background image

19

Câble de démarrage 900 Ampères de Wagan Tech

®

www�wagan�com

©2012 Wagan Corporation� Tous droits réservés�

Wagan Tech et wagan�com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation�

20

Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement

CHARGE ET RECHARGE

MISEENGARDE:nesurchargezpascetteunité�Lasurchargepourraitendommagerl’unité�

Avantdechargerl’unité,lisezbienlesconsignesdecetteunitéetassurez-vousdelesavoir

biencomprises�

•  Ce produit peut arriver partiellement chargé depuis l’usine� Il est conseillé de le charger 

pleinement  après l’achat ou avant la première utilisation�

•  Le voyant de charge DEL s’allume pendant la charge� Le voyant reste allumé  pendant la 

charge ; Une fois la charge terminée, appuyez sur le bouton  “Test de la batterie” et sur 

le voyant  “Statut de la batterie” pour afficher le niveau de charge� Une fois la charge 

terminée, retirez l’adaptateur CA/CC de l’unité� Appuyez sur le bouton de contrôle du 

statut  de charge et le voyant LED vert s’allume, indiquant que la charge est terminée� 

•  Ne chargez pas l’unité pendant plus de 48 heures à la suite ;
•  Ne chargez pas l’unité sur un bateau,  un embarcadère ou un quai car les prises et 

cordons électriques utilisés  présentent un risque d’électrocution lorsqu’ils sont mouillés� 

•  Il est conseillé de charger l’unité en position verticale�

Charge au moyen du chargeur CA

1�  Insérez le chargeur CA dans la  prise jack de l’unité� 
2�  Insérez le chargeur CA dans le réceptacle CA�� 
3�  Chargez pleinement l’unité� 

•  Durée de la première charge: 38 heures en continu
•  Recharge ou entres plusieurs opérations: 34-36 heures en continu

4�  Une fois la charge terminée, débranchez le socle du charger CA et branchez le 

chargeur CA à la prise Jack de l’unité�

Charge au moyen du chargeur 12V CC

1�  Insérez la prise du chargeur CC dans la  prise jack de l’unité� 
2�  Insérez a prise auxiliaire CC dans l’allume-cigare de votre véhicule�
3�  Chargez pleinement la batterie pendant 12 à 14 en continu pendant que le moteur 

tourne� 

4�  Une fois la charge terminée, débranchez la prise CC auxiliaire puis le chargeur CC de 

la prise jack de l’unité�

FAIRE DÉMARRER UN VÉHICULE

ATTENTION:lesvéhiculeséquipésd’unordinateurdebordpeuventêtreendommagéssi

labatteriedumoteurestdémarréeaumoyendecâbles�LisezattentivementleManuel

d’Utilisationdevotrevéhiculeafindesavoirsiuneassistanceextérieurepeutêtreutilisée�Le

nonrespectdecesconsignespeutprovoquerunedétériorationdéfinitiveouuneexplosion

dusystème�Portezdeslunettesdesécuritépourprotégerlesyeuxpendantlatentativede

démarrageparlescâbles

1�  Éteignez le contact du véhicule ainsi que tous les accessoires (ex : radio, phare, 

climatiseur, kits mains libres)

2�  Stationnez le véhicule� 
3�  Déterminez la polarité des bornes de la batterie� La borne positive  (POS, P, +) est 

généralement plus large en diamètre que la borne négative (NEG, N, −)� Si vous avez 

des doutes,  consultez le Manuel d’Utilisation du véhicule� 

4�  Votre véhicule utilise-t-il un système positif ou négatif relié à la terre ? La connexion 

négative au sol est une connexion au châssis� La plupart des véhicules utilisent ce 

système� La connexion positive au sol est une connexion au châssis ou à n’importe 

quel autre élément du véhicule� EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ LE MANUEL 

D’UTILISATION DE VOTRE VÉHICULE� 

5�  Retirez les bornes� Ne laissez jamais les bornes (positives et bornes)  entrer en contact 

avec un élément métallique  afin d’éviter les court-circuits et les brûlures�

6�  Suivez les consignes de connexion au sol suivantes:

Connexion négative au sol 

a�  Connectez  la borne positive du câble (+) /Rouge (POS, P, +) à la borne positive 

(+) de la batterie du véhicule�

b�  Connectez la borne négative (−) /Noire au châssis du véhicule, au bloc moteur 

ou à l’un des éléments métalliques du véhicule�  Ne connectez pas directement le 

câble au carburateur ni au conduit à essence�

c�  Voir l’étape 7 du démarrage à froid pour continuer�

Connexion positive au sol

a�  Connectez la borne négative (−)/Noire à la borne négative (Neg, N, −) de la 

batterie du véhicule�

b�  Connectez la borne positive (+) /Rouge du câble au châssis du véhicule, au 

bloc moteur ou à l’un des éléments métalliques du véhicule�  Ne connectez pas 

directement le câble au carburateur ni au conduit à essence�

c�  Voir l’étape 7 du démarrage à froid pour continuer�

Summary of Contents for 900 Amp Battery Jumper

Page 1: ...Item Art culo Article 2412 User s Manual Manual del Usuario Guide d Utilisation 900 Amp Battery Jumper Arrancador de bater a de 900 Amp C ble de d marrage 900 Amp res...

Page 2: ...gador de 12 Voltios 11 Arrancando un veh culo 12 Usando el Compresor de Aire 14 Para inflar neum ticos 14 Para inflar pl sticos inflables pelotas colchones de aire balsas de goma etc 14 Puerto de Corr...

Page 3: ...ns Wear complete eye and clothing protection Do not touch eyes while working near or with battery Keep battery terminals clean Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes Do not oper...

Page 4: ...d with on board computers may be affected if the engine battery is jump started Read your vehicle owner s manual before attempting to start the vehicle to determine if external starting assistance can...

Page 5: ...er s recommended maximum inflation pressure Avoid over inflation Most tires are properly inflated between 24 35 PSI Some truck and bicycle tires require 40 PSI or more To Inflate Tires 1 Remove valve...

Page 6: ...void if the product has been damaged by accident in shipment unreasonable use misuse neglect improper service commercial use repairs by unauthorized personnel or other causes not arising out of defect...

Page 7: ...abajando cerca o con una bater a Mantenga los terminales de las bater as limpias Tenga cuidado de evitar que la corrosi n entre en contacto con los ojos No opere la unidad en o cerca del agua El agua...

Page 8: ...on ordenadores a bordo pueden verse afectados si la bater a del motor es encendido utilizando el arrancador Lea el manual de propietario del veh culo antes de intentar arrancar el veh culo para determ...

Page 9: ...m xima recomendada por el fabricante Evite el exceso de inflaci n La mayor a de los neum ticos est n inflados apropiadamente entre 24 y 35 PSI Algunos neum ticos para camiones y bicicletas requieren d...

Page 10: ...orizado u otras causas que no surjan de defectos en los materiales o la mano de obra Esta garant a no se extiende a ninguna unidad que haya sido utilizada violando las instrucciones escritas provistas...

Page 11: ...ez vous le corps et les yeux Ne vous touchez pas les yeux si vous travaillez pr s de la batterie Veillez ce que les bornes de la batterie soient propres vitez tout contacte entre vos yeux et des l men...

Page 12: ...prise CC auxiliaire puis le chargeur CC de la prise jack de l unit FAIRE D MARRER UN V HICULE ATTENTION les v hicules quip s d un ordinateur de bord peuvent tre endommag s si la batterie du moteur est...

Page 13: ...sol d branchez d abord la douille positive rouge puis la douille n gative noire AU MOYEN DU COMPRESSEUR D AIR MISE EN GARDE v rifiez la pression maximum tol r e pour l l ment gonfler Evitez le surgon...

Page 14: ...s par le renvoi de l article des articles pour remplacement ou r paration La garantie serait annul e si le produit est endommag par accident pendant le transport suite une mauvaise utilisation ou une...

Page 15: ...ration All Rights Reserved Wagan Tech and wagan com are trademarks used by Wagan Corporation Corporaci n Wagan 2012 Todos los derechos reservados WAGAN Tech y wagan com son marcas registradas de la Co...

Reviews: