background image

EN

PerfectCoffee MC08

Installing the coffee maker

17

A

NOTICE! 

Only install the appliance on surfaces which are heat-resistant and 
damp-proof.

You can mount the coffee maker on a wall using the wall bracket (fig.

3

page 3) or you can use the base plate for a flat surface  (fig.

5

, page 3).

Mounting on the wall

Mount the wall bracket with two screws, washers and M 4 nuts on a suit-
able wall (fig.

3

A, page 3).

Insert the appliance onto the wall bracket (fig.

3

B, page 3). 

The appliance must click into the wall bracket.

Mounting on a surface

Mount the base plate with four round-head bolts, washers and M 3 nuts 
on a suitable surface (fig.

5

A, page 3). The diameter of the screw heads 

may not exceed 6.5 mm.

Place the coffee maker onto the base plate and screw the coffee maker 
down by tightening the knurled screw on the base plate (fig.

5

B, 

page 3).

Connecting the coffee maker

Check that the voltage specification on the type plate is the same as that 
of the power supply.

Connect the DC plug to a DC socket.

I

NOTE 

You can also connect the coffee maker directly to the battery. Ob-
serve the following in the process: 

– The connection must be fitted with its own fuse of at least 20 A.
– The connection cable may not exceed a length of 5 m (for 12 V) 

or 11 m (for 24 V). 

– The cross section must be at least 4 mm².

_MC08.book  Seite 17  Dienstag, 15. Mai 2012  10:42 10

Summary of Contents for PerfectCoffee MC 08

Page 1: ... caffè Istruzioni d uso NL 48 Koffiezetapparaat Gebruiksaanwijzing DA 57 Kaffemaskine Betjeningsvejledning SV 65 Kaffebryggare Bruksanvisning NO 73 Kaffemaskin Bruksanvisning FI 81 Kahvinkeitin Käyttöohje PL 89 Ekspres do kawy Instrukcja obsługi RU 98 Кофеварка Инструкция по эксплуатации CS 107 Kávovar Návod k obsluze SK 115 Kávovar Návod na obsluhu _MC08 book Seite 1 Dienstag 15 Mai 2012 10 42 10...

Page 2: ...PerfectCoffee MC08 2 1 2 5 6 7 3 4 1 2 1 2 _MC08 book Seite 2 Dienstag 15 Mai 2012 10 42 10 ...

Page 3: ...PerfectCoffee MC08 3 A B 3 A B 4 A B C 5 _MC08 book Seite 3 Dienstag 15 Mai 2012 10 42 10 ...

Page 4: ...ienen 9 8 Kaffeemaschine pflegen und reinigen 10 9 Gewährleistung 11 10 Entsorgung 11 11 Technische Daten 12 1 Erklärung der Symbole WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen A ACHTUNG Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen I HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes Handlung Dieses...

Page 5: ...s Anschlusskabel nicht herunterhängen und legen Sie es nicht über Ecken und Kanten Ziehen Sie das Anschlusskabel vor jeder Reinigung und Pflege bei Störungen bei Beschädigung der Zuleitung der Kaffeemaschine bei Funktionsfehlern Stellen Sie das Gerät nicht auf heißen Oberflächen ab und ver meiden Sie die Nähe zu offenen Flammen Verstauen Sie vor Fahrtantritt alle nicht befestigten Teile des Geräts...

Page 6: ...n Sie das Gerät nur unter Aufsicht und nicht im Freien Benutzen Sie das Gerät nicht während der Fahrt zum Kaffee kochen Betreiben Sie das Gerät in Fahrzeugen ausschließlich bei ab gestelltem Motor Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser Betreiben Sie das Gerät nicht mit offenem Deckel 3 Lieferumfang 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kaffeemaschi...

Page 7: ...ser gefüllt werden Ein Tropfschutz verhindert dass Wasser aus dem Filter läuft wenn die Kanne vor Brühende aus der Maschine genommen wird Die Kaffeemaschine schaltet automatisch ab wenn der Brühvorgang be endet ist 5 1 Bedienelemente Die Kaffeemaschine besitzt die folgenden Bedienelemente 6 Kaffeemaschine aufstellen WARNUNG Wählen Sie den Montageort so aus dass Fahrzeuginsassen unter keinen Umstän...

Page 8: ...uttern der Größe M 3 an eine geeignete Fläche Abb 5 A Seite 3 Der Schraubenkopfdurchmesser darf nicht größer als 6 5 mm sein Setzen Sie die Kaffeemaschine auf den Standsockel und verschrauben Sie die Kaffeemaschine mit dem Standsockel indem Sie die Rändel schraube am Standsockel festziehen Abb 5 B Seite 3 Kaffeemaschine anschließen Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vo...

Page 9: ...Kaffee brühen I HINWEIS Die Brühzeit für acht Tassen Kaffee beträgt etwa 15 20 Minuten Versorgungsspannung 26 V A ACHTUNG Befüllen Sie nie das heiße Gerät mit Wasser Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es ca 10 min abkühlen Verwenden Sie niemals heißes Wasser Füllen Sie auch keine Milch fertigen Kaffee Tee usw in den Wassertank Dadurch kann die Kaffeemaschine zerstört werden Nehmen Sie den W...

Page 10: ...igung des Brühvorgangs bis der Filter nicht mehr nachtropft Klappen Sie das Filterfach nach der Kaffeezubereitung auf und entneh men Sie den Filtereinsatz mit dem Papierfilter 8 Kaffeemaschine pflegen und reinigen WARNUNG Trennen Sie vor jedem Reinigen das Gerät vom DC Netz A ACHTUNG Beschädigungsgefahr Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser Verwenden Sie zur...

Page 11: ... Adressen siehe Rückseite der Anleitung oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 10 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen infor ...

Page 12: ...pricht den Anforderungen des LMBG Gesetzes PerfectCoffee MC08 Art Nr MC 8 12LX N MC 8 24LX N Anschlussspannung 12 Vg 24 Vg Leistungaufnahme ca 200 W ca 360 W Füllmenge 750 ml entspricht ca 8 Tassen Brühdauer 25 30 min Versorgungs spannung 13 5 V 15 20 min Versorgungs spannung 26 V Abmessungen B x H x T 285 x 320 x 100 mm Gewicht 1 8 kg E4 _MC08 book Seite 12 Dienstag 15 Mai 2012 10 42 10 ...

Page 13: ...e maker 19 9 Warranty 20 10 Disposal 20 11 Technical data 20 1 Explanation of symbols WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury A NOTICE Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product I NOTE Supplementary information for operating the product Action This symbol indicates that action is requ...

Page 14: ... edges or corners Disconnect the connection cable before cleaning and maintenance in the event of faults if the power supply line of the coffee maker is damaged if the appliance is not working properly Do not stand the appliance on hot surfaces and avoid any prox imity to naked flame Do not operate the appliance if it is visibly damaged Store all unattached parts of the appliance before starting y...

Page 15: ... person can at tend to it and never outdoors Do not use the appliance to make coffee while driving Only operate the appliance in vehicles when the engine is switched off Protect the appliance and the cable against heat and moisture Never immerse the appliance in water Do not operate the appliance when the lid is open 3 Scope of delivery 4 Intended use The MC08 coffee maker is designed for brewing ...

Page 16: ...water flowing out of the filter when the pot is removed from the appliance before brewing is complete The coffee maker switches off automatically when the brewing process is complete 5 1 Control elements The coffee maker has the following control elements 6 Installing the coffee maker WARNING When selecting the location for installing the appliance ensure that passengers cannot be injured under an...

Page 17: ... head bolts washers and M 3 nuts on a suitable surface fig 5 A page 3 The diameter of the screw heads may not exceed 6 5 mm Place the coffee maker onto the base plate and screw the coffee maker down by tightening the knurled screw on the base plate fig 5 B page 3 Connecting the coffee maker Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply Connect the D...

Page 18: ... hot water Brewing coffee I NOTE The brewing time for eight cups is approx 15 20 minutes supply voltage 26 V A NOTICE Never fill the appliance with water whilst it is hot Turn the appli ance off and leave it to cool down for approx 10 mins Never use hot water Never put milk ready made coffee tea etc in the water tank This could seriously damage the coffee maker Remove the water tank Fill the water...

Page 19: ...d drip ping through Once the coffee is made swing out the filter compartment and remove the filter with paper filter 8 Maintaining and cleaning the coffee maker WARNING Before you clean the appliance disconnect it from the DC power supply A NOTICE Beware of damage Never clean the appliance under running water or in dishwater Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as th...

Page 20: ...wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations 11 Technical data Versions technical modifications and delivery options reserved Approvals This appliance complies with the requirements of the German foodstuffs law PerfectCoffee MC08 Item no ...

Page 21: ...on 28 11 Caractéristiques techniques 29 1 Explication des symboles AVERTISSEMENT Consigne de sécurité le non respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures A AVIS Le non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit I REMARQUE Informations complémentaires sur l utilisation du produit Manipulation ce symbole vous indique ...

Page 22: ... ou des bords Débranchez le câble de raccordement avant tout nettoyage et entretien en cas de pannes en cas d endommagement du câble d alimentation de la ca fetière en cas de dysfonctionnements Ne posez pas l appareil sur des surfaces chaudes et évitez la proximité de flammes nues Si l appareil est visiblement endommagé il est interdit de le mettre en service Avant le départ rangez et bloquez tout...

Page 23: ...nce et ja mais en plein air N utilisez pas l appareil pour faire du café pendant le trajet Faites fonctionner l appareil dans les véhicules uniquement lorsque le moteur est arrêté Tenez l appareil et les câbles à l abri de la chaleur et de l humi dité Ne plongez jamais l appareil dans l eau N utilisez pas l appareil lorsque le couvercle est ouvert 3 Contenu de la livraison 4 Usage conforme La cafe...

Page 24: ...verseuse de la machine avant la fin de la préparation du café La cafetière électrique s éteint automatiquement lorsque la préparation du café est terminée 5 1 Eléments de commande La cafetière électrique dispose des éléments de commande suivants 6 Mise en place de la cafetière électrique AVERTISSEMENT Choisissez le lieu de montage de telle sorte que les occupants du véhicule ne puissent en aucun c...

Page 25: ...lles et quatre écrous de taille M 3 sur une surface adaptée fig 5 A page 3 Le dia mètre de la tête des vis ne doit pas être supérieur à 6 5 mm Placez la cafetière électrique sur le socle et vissez la cafetière au socle en fixant la vis moletée au niveau du socle fig 5 B page 3 Raccordement de la cafetière électrique Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l aliment...

Page 26: ... support de filtre et la cafetière à l eau chaude Préparation du café I REMARQUE La préparation de huit tasses de café requiert environ 15 à 20 mi nutes tension d alimentation de 26 V A AVIS Ne remplissez jamais l appareil d eau lorsqu il est chaud Etei gnez l appareil et laissez le refroidir pendant environ 10 minutes N utilisez jamais d eau chaude Ne remplissez jamais non plus le réservoir avec ...

Page 27: ...dant la durée de la préparation de la boisson Attendez environ 1 minute après la fin de la préparation jusqu à ce que le filtre ne coule plus Ouvrez le compartiment du filtre après la préparation du café et retirez le porte filtre avec le filtre en papier 8 Entretien et nettoyage de la cafetière électrique AVERTISSEMENT Avant toute opération de nettoyage de l appareil débranchez le du secteur A AV...

Page 28: ... pays voir adresses au verso du présent manuel ou à votre revendeur spécialisé Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie une copie de la facture avec la date d achat le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 10 Elimination Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mett...

Page 29: ...e sur les denrées alimentaires et les articles ménagers LMBG PerfectCoffee MC08 Réf MC 8 12LX N MC 8 24LX N Tension de raccorde ment 12 V g 24 V g Puissance absorbée env 200 W env 360 W Capacité 750 ml correspond à env 8 tasses Durée de la préparation de la boisson 25 à 30 min tension d ali mentation 13 5 V 15 à 20 min tension d ali mentation 26 V Dimensions L x h x l 285 x 320 x 100 mm Poids 1 8 ...

Page 30: ...l 37 10 Gestión de residuos 37 11 Datos técnicos 38 1 Aclaración de los símbolos ADVERTENCIA Indicación de seguridad su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones A AVISO Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto I NOTA Información adicional para el manejo del producto Paso a seguir este símbolo le indica que debe realizar...

Page 31: ...e el cable de conexión antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimien to en caso de avería en caso de daños en la alimentación de la cafetera en caso de fallos en el funcionamiento No coloque el aparato sobre superficies calientes y evite las cercanías de fuego abierto No ponga el aparato en funcionamiento si presenta deterioros visibles Antes de iniciar el trayecto asegure todas las ...

Page 32: ...el aparato mientras esté fun cionando y no lo ponga en funcionamiento al aire libre No utilice el aparato para preparar café durante el viaje El aparato únicamente se puede poner en funcionamiento en vehículos cuando el motor está parado Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad No sumerja nunca el aparato en agua No ponga en funcionamiento el aparato con la tapa abierta 3 Volumen ...

Page 33: ...oteo evita que el agua se salga del filtro cuando se retira la jarra de la máquina antes de haber terminado de salir el café La cafetera se apaga automáticamente cuando el café está hecho 5 1 Elementos de mando La cafetera dispone de los siguientes elementos de mando 6 Colocación de la cafetera ADVERTENCIA Escoja el lugar de montaje de modo que en ningún caso pueda lesionar a los ocupantes del veh...

Page 34: ...illos de cabeza redonda arandelas y tuercas del tamaño M 3 sobre una superficie apropiada fig 5 A página 3 El diámetro de la cabeza de los tornillos no debe ser mayor de 6 5 mm Coloque la cafetera sobre el alojamiento y atorníllela apretando el tornillo moleteado contra el alojamiento fig 5 B página 3 Conexión de la cafetera Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con e...

Page 35: ... ca liente Preparar el café I NOTA El tiempo para preparar ocho tazas de café es de 15 20 minutos tensión de alimentación 26 V A AVISO Nunca rellene agua estando el aparato caliente Apáguelo y déjelo enfriar durante aprox 10 min No utilice nunca agua caliente Tampoco vierta nunca leche ni café ya preparado ni té etc en el depósito de agua Ello podría dañar la cafetera Extraiga el depósito de agua ...

Page 36: ...erse el café espere alrededor de 1 minuto has ta que el filtro no gotee Una vez listo el café abra el compartimento del filtro y retire el filtro colo cado en su interior 8 Cuidado y limpieza de la cafetera ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la red CC antes de proceder a la limpie za del mismo A AVISO Peligro de ocasionar daños materiales Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ...

Page 37: ...ciones o a su establecimiento especializado Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos una copia de la factura con fecha de compra el motivo de la reclamación o una descripción de la avería 10 Gestión de residuos Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon diente M Cuando vaya a desechar definitivamente el product...

Page 38: ...LMBG Ley re guladora de productos alimenticios y de bienes de consumo PerfectCoffee MC08 Art n º MC 8 12LX N MC 8 24LX N Tensión de conexión 12 V g 24 V g Consumo de potencia 200 W aprox 360 W aprox Cantidad de llenado 750 ml aprox 8 tazas Duración del proceso 25 30 min tensión de ali mentación 13 5 V 15 20 min tensión de ali mentación 26 V Dimensiones A x H x P 285 x 320 x 100 mm Peso 1 8 kg E4 _...

Page 39: ...mento 47 11 Specifiche tecniche 47 1 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali A AVVISO La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto I NOTA Informazioni integranti relative all impiego del prodotto Modalità di intervento questo simbolo indica ...

Page 40: ... il cavo di allacciamento prima di effettuare la pulizia e la cura in caso di disturbi in caso di danni del cavo di alimentazione della macchina per caffè e in caso di anomalia di funzionamento Non poggiare l apparecchio su superfici calde ed evitare la vici nanza con fiamma aperte Se l apparecchio presenta danni visibili evitare di metterlo in funzione Prima di mettere in moto il veicolo riporre ...

Page 41: ... lontano dalla portata dei bambini Azionare l apparecchio solo sotto il costante controllo dell uten te e non all aperto Non utilizzare l apparecchio durante la marcia per preparare il caffè Azionare l apparecchio all interno di veicoli esclusivamente a motore spento Proteggere l apparecchio e i cavi dal caldo e dall umidità Non immergere mai l apparecchio in acqua Non azionare l apparecchio con i...

Page 42: ...nte la pulizia Il bricco del caffè realizzato in acciaio inox può essere chiuso e così utilizzato come thermos Il serbatoio dell acqua può essere rimosso dall alto In questo modo può es sere riempito d acqua più facilmente Una protezione antigoccia impedisce la fuoriuscita dell acqua dal filtro nel caso in cui il bricco venga tolto dalla macchina prima della fine della fase di preparazione La macc...

Page 43: ...a base autoportante fig 5 pagina 3 Montaggio sulla parete Montare il supporto a muro con due viti rosette e dadi della dimensione di M 4 a una parete adatta fig 3 A pagina 3 Spingere l apparecchio sul supporto a muro fig 3 B pagina 3 L apparecchio deve innestarsi nel supporto a muro Montaggio sulla parete Montare la base autoportante con quattro viti a testa tonda rosette e dadi della dimensione d...

Page 44: ...imuovere immediatamente il liquido fuoriuscito La penetrazione di umidità nell apparecchio può causare danni al sistema elettroni co Prima della messa in funzione iniziale Per pulire la macchina per il caffè far uscire una o due volte acqua calda senza utilizzare né filtro né miscela di caffè adoperando solo acqua fred da e pulita Riempire il serbatoio dell acqua non oltre il contrassegno di massi...

Page 45: ...affè dimensione 2 nell elemento filtrante fig 5 A pagina 3 Riempire il filtro con la quantità di caffè corrispondente per il numero di tazze desiderato A AVVISO Mettere il bricco sotto il supporto del filtro solo con il coperchio Se non viene applicato il coperchio la protezione antigoccia è chiusa e il filtro per caffè fuoriesce Posizionare il bricco del caffè sotto il supporto del filtro In ques...

Page 46: ...ru binetto dell acqua corrente A tal fine estrarre il serbatoio dell acqua Pulire l apparecchio con un panno umido Decalcificare l apparecchio regolarmente dopo circa 30 40 operazioni di bollitura utilizzando anticalcari comunemente in uso Impiegarli sulla base delle indicazioni del produttore 9 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge Qualora il prodotto risultasse difettoso La p...

Page 47: ...lizzazione di versioni successive e modifiche dell apparecchio nonché variazioni nella consegna Omologazioni Questo apparecchio soddisfa i requisiti della legge LMBG legge tedesca sui prodotto alimentari e sui generi di uso corrente PerfectCoffee MC08 N art MC 8 12LX N MC 8 24LX N Tensione di allaccia mento 12 Vg 24 Vg Potenza assorbita ca 200 W ca 360 W Capacità 750 ml corrisponde a circa 8 tazze...

Page 48: ...0 Afvoeren 55 11 Technische gegevens 56 1 Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel A LET OP Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken I INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product Handeling dit symbool geeft aan dat u iets moet doen De vereis...

Page 49: ...hoe ken en randen Trek de aansluitkabel uit het stopcontact voor iedere reiniging en ieder onderhoud bij storingen bij beschadiging van de toevoerleiding van de koffiemachine bij functiestoringen Plaats het toestle niet op hete oppervlakken en vermijd de na bijheid van open vuur Als het toestel zichtbaar beschadigd is mag het niet in gebruik worden genomen Berg alle niet bevestigde delen van het t...

Page 50: ... alleen onder toezicht en niet buiten Gebruik het apparaat tijdens het rijden niet om koffie te zetten Gebruik het toestel in voertuigen uitsluitend als de motor uitge zet is Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht Dompel het toestel nooit onder in water Gebruik het toestel niet met open deksel 3 Omvang van de levering 4 Gebruik volgens de voorschriften De koffiemachine MC08 dient o...

Page 51: ...filter loopt als de kan uit de machine wordt genomen voordat het koffiezetten klaar is De koffiemachine schakelt automatisch uit als het koffiezetten klaar is 5 1 Bedieningselementen De koffiemachine beschikt over de volgende bedieningselementen 6 Koffiemachine opstellen WAARSCHUWING Kies de montageplaats zodanig dat passagiers in geen enkel geval gewond kunnen raken Zorg er bij de montage van het...

Page 52: ...pervlak afb 5 A pagina 3 De schroefkopdiameter mag niet groter zijn dan 6 5 mm Plaats de koffiemachine op de standsokkel en schroef de koffiemachine aan de standsokkel vast door de kartelschroef aan de standsokkel vast te draaien afb 5 B pagina 3 Koffiemachine aansluiten Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de aanwezige energievoor ziening Sluit de DC stekker op een DC stopcontact aan I IN...

Page 53: ...etten I INSTRUCTIE Het zetten van acht kopjes koffie duurt ongeveer 15 20 minuten voedingsspanning 26 V A LET OP Vul nooit het hete toestel met water Schakel het toestel uit en laat het ca 10 min afkoelen Gebruik nooit heet water Vul het waterreservoir ook niet met melk koffie thee Daardoor kan de koffiemachine kapot gaan Neem de watertank eraf Vul het waterreservoir met zuiver koud water afb 5 A ...

Page 54: ...t er met de papierfilter uit 8 Koffiemachine onderhouden en reini gen WAARSCHUWING Scheid het toestel voor elke reinigingsbeurt van het DC stroomnet A LET OP Gevaar voor beschadiging Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater Gebruik voor het reinigen geen bijtende reinigingsmiddelen of harde voorwerpen het toestel zou hierdoor kunnen beschadi gen Gebruik geen geval zout of zwa...

Page 55: ...g van de reparatie of garantie dient u de volgende docu menten mee te sturen een kopie van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 10 Afvoeren Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be treffende afvoer...

Page 56: ...tel und Bedarfsgegenständegesetz Duitse wet op levensmiddelen en consumptie artikelen PerfectCoffee MC08 Artikelnr MC 8 12LX N MC 8 24LX N Aansluitspanning 12 Vg 24 Vg Opgenomen vermogen ca 200 W ca 360 W Inhoud 750 ml komt ongeveer overeen met 8 kopjes Koffiezetduur 25 30 min voedings spanning 13 5 V 15 20 min voedings spanning 26 V Afmetingen b x h x d 285 x 320 x 100 mm Gewicht 1 8 kg E4 _MC08 ...

Page 57: ...3 10 Bortskaffelse 64 11 Tekniske data 64 1 Forklaring af symbolerne ADVARSEL Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse A VIGTIGT Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion I BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet Handling Dette symbol viser dig at du skal gøre noget De påkrævede handlinger bes...

Page 58: ...ngerne til kaffemaskinen ved funktionsfejl Stil ikke apparatet på varme overflader og undgå at det kom mer i nærheden af åben ild Hvis apparatet har synlige beskadigelser må du ikke tage det i brug Stil alle dele på apparatet der ikke er fastgjort væk før du kø rer Fyld aldrig vand i apparatet mens det er varmt Sluk for apparatet og lad det køle af i ca 10 min Reparationer på dette apparat må kun ...

Page 59: ...r beregnet til anvendelse i lastbiler og tilsluttes til en 12 Vg spændingskilde art nr MC 8 12LX N eller til en 24 Vg spændings kilde art nr MC 8 24LX N f eks til køretøjets ledningsnet Du kan lave kaf fe eller te til op til otte små kopper Tilførselsledningen skal være sikret med en sikring på mindst 20 A Filterholderen består af kunststof og kan tages af i forbindelsen med rengø ring Kaffekanden...

Page 60: ...astgør ikke apparatet i området hvor passagerernes hoved støder imod Sørg for tilstrækkeligt frirum hvor boret kommer ud når der bores A VIGTIGT Montér kun apparatet ved eller på flader der er varme og fugtbe standige Du kan fastgøre kaffemaskinen på en væg fig 3 side 3 med vægholde ren eller på en plan flade med soklen fig 5 side 3 Montering på væggen Montér vægholderen på en egnet væg med to skr...

Page 61: ...Overhold i den forbindelse følgende Tilslutningen skal være sikret med sin egen sikring på 20 A Tilslutningsledningen må ikke overskride en længde på 5 m ved 12 V eller 11 m ved 24 V Ledningstværsnittet skal være på min 4 mm 7 Betjening af kaffemaskinen ADVARSEL Anvend ikke apparatet under kørslen men kun når køretøjet holder stille A VIGTIGT Tør væske der er løbet ud op med det samme Det kan besk...

Page 62: ...vandtanken på kaffemaskinen Åbn filterrummet og sæt et kaffefilter str 2 i filterindsatsen fig 5 A side 3 Fyld malet kaffe i filteret svarende til det ønskede antal kopper A VIGTIGT Stil kun kanden under filterholderen når låget er sat på Hvis låget ikke sættes på er drypsikringen lukket og kaffefilteret løber over Stil kaffekanden under filterholderen På den måde åbnes drypsikringen og det påfyld...

Page 63: ... og skyl den under en vandhane Skyl af og til vandbeholderen under vandhanen Tag vandtanken af Tør apparatet af med en fugtig klud Afkalk apparatet regelmæssigt når der er lavet kaffe ca 30 40 gange Anvend almindelige afkalkningsmidler Anvend dem i henhold til produ centens angivelser 9 Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder Hvis produktet er defekt skal du kontakte producentens afdeling i ...

Page 64: ...d for udførelser ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering Godkendelser Dette apparat opfylder kravene i den tyske lov om fødevarer og forbrugsvarer LMBG PerfectCoffee MC08 Art nr MC 8 12LX N MC 8 24LX N Tilslutningsspænding 12 Vg 24 Vg Effektforbrug ca 200 W ca 360 W Påfyldningsvolumen 750 ml svarer til ca 8 kopper Tid for at lave kaffe 25 30 min forsynings spænding ...

Page 65: ...affebryggaren 71 9 Garanti 71 10 Avfallshantering 72 11 Tekniska data 72 1 Förklaring till symboler VARNING Observera Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador A OBSERVERA Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt I ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten Arbetssteg denna symbol st...

Page 66: ... och lägg den inte över hörn och kanter Dra ut anslutningskabeln före rengöring och underhåll vid störningar vid skador på ledningen till kaffebryggaren vid funktionsfel Ställ inte apparaten på heta ytor och undvik att ställa den nära öppen eld Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift Säkra apparatens alla ej fastmonterade delar innan färden på börjas Fyll aldrig på vatten när a...

Page 67: ...är den är påslagen använd den inte utomhus Använd inte apparaten för att koka kaffe under körningen Användning i fordon använd endast apparaten när fordonets motor är avstängd Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt Doppa aldrig ned apparaten i vatten Använd inte apparaten med öppet lock 3 Leveransomfattning 4 Ändamålsenlig användning Kaffebryggaren MC08 används till att brygga kaffe för ...

Page 68: ...om kannan tas ut ur bryggaren innan bryggningen är klar Kaffebryggaren stängs av automatiskt när bryggningen är klar Reglage detaljer På kaffebryggaren 6 Placering av kaffebryggaren VARNING Montera apparaten på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara för passagerare förare Vid montage se till att krockkud dens funktion inte påverkas Montera aldrig apparaten på ett ställe där man kan slå i hu...

Page 69: ...spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats Anslut DC kontakten till ett DC uttag I ANVISNING Kaffebryggaren kan även anslutas direkt till batteriet Observera följande Anslutningen måste säkras med minst en 20 A säkring Anslutningsledningen får inte vara längre än 5 m vid 12 V eller 11 m vid 24 V Kabelarean måste vara minst 4 mm 7 Användning av kaffebryggaren VARNING Använd int...

Page 70: ...en kopp kaffe Stäng locket på vattenbehållaren Sätt vattenbehållaren på kaffebryggaren Fäll ut filterfacket och sätt in ett kaffefilter storlek 2 i filterhållaren bild 5 A sida 3 Lägg i kaffepulver i filtret dosera efter antalet koppar A OBSERVERA Ställ kannan med locket under filterhållaren Om inte locket är på hålls droppskyddet stängt och kaffefiltret flödar över Ställ kaffekannan under filterh...

Page 71: ...dning och skölj den under rinnande vat ten Skölj vattentanken under rinnande vatten ibland Ta bort vattenbehålla ren Torka av apparaten då och då med en fuktig trasa Kalka av apparaten regelbundet efter cirka 30 40 bryggningar med vanligt avkalkningsmedel Följ tillverkarens anvisningar 9 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller Om produkten är defekt kontakta till verkarens kontor i ditt land a...

Page 72: ...ska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles Godkännanden Denna apparat uppfyller kraven i LMBG lagen tysk lag om livsmedel och konsumentprodukter PerfectCoffee MC08 Artikel nr MC 8 12LX N MC 8 24LX N Anslutningsspänning 12 Vg 24 Vg Effektbehov ca 200 W ca 360 W Volym 750 ml motsvarar cirka 8 koppar Bryggningstid 25 30 min spänningsför sörjning 13 5 V 15 20 min spänningsför sörjning 26 V ...

Page 73: ...0 11 Tekniske spesifikasjoner 80 1 Symbolforklaringer ADVARSEL Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til død eller alvorlig skade A PASS PÅ Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet I MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet Handling Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe De nødvendige hand...

Page 74: ...elen henge ned og ikke legg den over hjør ner og kanter Trekk ut tilkoblingskabelen før rengjøring og stell ved feil ved skader på tilførselsledningen til kaffetrakteren ved funksjonsfeil Ikke plasser apparatet på varme overflater og ikke sett det i nærheten av åpen ild Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader Før turen starter må du oppbevare alle løse deler på en sikker måte Fyll...

Page 75: ...bruk apparatet utenfor barns rekkevidde Bruk apparatet kun under oppsyn og ikke utendørs Ikke bruk apparatet til å kaffekoking mens du kjører Bruk apparatet i kjøretøy kun når motoren er avslått Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet Dypp aldri apparatet i vann Bruk ikke apparatet med lokket åpent 3 Leveringsomfang 4 Tiltenkt bruk Kaffetrakteren MC08 kan trakte inntil åttesmå kopper m...

Page 76: ...ig Kaffetrakteren slår seg av automatisk når traktingen er ferdig 5 1 Betjeningselementer Kaffetrakteren har følgende betjeningselementer 6 Plassering av kaffetrakteren ADVARSEL Velg en plassering slik at de som sitter i kjøretøyet under ingen omstendigheter blir skadet Ved montering av apparatet må du passe på at funksjonen til kollisjonsputene ikke blir hindret Ikke fest apparatet slik at de som...

Page 77: ...de skruen på sokkelen fig 5 B side 3 Koble til kaffetrakteren Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel Koble DC støpslet til en DC stikkontakt I MERK Du kan også koble kaffetrakteren direkte til batteriet Vær oppmerk som på følgende Tilkoblingen må da være sikret med en egen 20 A sikring Tilkoblingsledningen må ikke overskride en lengde på 5 m ved 12 V h...

Page 78: ...eren Ta av vannbeholderen Fyll rent kaldt vann i vannbeholderen fig 5 A side 3 Fyll vannbeholderen helt opp til maksimumsmerket Ett merke tilsvarer en liten kopp Lukk dekslet på vannbeholderen Sett vannbeholderen på kaffetrakteren Vipp opp filterbeholderen og sett et kaffefilter str 2 i filterinnsatsen fig 5 A side 3 Fyll kaffe i filteret avhengig av hvor mange kopper du vil trakte A PASS PÅ Kanne...

Page 79: ...filterholderen etter bruk og skyll den under vannkranen Skyll fra tid til annen vannbeholderen under vannkranen For å gjøre dette må du ta ut vannbeholderen Tørk av apparatet med en fuktig klut Avkalk apparatet regelmessig etter ca 30 40 traktinger Bruk et vanlig avkalkingsmiddel som fås i handelen til dette Bruk dette i henhold til pro dusentens anvisninger 9 Garanti Lovmessig garantitid gjelder ...

Page 80: ...er Vi tar forbehold om endring i utførelse som følge av tekniske forbedringer og leveringssituasjonen Godkjenninger Dette apparatet oppfyller kravene i LMBG loven PerfectCoffee MC08 Art nr MC 8 12LX N MC 8 24LX N Tilkoblingsspenning 12 V g 24 V g Effektforbruk ca 200 W ca 360 W Fyllmengde 750 ml tilsvarer ca 8 kopper Traktingen tar 25 30 min forsynings spenning 13 5 V 15 20 min forsynings spenning...

Page 81: ... 87 9 Tuotevastuu 87 10 Hävittäminen 88 11 Tekniset tiedot 88 1 Symbolien selitys VAROITUS Turvallisuusohje Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaa ran tai vakavan loukkaantumisen A HUOMAUTUS Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuot teen toimintaa I OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja Menettely Tämä symboli ilmaisee että sinun tulee tehdä jotakin Tarvit tava...

Page 82: ...ä kulmien ja reunojen päälle Irrota liitäntäjohto ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa häiriötapauksissa jos kahvinkeittimen syöttöjohtimessa on vaurioita toimintahäiriöiden yhteydessä Älä aseta laitetta kuumille pinnoille ja vältä sen asettamista avo liekkien lähelle Laitetta ei saa ottaa käyttöön jos siinä on näkyviä vaurioita Sijoita laitteen kaikki kiinnittämättömät osat turvallisesti ennen ...

Page 83: ...se on silmälläpidon alaisena ei ulkoti loissa Laitetta ei saa käyttää ajon aikana kahvinkeittoon Käytä laitetta ajoneuvoissa vain kun moottori on sammutettu na Suojaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta Älä koskaan upota laitetta veteen Laitetta ei saa käyttää kannen ollessa auki 3 Toimituskokonaisuus 4 Määräysten mukainen käyttö Kahvinkeitintä MC08 käytetään enintään kahdeksan pienen ka...

Page 84: ...ta kun kannu otetaan pois keittimestä keittämisen jälkeen Kahvinkeitin kytkeytyy automaattisesti pois päältä kun keittotapahtuma on päättynyt 5 1 Käyttölaitteet Kahvinkeittimessä on seuraavat käyttölaitteet 6 Kahvinkeittimen sijoittaminen VAROITUS Valitse asennuspaikka siten että autossa olevat henkilöt eivät missään tapauksessa voi loukkaantua Huolehdi asennuksen yhteydessä siitä että ilmatyynyje...

Page 85: ... kuin 6 5 mm Aseta kahvinkeitin jalustaan ja ruuvaa kahvinkeitin kiinni jalustaan kiristä mällä jalustan pyälletty ruuvi kuva 5 B sivulla 3 Kahvinkeittimen liittäminen Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön Liitä DC pistoke DC pistorasiaan I OHJE Voit liittää kahvinkeittimen myös suoraan akkuun Huolehdi tällöin seuraavasta Liitännässä täytyy olla suojana oma 20 A...

Page 86: ...men Ota vesisäiliö pois Laita vesisäiliöön kuva 5 A sivulla 3 puhdasta kylmää vettä Täytä vesisäiliö korkeintaan maksimimerkintään asti Asteikkomerkki vastaa yhtä pientä kuppia Sulje vesisäiliön kansi Aseta vesisäiliö kahvinkeittimeen Käännä suodatinlokero auki aseta kahvinsuodatin koko 2 suodatinpidik keeseen kuva 5 A sivulla 3 Laita haluttua kuppimäärää vastaava määrä kahvijauhetta suodattimeen ...

Page 87: ...tai rikkihappoa kalkin poistoon Ota suodatinpidike pois käytön jälkeen ja huuhtele se vesihanan alla puh taaksi Huuhtele vesisäiliö toisinaan vesihanan alla Ota vesisäiliö tätä varten pois paikaltaan Pyyhi laite kostealla liinalla puhtaaksi Poista laitteesta kalkki säännöllisesti noin 30 40 keittotapahtuman jäl keen ja käytä tähän tavallista kalkinpoistoainetta Käytä sitä valmistajan ohjeiden muka...

Page 88: ... Oikeus mallimuutoksiin teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus mahdollisuuksiin pidätetään Hyväksynnät Tämä laite vastaa Saksan elintarvike ja kulutushyödykelain vaatimuksia PerfectCoffee MC08 Tuotenro MC 8 12LX N MC 8 24LX N Liitäntäjännite 12 Vg 24 Vg Tehonkulutus n 200 W n 360 W Täyttömäärä 750 ml vastaa n 8 kuppia Keittämisen kesto 25 30 min syöttöjännite 13 5 V 15 20 min syöttö...

Page 89: ...kawy 95 9 Gwarancja 96 10 Utylizacja 96 11 Dane techniczne 97 1 Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE Wskazówka dot bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała A UWAGA Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu I WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot obsługi produktu Obsługa Ten symbol wskazuje że użytkownik...

Page 90: ...ziach lub kantach Przewód przyłączeniowy należy wyciągnąć z gniazdka przed każdym czyszczeniem i konserwacją w razie awarii w razie uszkodzenia przewodu doprowadzającego ekspresu w razie nieprawidłowego działania Nie należy ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani w pobliżu otwartego ognia Jeśli urządzenie ma widoczne uszkodzenia jego uruchamianie jest zabronione Przed rozpoczęciem jazdy...

Page 91: ...tkowanie go na zewnątrz jest zabronione Zabronione jest używanie do parzenia kawy podczas jazdy Urządzenie należy użytkować w pojazdach wyłącznie przy wyłączonym silniku Urządzenie i przewody należy chronić przed wysoką temperaturą i wilgocią Zanurzanie urządzenia w wodzie jest zabronione Nie należy używać urządzenia przy otwartej pokrywie 3 Zakres dostawy 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Eks...

Page 92: ...ej napełniać wodą Zabezpieczenie przed kapaniem zapobiega wyciekaniu wody z filtra w przypadku wyciągnięcia dzbanka z ekspresu przed zakończeniem parzenia Ekspres wyłącza się automatycznie po zakończeniu procesu parzenia 5 1 Elementy obsługi Ekspres do kawy posiada następujące elementy obsługi 6 Ustawianie ekspresu do kawy OSTRZEŻENIE Należy wybrać takie miejsce montażu aby wykluczyć jakiekolwiek ...

Page 93: ...ą główką podkładek i nakrętek w rozmiarze M 3 do odpowiedniej ściany rys 5 A strona 3 Średnica łba śruby nie może być większa niż 6 5 mm Ustaw ekspres na podstawie i przymocuj go do podstawy przykręcając śrubę radełkowaną w podstawie rys 5 B strona 3 Podłączanie ekspresu Porównaj dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania Włóż wtyczkę prądu stałego do gniazda pr...

Page 94: ...k Zaparzanie kawy I WSKAZÓWKA Czas parzenia ośmiu filiżanek kawy wynosi około 15 20 minut napięcie zasilające 26 V A UWAGA Nigdy nie należy napełniać wodą gorącego urządzenia Urządzenie należy najpierw wyłączyć i pozostawić do ochłodzenia na ok 10 min Używanie gorącej wody jest zabronione Do zbiornika na wodę nie należy wlewać mleka gotowej kawy ani herbaty Może to spowodować uszkodzenie ekspresu ...

Page 95: ...dczekaj 1 minutę aż z filtra przestanie kapać Po przygotowaniu kawy otwórz kieszeń na filtr i wyjmij wkład filtra z papierowym filtrem 8 Pielęgnacja i czyszczenie ekspresu do kawy OSTRZEŻENIE Przed każdym czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od sieci prądu stałego A UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia Urządzenia nie należy nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie Do czyszczenia nie ...

Page 96: ...uktu W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie kopii rachunku z datą zakupu informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 10 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie...

Page 97: ...czącej żywności i dóbr konsumpcyjnych LMGB PerfectCoffee MC08 Nr produktu MC 8 12LX N MC 8 24LX N Zasilanie 12 Vg 24 Vg Pobierana moc ok 200 W ok 360 W Pojemność 750 ml odpowiada ok 8 filiżankom Czas parzenia 25 30 min napięcie zasilania 13 5 V 15 20 min napięcie zasilania 26 V Wymiary Sz x W x G 285 x 320 x 100 mm Waga 1 8 kg E4 _MC08 book Seite 97 Dienstag 15 Mai 2012 10 42 10 ...

Page 98: ...ция 105 11 Технические данные 106 1 Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕHИE Указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам A BHИMAHИE Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта I УКAЗAHИE Дополнительная информация по управлению продуктом Действие Этот символ указывает на то что Вы должны выполнить определенное действие Тр...

Page 99: ...ания питающего кабеля и укладывания на углы и кромки Вытягивайте питающий кабель перед каждой чисткой и уходом в случае неисправностей при повреждении питающей линии кофеварки в случае сбоев в работе Не ставьте прибор на горячие поверхности и не допускайте нахождения вблизи открытого огня Запрещается вводить прибор в работу если он имеет видимые повреждения Перед началом движения сложите все незак...

Page 100: ...уатируйте прибор только под присмотром Не пользуйтесь под открытым небом Не используйте прибор во время движения для варки кофе Пользуйтесь прибором в автомобиле только при выключенном двигателе Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги Не погружайте прибор в воду Не эксплуатируйте прибор с открытой крышкой 3 Объем поставки 4 Использование по назначению Кофеварка MC08 служит для приго...

Page 101: ...можно легко заполнить водой Защитное устройство предотвращает выливание воды из фильтра если колбу вынуть из кофеварки до окончания варки Кофеварка автоматически отключается при окончании процесса варки 5 1 Органы управления Кофеварка имеет следующие органы управления 6 Установка кофеварки ПРЕДУПРЕЖДЕHИE Выберите место монтажа так чтобы ни при каких условиях пассажиры не могли получить травмы При ...

Page 102: ... со сферической головкой шайбы и гайки M 3 ðèñ 5 A ñòð 3 Диаметр головки винтов не должен превышать 6 5 мм Установите кофеварку на подставку и свинтите их затянув винт с накаткой имеющийся на подставке ðèñ 5 B ñòð 3 Подключение кофеварки Сравните значения напряжения указанные на заводской табличке с характеристиками имеющегося источника питания Присоедините штекер постоянного тока к розетке постоя...

Page 103: ...шедшую через прибор воду Промойте емкость для воды держатель фильтра и колбу горячей водой Варка кофе I УКAЗAHИE Время варки восьми чашек кофе составляет около 15 20 минут напряжение питания 26 В A BHИMAHИE Категорически запрещается заливать в прибор горячую воду Выключите прибор и дайте ему охладиться около 10 минут Ни в коем случае не используйте горячую воду Не заливайте в емкость для воды моло...

Page 104: ... начать процедуру варки нажмите выключатель ðèñ 2 1 ñòð 2 Контрольная лампа ðèñ 2 2 ñòð 2 светится красным цветом в течение всего процесса варки После окончания процесса варки подождите еще около 1 минуты пока кофе не перестанет капать из фильтра После окончания приготовления кофе откройте воронку и выньте мундштук с бумажным фильтром 8 Уход и очистка кофеварки ПРЕДУПРЕЖДЕHИE Перед каждой очисткой...

Page 105: ...аконом срок гарантии Если продукт неисправен обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране адреса см на оборотной стороне инструкции или в торговую организацию В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы копию счета с датой покупки причину рекламации или описание неисправности 10 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный...

Page 106: ...РГ о пищевых продуктах и товарах первой необходимости PerfectCoffee MC08 Арт MC 8 12LX N MC 8 24LX N Подводимое напряжение 12 Вg 24 Вg Потребляемая мощность ок 200 Вт ок 360 Вт Емкость 750 мл соответствует 8 чашкам Длительность варки 25 30 минут напряжение питания 13 5 В 15 20 минут напряжение питания 26 В Размеры Ш х В х Г 285 x 320 x 100 мм Вес 1 8 кг E4 _MC08 book Seite 106 Dienstag 15 Mai 2012...

Page 107: ...ce 114 11 Technické údaje 114 1 Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA Bezpečnostní pokyny Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění A POZOR Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku I POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku Činnost Tento symbol vás vyzývá k tomu abyste něco učinili Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném po...

Page 108: ...ohy a hrany Připojovací kabel odpojte Před každým čištěním a údržbou V případě poruchy Při poškození přívodu kávovaru Při nesprávné funkci přístroje Neodkládejte přístroj na horký povrch a do blízkosti otevřeného ohně Před zahájením jízdy uschovejte všechny součásti přístroje které nejsou pevně upevněny Nikdy nenalévejte vodu do horkého přístroje Vypněte přístroj a nechte jej asi 10 minut vychladn...

Page 109: ...být během používání pod dozorem nepoužívejte výrobek venku Nepoužívejte přístroj k přípravě kávy za jízdy Používejte přístroj ve vozidlech pouze po vypnutí motoru Chraňte přístroje a kabely před horkem a vlhkem Nikdy neponořujte přístroj do vody Nepoužívejte přístroj s otevřeným víkem 3 Rozsah dodávky 4 Použití v souladu s účelem Kávovar MC 08 slouží k přípravě až osmi porcí kávy do malých šálků Č...

Page 110: ...před dokončením procesu přípravy nápoje Kávovar se po dokončení přípravy nápoje automaticky vypne 5 1 Ovládací prvky Kávovar je vybaven následujícími ovládacími prvky 6 Umístění kávovaru VÝSTRAHA Vyberte místo montáže tak aby za žádných okolností nemohlo dojít k úrazu posádky vozidla Při montáži přístroje pamatujte že nesmí dojít k narušení funkcí airbagů Neumisťujte přístroj do oblasti ve které h...

Page 111: ...nejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napá jení Zapojte zástrčku DC do zásuvky DC I POZNÁMKA Kávovar můžete připojit také přímo k baterii Dodržujte přitom ná sledující pokyny Přípojka musí být zajištěna vhodnou pojistkou o hodnotě 20 A Přívodní kabel nesmí překročit délku 5 m pro 12 V nebo 11 m pro 24 V Průřez vodiče musí být minimálně 4 mm 7 Obsluha kávovaru VÝSTRAHA Nepouží...

Page 112: ...Zavřete víko vodní nádržky Nasaďte vodní nádržku na kávovar Otevřete přihrádku na filtr a vložte do filtrační vložky filtr velikost 2 obr 5 A strana 3 Nasypte do filtru mletou kávu podle požadovaného počtu šálků A POZOR Postavte pod držák filtru vždy pouze konvici s víkem Pokud víko na konvici nenasadíte je ochrana proti odkapávání uzavřena a filtr kávovaru přeteče Postavte konvici na kávu pod drž...

Page 113: ...nádržku pod vodovodním kohoutkem Nádržku na vodu přitom vyjměte z přístroje Vnějšek přístroje očistěte vlhkým hadříkem Pravidelně zbavujte přístroj vodního kamene jednou za asi 30 40 vaře ní Používejte k tomu běžné přípravky k odstraňování vodního kamene Tyto přípravky používejte podle údajů výrobce 9 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony Zjistíte li že je výrobek vad...

Page 114: ...dení změn v rámci technického pokroku a změny v možnostech dodá vek vyhrazeny Certifikace Tento přístroj odpovídá požadavkům německého zákona o potravinách a předmětech denní potřeby LMBG PerfectCoffee MC08 Č výr MC 8 12LX N MC 8 24LX N Napájení 12 Vg 24 Vg Příkon cca 200 W cca 360 W Obsah 750 ml odpovídá cca 8 šálkům Doba vaření 25 30 min napájecí napětí 13 5 V 15 20 min napájecí napětí 26 V Rozm...

Page 115: ...ávovaru 121 9 Záruka 121 10 Likvidácia 122 11 Technické údaje 122 1 Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA Bezpečnostný pokyn Nerešpektovanie môže viest k smrti alebo k t ažkému zraneniu A POZOR Nerešpektovanie môže viest k materiálnym škodám a môže ovplyvnit funkciu zariadenia I POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku Konanie Tento symbol vám ukáže že musíte niečo urobit Potrebné ko nania budú po...

Page 116: ...o na rohy a hrany Vytiahnite prípojný kábel pred každým čistením a ošetrovaním pri poruchách pri poškodení prívodného vedenia kávovaru pri poruchách funkcií Prístroj neklaďte na horúce povrchy a v blízkosti otvoreného oh ňa Pred začatím jazdy všetky neupevnené časti prístroja dobre uložte Nikdy nenalievajte vodu do horúceho prístroja Prístroj vypnite a nechajte ho cca 10 minút vychladnúť Opravy na...

Page 117: ...n pod dozorom a nie v exteriéri Prístroj nepoužívajte na prípravu kávy počas jazdy Prístroj používajte vo vozidlách výlučne pri vypnutom motore Chráňte prístroj a káble pred vysokými teplotami a mokrom Prístroj nikdy neponorte do vody Prístroj nepoužívajte s otvoreným vekom 3 Obsah dodávky 4 Používanie v súlade s určením Kávovar MC08 slúži na prípravu až ôsmich malých šálok kávy Č na obr 1 strane ...

Page 118: ...sparenia vyberie zo stroja Po skončení procesu sparenia sa kávovar automaticky vypne 5 1 Ovládacie prvky Kávovar má nasledovné ovládacie prvky 6 Inštalácia kávovaru VÝSTRAHA Vyberte miesto montáže tak aby posádka vozidla za žiadnych okolností neutrpela poranenia Pri montáži prístroja dbajte na to aby prístroj neprekážal funkcii airbagov Prístroj neupevňujte v oblasti kde by mohol spôsobiť úder hla...

Page 119: ...tavec s kávo varom tým že utiahnete ryhovanú skrutku na stabilnom podstavci obr 5 B strane 3 Pripojenie kávovaru Porovnajte údaje o napätí na výrobnom štítku s existujúcim zdrojom na pätia Pripojte DC zástrčku do DC zásuvky I POZNÁMKA Kávovar môžete pripojiť aj priamo na batériu Dbajte pritom na na sledovné Pripojenie musí byť zaistené vhodnou poistkou minimálne 20 A Prípojné vedenie nesmie presia...

Page 120: ...žku na vodu Nádržku na vodu naplňte čistou studenou vodou obr 5 A strane 3 Nádržku na vodu naplňte maximálne po označenie Maximum Dieliky na označení zodpovedajú malej šálke Zatvorte veko nádržky na vodu Nasaďte nádržku na vodu na kávovar Otvorte priehradku na filter a vložte filter na kávu veľkosť 2 do filtračnej vložky obr 5 A strane 3 Nasypte kávu do filtra podľa počtu šálok ktoré chcete pripra...

Page 121: ...bo kyselinu síro vú Po použití vyberte držiak filtra a opláchnite ho pod tečúcou vodou Nádržku na vodu príležitostne vypláchnite pod tečúcou vodou Predtým odoberte nádržku na vodu Prístroj utrite mierne navlhčenou handričkou Prístroj odvápňujte pravidelne po cca 30 40 procesoch sparenia a na tento účel používajte bežné odvápňovacie prostriedky Používajte ich podľa údajov výrobcu 9 Záruka Platí zák...

Page 122: ...h predpisoch týkajúcich sa likvidácie 11 Technické údaje Vyhotovenia zmeny slúžiace technickému pokroku a možnosti dodania vy hradené PerfectCoffee MC08 Č výrobku MC 8 12LX N MC 8 24LX N Pripájacie napätie 12 Vg 24 Vg Príkon cca 200 W cca 360 W Objem náplne 750 ml zodpovedá cca 8 šálkam Čas prípravy sparením 25 30 min napájacie napätie13 5 V 15 20 min napájacie napätie 26 V Rozmery V x Š x H 285 x...

Page 123: ...SK PerfectCoffee MC08 Technické údaje 123 Povolenia Tento prístroj zodpovedá požiadavkám zákona o potravinách a spotrebných tovaroch E4 _MC08 book Seite 123 Dienstag 15 Mai 2012 10 42 10 ...

Page 124: ...39 7 495 916 56 53 Mail info dometic ru U Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S 42131 Västra Frölunda Göteborg 46 31 7341100 46 31 7341101 Mail info waeco se W Dometic Slovakia s r o Tehelná 8 SK 98601 Fiľakovo 421 47 4319 107 421 47 4319 166 Mail info dometic sk 4 Dometic UK Ltd Dometic House The Brewery Blandford St Mary Dorset DT11 9LS 44 844 626 0133 44 844 626 0143 Mail sales dometic ...

Reviews: