank Recharge the battery bank as soon as possible LED FLASHLIGHT The light will automatically shut off before the battery bank ...

Page 10: ...he instructions and send the item with PREPAID SHIPPING along with all of the required documentation a complete explanation of the problem your name address and daytime phone number WAGAN Corporation will at its option replace or repair the defective part A Returned Merchandise Authorization number RMA is REQUIRED when sending in any defective item WAGAN Corporation is not responsible for any item...

Page 11: ......

Page 12: ...ar este aparato excepto bajo supervisión o con instrucción sobre el uso adecuado y la advertencia por parte de una persona responsable de su seguridad Para la operación correcta y segura de cualquier toma para accesorios no coloque nada allí excepto el conector del accesorio a utilizar Utilice únicamente los adaptadores de carga y pinzas de puente suministradas con este paquete Las piezas no autor...

Page 13: ...SB como tabletas lectores electrónicos teléfonos celulares y más Otras Características Puerto CC con kit de conexión para equipos portátiles Linterna LED luz permanente parpadeo lento y rápido Indicadores de estado de la batería Funciones de seguridad integradas para evitar chispas ESPECIFICACIONES Tipo de batería Polímero de iones de litio Capacidad de la batería vatios hora 47 4 Wh Amp pico 500 ...

Page 14: ...ctor de carga 8 Interruptor de alimentación general 9 Bornes de puente 10 Funda de traslado 11 Kit de conexión para equipos portátiles 12 Adaptador de carga CA 13 Adaptador de carga CC 14 Adaptador de carga USB con mini USB micro USB conector de 30 pines de Apple e iluminación 15 Cables de puente Los contenidos reales pueden diferir ligeramente de la figura 1 2 3 7 8 6 4 5 11 12 9 13 14 10 15 ESPA...

Page 15: ...dad 2 Conecte el otro extremo del adaptador de carga CA a la toma de la pared El indicador LED verde de carga se encenderá mientras se carga la unidad 3 Cargue completamente la unidad un promedio de 2 a 4 horas continuas entre usos 4 Una vez finalizada la carga desconecte el adaptador de carga CA de la pared primero y luego del conector de carga de la unidad 5 Puede verificar el estado de la bater...

Page 16: ...rante el modo de puente desconecte rápidamente las pinzas y deje reposar la unidad durante diez minutos luego conéctela a una fuente de alimentación unos minutos para restablecer la unidad Todas las funciones del banco de baterías no funcionarán hasta completar esto Procedimiento 1 Quite el contacto del vehículo apague todos los accesorios radio luces aire acondicionado y desconecte los dispositiv...

Page 17: ...ente en el puerto de alimentación CC 1 Inserte el conector del cable CC en el puerto de salida CC 2 Seleccione el cabezal de conexión correcto y conéctelo al otro extremo del cable 3 Coloque el interruptor general en la posición I 4 Presione el botón MODO sin mantener para seleccionar el voltaje que requiere su dispositivo 5 Después de utilizar apague el interruptor general la posición O 6 Recargu...

Page 18: ...ne a temperatura ambiente Si el banco de baterías no se utiliza por un periodo prolongado recárguelo cada 2 meses en invierno y todos los meses en verano ELIMINACIÓN ADECUADA Este producto no contiene piezas reparables por el usuario No intente quitar o reemplazar la batería de este dispositivo Cuando la batería haya alcanzado su vida útil lleve toda la unidad a un establecimiento de reciclado de ...

Page 19: ...y envíe el artículo con ENVÍO PREPAGO junto con la documentación solicitada una explicación completa del problema su nombre dirección y número telefónico para ponerse en contacto durante el día WAGAN Corporación en forma opcional decidirá reemplazar o reparar la pieza defectuosa Cuando se envía cualquier artículo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de mercadería devuelta RMA WAGAN Co...

Page 20: ...ne personne responsable de leur sécurité ou qu ils elles aient reçu les instructions concernant l utilisation correcte et les avertissements concernant l appareil Pour un bon fonctionnement et une sécurité optimale de toute prise accessoire n insérez rien à l intérieur de celle ci à l exception de la fiche de l accessoire à être utilisé Utilisez uniquement les adaptateurs de charge et les pinces d...

Page 21: ...B tels que tablettes liseuses électroniques téléphones cellulaires et plus encore Autres fonctionnalités Port CC avec trousse de connexion pour ordinateur portable Lampe torche à DEL fixe clignotement lent clignotement rapide Voyants d état de charge de la batterie Fonctions de sécurité intégrées pour prévenir la formation d étincelles SPÉCIFICATIONS Type de batterie Lithium ion polymère Capacité ...

Page 22: ...ise de charge 8 Interrupteur d alimentation principal 9 Bornes de raccordement 10 Mallette de transport 11 Trousse de connexion pour ordinateur portable 12 Adaptateur de charge CA 13 Adaptateur de charge CC 14 Adaptateur de charge USB avec mini USB micro USB AppleMD 30 broches et lightning 15 Câbles d appoint Le contenu réel peut légèrement différer de celui représenté 1 2 3 7 8 6 4 5 11 12 9 13 1...

Page 23: ...harge de l appareil 2 Branchez l autre extrémité de l adaptateur CA dans une prise murale Le voyant d état de chargement DEL vert sera allumé pendant que l appareil est en cours de chargement 3 Rechargez complètement l appareil en moyenne 2 à 4 heures en continu entre chaque utilisation 4 Lorsque la recharge est terminée débranchez d abord l adaptateur CA de la prise murale puis de la prise de cha...

Page 24: ...rs Lisez votre manuel du propriétaire du véhicule avant de tenter de démarrer le véhicule pour déterminer si une assistance de démarrage externe peut être utilisée Si le banque de batterie est surchargé pendant qu il est en mode démarrage de secours débranchez rapidement les pinces et laissez reposer l appareil pendant dix minutes puis branchez le à une source d alimentation pendant quelques minut...

Page 25: ...IMENTATION CC Pour un bon fonctionnement et une sécurité optimale de la prise accessoire CC 12 V n insérez rien à l intérieur de celle ci à l exception de la fiche de l accessoire à être utilisé Une surcharge du port peut entraîner le déclenchement d un disjoncteur à auto réinitialisation Le retrait de la surcharge restaure automatiquement l alimentation du port d alimentation CC 1 Insérez le câbl...

Page 26: ...dans n importe quelle position Assurez vous que les pinces sont sécurisées à l intérieur du couvercle de rangement des câbles de démarrage et stockez à la température de la pièce Si le banque de batterie n est pas utilisé pendant une période prolongée rechargez le tous les 2 mois en hiver et tous les mois pendant la période estivale MISE AU REBUT Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être ré...

Page 27: ...vez les instructions et renvoyez l article en COLIS PREPAYE accompagné de toute la documentation requise une explication détaillée du problème votre nom votre adresse et le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée A sa discrétion WAGAN Corporation remplacera ou réparera l article défectueux Un Numéro de Retour de Marchandise RMA est OBLIGATOIRE lorsque vous envoyez un article défectue...

Page 28: ...ation All Rights Reserved Wagan Tech and wagan com are trademarks used by Wagan Corporation Corporación Wagan 2014 Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan com son marcas registradas de la Corporación Wagan 2014 Wagan Corporation Tous droits réservés Wagan Tech et wagan com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation REV20140904 ESF ...

Reviews: