Wacom Intuos Creative Stylus Quick Start Manual Download Page 4

2

Используйте только тот сменный наконечник пера, который 
предназначен компанией Wacom для данного пера.
Батарея в этом продукте не может заменяться пользователем. Для 
замены батареи (независимо от того, действует ли гарантия) верните 
продукт в компанию Wacom или авторизованный сервисный центр.
Утилизация встроенной перезаряжаемой батареи
•  Перед утилизацией продукта извлеките встроенную 

перезаряжаемую батарею. Утилизируйте батарею только в 
официально действующий пункт сбора (если имеется). Не 
разбирайте и не заменяйте батарею для возобновления 
использования продукта. Это может привести к пожару или 
поражению электрическим током. Заменяйте батарею в службе 
поддержки клиентов Wacom.

•  См. Руководство пользователя в отношении разборки продукта.
Зарядка продукта. Для зарядки продукта пользуйтесь только кабелем 
USB, входящим в комплект поставки.
При нормальном использовании кабель USB может нагреваться. 
Обеспечьте достаточную вентиляцию вокруг кабеля USB и 
пользуйтесь им с осторожностью.
Отсоедините кабель USB при наличии любого из следующих условий:
Кабель USB изношен или поврежден.
Кабель USB подвергается действию дождя, жидкости или чрезмерной 
влажности.
Вы подозреваете, что кабель USB нуждается в обслуживании или 
ремонте.
Вы хотите очистить кабель USB.
Если наконечник пера износился или заострился, замените его. 
Не используйте перо с искривленным или изогнутым наконечником; 
это может привести к тому, что планшет будет эксплуатироваться 
ненадлежащим образом и поцарапается. Поэтому, пользуясь пером, 
избегайте слишком сильного нажима на него и не допускайте изгиба 
или искривления наконечника. 
Не следует сильно нажимать на наконечник пера, ластик и кнопки. 
Это может сократить срок службы наконечника или вызвать выход из 
строя пера.
Используйте наконечники пера, разработанные Wacom. Использование 
наконечника пера от другого производителя может вызвать 
неисправность пера.
Не допускайте постоянного нажатия наконечника пера или кнопок при 
хранении пера.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

•  Держите перо так, чтобы часть (a) находилась в вашей руке. При 

использовании не прикасайтесь к части (b) около наконечника. В 
противном случае планшет может не распознать перо. (см. 
иллюстрацию в конце этого листа)

•  Не наклоняйте перо на более чем 45 градусов от вертикали. Перо 

распознаваться не будет.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Общие характеристики

Рабочая температура

от 5 до 40 градусов по Цельсию 

Температура зарядки 
батареи

от 5 до 35 градусов по Цельсию 

Температура хранения

от -20 до +60 градусов по Цельсию 

Температура длительного 
хранения

до 1 месяца: от -20 до +50 градусов по 
Цельсию 
до 3 месяцев: от -20 до +40 градусов по 
Цельсию 

Относительная влажность 
при эксплуатации

от 30% до 80%

Относительная влажность 
при хранении

от 30% до 90%

Физический размер (Ш x Д)  примерно 141 * от 10,0 до 14,0 мм
Масса

примерно XX г

Тип передачи данных

Bluetooth 4.0

Скорость передачи данных 33 rps
Тип батареи

Литий-полимерная батарея

Время зарядки

XX

Время непрерывной 
работы

XX часов 

Уровни давления

2048

Футляр для пера

Физический размер 
(Ш х Г х В)

TBD

Масса

TBD

НОРМАТИВНЫЙ АКТ
ИНФОРМАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Продукт соответствует директивам R&TTE e RoHS.
См.: www.wacom.eu/certificates

Директива по удалению отходов электрического 
и электронного оборудования (WEEE)

В Европейском Союзе этот ярлык означает, что этот 
продукт не должен утилизироваться с бытовыми 
отходами. Его следует передать в соответствующий пункт 
сбора для восстановления и переработки. См. 
информацию об ответственной утилизации этого продукта 
для своей страны. 

Подтверждение соответствия Минкомсвязи 
России:

Декларация соответствия № Д-РД-xxxx от DD.MM.YYYY года, 
действительна до DD.MM.YYYY года, зарегистрирована в Федеральном 
агентстве связи DD.MM.YYYY года

СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ОХРАНЫ
ТРЕБОВАНИЯ К УТИЛИЗАЦИИ 
АККУМУЛЯТОРОВ В СТРАНАХ EC

Примечание: Этот символ действует только для стран ЕС.
Этот символ соответствует Директиве 2006/66/EC, Статья 
20 Информация для конечных пользователей и 
Приложение 

II

. Ваш продукт разработан и изготовлен из 

высококачественных материалов и компонентов, которые 
могут перерабатываться и/или использоваться вторично. 

Этот символ означает, что батареи и аккумуляторы с истекшим сроком 
службы должны утилизироваться отдельно от бытовых отходов.
В Европейском Союзе действуют отдельные системы сбора бывших в 
употреблении батарей и аккумуляторов. Правильно утилизируйте 
батареи и аккумуляторы в пунктах сбора/центрах переработки отходов.
Помогите нам в сохранении окружающей среды, в которой живем все 
мы!

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

(Eвропа, Aфрика и Ближний Bосток) 
Компания «Wacom» гарантирует Вам, как первому покупателю (в 
дальнейшем именуемому «Вы» или «клиент»), отсутствие дефектов 
материала и исполнения аппаратной части продукта в течение 
гарантийного периода ТРИ (3) ГОДА, что на момент покупки продукт 
ещё не был в эксплуатации. Гарантия не распространяется на дефекты 
изнашивающихся частей (например, наконечники пера, поверхность 
планшетов или аккумуляторы) вследствие нормального износа и 
эксплуатации. Компания «Wacom» дополнительно гарантирует, что в 
течение ШЕСТИ (6) МЕСЯЦЕВ со дня покупки поставленные вместе с 
продуктом носители данных не будут иметь дефектов материала и 
изготовления при условии их обычной эксплуатации.
Если в течение гарантийного периода продукт, за исключением 
программного обеспечения, окажется дефектным, то его следует 
немедленно вернуть торговой организации в оригинальной упаковке, 
указав свою фамилию, адрес и номер телефона с приложением 
описания дефекта и копии оригинального счёта. Ответственность за 
возможную утерю или повреждение продукта в процессе его 
транспортировки при возврате несёт клиент.
В рамках настоящей гарантии компания «Wacom» обязуется по 
собственному усмотрению отремонтировать или заменить продукт или 
его дефектную часть при условии возврата продукта в течение 
гарантийного периода. Все иные претензии к компании исключаются. 
Компания «Wacom» не обязана ремонтировать или заменять продукт, 
если (a) его дефект является следствием аварии, несчастного случая, 
ненадлежащего пользования, небрежности, внесения изменения в 
конструкцию или ремонта, или (b) продукт эксплуатировался или 
хранился с нарушением инструкций компании «Wacom», или (c) 
повреждение продукта объясняется нормальным износом, или (d) 
нанесённый компанией «WACOM» серийный номер продукта 
уничтожен или не читается.
Любые описания, чертежи, спецификации, образцы, модели, 
извещения или иные изданные в связи с продажей продукта 
материалы не могут восприниматься как гарантия того, что продукт 
отвечает требованиям клиента.
Настоящая гарантия не заменяет собой предусмотренные законом 
права клиента на гарантийные услуги. Вы можете предъявить претензии 
в связи с дефектом продукта, исходя из Ваших законных прав. 
Компания «Wacom» несёт ответственность за себя и своих 
доверенных лиц только в случае происшедшего по её вине нарушения 
существенного договорного обязательства, представляющего 
серьёзную угрозу цели договора, или если ущерб был нанесён 
преднамеренно или в результате грубой небрежности. Существенным 
договорным обязательством считается обязательство, выполнение 
которого является условием надлежащего соблюдения договора и 
однозначно предполагается другой стороной договора. Если 
нарушение вышеупомянутого существенного договорного 
обязательства произошло непреднамеренно или не по грубой 
небрежности, то степень ответственности стороны ограничивается 
типичным для договора ущербом, который можно было предусмотреть 
при его заключении. Если настоящие условия исключают или 
ограничивают подобную ответственность, то это применяется также и 
к персональной ответственности служащих, сотрудников, 
представителей и субподрядчиков соответствующей стороны 
договора. Предусмотренное в настоящих условиях ограничение 
ответственности не распространяется на претензии, вытекающие из 
закона об ответственности за качество произведённых продуктов.
Если проверка предъявленной в рамках настоящей гарантии 
претензии покажет, что она выходит за рамки допустимого временного 
периода или объёма гарантии, или что продукт не имеет дефекта, то 
клиент покроет все расходы компании «WACOM» в связи с проверкой 
и ремонтом продукта.
Настоящая ограниченная гарантия действует в том случае, если 
зарегистрированный офис клиента находится в ЕС, Исландии, 
Норвегии, Джерси, Швейцарии, России, на Украине, в Румынии, 
Болгарии, Хорватии, Сербии, Тунисе, Турции, Сирии, Ливане, Иордании, 
Израиле, Египте, Объединённых Арабских Эмиратах, Иране или Южно-
Африканской Республике.
К настоящей гарантии применяется право Федеративной Республики 
Германии. Применение Конвенции ООН о контрактах международной 
продажи товаров не допускается. Исключительным местом арбитража 
при решении всех споров в связи с настоящим договором и 
оформлением, реализацией и прекращением договорныхх отношений 
между сторонами является город Крефельд, Германия, при условии, 
что клиент является торговцем, юридическим лицом или субъектом 
публичного права. Настоящее соглашение о юрисдикции 
распространяется также на клиентов, общее место юрисдикции 
которых не расположено в Германии. Настоящее соглашение о 
юрисдикции не применяется в том случае, если для конкретного 
случая законом предусмотрено другое исключительное место 
арбитража. Компания «WACOM» имеет также право подать исковое 
заявление в отношении клиента по месту расположения фирмы 
клиента.
Если отдельные положения настоящей ограниченной гарантии 
являются или станут недействительными, то это не коснётся всех 
прочих её положений. 
В этом случае недействительное положение должно быть заменено 
новым, действительным положением, по своему смыслу максимально 
соответствующим прежнему положению. Со всеми вопросами 
касательно настоящего соглашения и иными вопросами просим Вас 
обращаться к фирме WACOM в письменной форме по следующему 
адресу:

WACOM Europe GmbH
Europark Fichtenhain A9
47807 Krefeld
Германия

PL

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Ważne informacje o produkcie

Ten produkt obsługuje natywną rozdzielczość dotykowego czujnika 
urządzenia wprowadzającego. Szczegółowe informacje dotyczące 
rozdzielczości można znaleźć w danych technicznych urządzenia.
Jeśli na ekranie dotykowym znajduje się folia zabezpieczająca, podczas 
pisania lub rysowania możliwe jest uzyskanie innych efektów pióra. Nie 
zalecamy stosowania folii zabezpieczającej.
Pisanie i rysowanie na urządzeniu dotykowym może się różnić zależnie od 
stosowanej aplikacji.
Końcówka pióra może pozostawiać niewielkie ślady na ekranie. W takim 
przypadku należy wytrzeć ekran miękką, suchą szmatką lub innym 
materiałem zgodnie z zaleceniami producenta tabletu.
Należy unikać uszkodzenia kabli. Nie należy umieszczać na nich ciężkich 
przedmiotów, wielokrotnie ciasno zginać ani wywierać dużego obciążenia 
na złącza. Naderwane lub w inny sposób uszkodzone przewody mogą 
zwiększyć ryzyko nieprawidłowego działania produktu, porażenia prądem 
elektrycznym lub pożaru. Jeśli są uszkodzone, należy zaprzestać 
użytkowania produktu i skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub 
centrum pomocy technicznej Wacom dla danego regionu.
Nie należy wystawiać produktu na działanie wody lub innych cieczy.
Do gniazda USB lub dowolnego innego otworu w tym produkcie wolno 
wkładać wyłącznie obiekty przeznaczone do tego celu. Przedostanie się do 
gniazda USB lub innego otworu w tym produkcie obiektu metalowego lub 
ciała obcego może spowodować wadliwe działanie, pożar lub porażenie 
prądem elektrycznym.
Urządzenia ani pióra nie należy czyścić za pomocą rozpuszczalników 
organicznych (np. alkoholu) ani nawet delikatnych detergentów. Użycie 
takich środków czyszczących może spowodować uszkodzenie urządzenia. 
Tego typu uszkodzenia nie są objęte gwarancją.
Urządzenia nie wolno używać ani przechowywać w miejscach, w których:
•  Występują znaczne wahania temperatury lub temperatura wykracza poza 

dopuszczalne granice (np. poza pomieszczeniami lub wewnątrz 
pojazdu).

•  Urządzenia nie wolno narażać na zapylenie.
Nie korzystaj z produktu podczas burzy. Jeśli produkt jest ładowany, 
przerwij ładowanie, by zapobiec ewentualnym błędom w działaniu, pożarowi 
lub porażeniu elektrycznemu.

Ostrzeżenie

Niektóre elementy produktu mogą stwarzać niebezpieczeństwo połknięcia. 
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niektóre części mogą 
zostać przypadkowo połknięte.

Nie należy umieszczać produktu w pobliżu ognia lub blisko źródeł
Elementy tego produktu wykonano z metalu. Jeśli podczas użytkowania 
zauważysz objawy reakcji alergicznej na metal, niezwłocznie przestań go 
używać i skonsultuj się z lekarzem.

Informacja dot. zastosowania

Używając tego produktu, unikaj bezpośredniego kontaktu metalowych 
elementów pióra z ekranem. Nie stukaj i nie uderzaj o ekran metalowymi 
przedmiotami, takimi jak korpus pióra, ponieważ może to uszkodzić albo 
porysować ekran.
Wacom nie uznaje roszczeń gwarancyjnych z tytułu uszkodzeń albo utraty 
danych spowodowanych użytkowaniem tego produktu.
Aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń lub nieprawidłowego działania, nie 
przyciskaj zbyt mocno końcówki pióra ani jego bocznego przełącznika.
Zawsze zakładaj końcówkę na pióro, gdy go nie używasz oraz w trakcie 
transportu.
Nie upuszczaj produktu ani nie uderzaj nim w inne przedmioty. Może 
doprowadzić to do uszkodzeń.
Aby uniknąć awarii, nie należy zbliżać tego produktu do magnesów i pól 
magnetycznych.
Nie należy demontować ani modyfikować pióra, ponieważ może to 
prowadzić do jego uszkodzenia.
Należy używać wyłącznie wymiennych końcówek pióra (wkładów) firmy 
Wacom przeznaczonych do tego produktu.
Wymiana akumulatora w tym produkcie przez klienta nie jest możliwa. 
Należy zwrócić produkt do Wacom albo autoryzowanego serwisu, gdzie 
akumulator zostanie wymieniony – zarówno w ramach gwarancji, jak i 
pogwarancyjnie.
Utylizacja wbudowanego akumulatora 
•  Wyjmij akumulator, zanim wyrzucisz pióro. Upewnij się, że akumulator 

trafi do wyznaczonego pojemnika do utylizacji baterii, jeśli jest dostępny. 
Nie demontuj ani nie wymieniaj akumulatora, aby ponownie używać 
produktu. Może to prowadzić do pożaru lub porażenia elektrycznego. 
Wymień akumulator w punkcie obsługi klienta Wacom.

•  Aby dowiedzieć się więcej o demontażu produktu, zapoznaj się z 

Podręcznikiem użytkownika.

Ładowanie produktu. Aby naładować produkt, należy używać tylko 
dołączonego kabla USB.
Kabel USB może nagrzewać się podczas normalnego użytkowania. 
Pamiętaj o odpowiedniej wentylacji dookoła kabla USB oraz zachowaniu 
ostrożności podczas użytkowania.
Odłącz kabel USB w następujących przypadkach:
Kabel USB uległ wystrzępieniu lub uszkodzeniu.
Kabel USB jest narażony na działanie deszczu, płynu lub znacznej wilgoci.
Masz podstawy sądzić, że kabel USB wymaga naprawy lub sprawdzenia.
Chcesz wyczyścić kabel USB.
Należy wymieniać końcówkę pióra, gdy gdy zużyje się ona lub stanie się 
ostra.
Nie należy używać skrzywionych lub wygiętych końcówek pióra; może to 
spowodować nieprawidłowe działanie i zarysowanie tabletu. Dlatego należy 
unikać zbyt dużego nacisku na końcówkę pióra, gdyż mogłoby to 
spowodować skrzywienie lub wygięcie końcówki pióra.
Nie należy silnie naciskać na końcówkę pióra, gumkę lub przyciski. Może to 
spowodować skrócenie żywotności końcówki pióra lub nieprawidłowe 
działanie pióra.
Należy używać końcówek piór zaprojektowanych przez Wacom. Stosowanie 
końcówek pióra innych producentów może spowodować nieprawidłowe 
działanie pióra.
Podczas przechowywania pióra zadbaj, aby jego końcówka i przyciski nie 
były stale wciśnięte.

UŻYTKOWANIE

•  Chwyć pióro tak, aby część (a) spoczywała na Twojej dłoni. Podczas 

użytkowania unikaj dotykania części (b) w pobliżu końcówki. W 
przeciwnym razie pióro może nie zostać poprawnie rozpoznane przez 
tablet. (zobacz ilustrację na końcu strony)

•  Nie odchylaj pióra od pionu o więcej niż 45 stopni. Uniemożliwia to 

rozpoznawanie pióra.

DANE TECHNICZNE

Specyfikacja ogólna

Zakres temperatur pracy

od +5 do +40°C

Zakres temperatur 
ładowania akumulatora

od +5 do +35°C 

Zakres temperatur 
przechowywania

od -20 do +60°C 

Zakres temperatur 
przechowywania przez 
dłuższy okres

do 1 miesiąca: od -20 do +50°C 

do 3 miesięcy: od -20 do +40°C 

Wilgotność względna 
(użytkowanie)

30% - 80%

Wilgotność względna 
(przechowywanie)

30% - 90%

Wymiary (dł. x śr.)

ok. 141 x 10,0-14,0 mm

Masa

ok. XX g

Typ transmisji

Bluetooth 4.0

Prędkość transmisji danych

33 rps

Typ akumulatora

litowo-polimerowy

Czas ładowania

XX

Czas pracy ciągłej

XX h

Poziomy nacisku

2048

Futerał na pióro

Wymiary (szer. x gł. x wys.)

TBD

Masa

TBD

DEKLARACJE WYMAGANE PRZEZ ORGAN 
NADZORU

INFORMACJA O ZGODNOŚCI UE

Produkt jest zgodny z dyrektywami RoHS i R&TTE.
Zobacz: www.wacom.eu/certificates

Dyrektywa WEEE (dotycząca zużytego sprzętu 
elektrycznego i elektronicznego) 

W Unii Europejskiej to oznaczenie wskazuje, że produktu nie 
należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy 
przekazać go do odpowiedniego punktu, gdzie zostanie 
poddany recyclingowi. Zapoznaj się z informacjami o 
recyclingu tego produktu w Twoim kraju.

ZGODNOŚĆ ŚRODOWISKOWA

INFORMACJE DOT. UTYLIAZACJI AKUMULATORA 
W UE

Uwaga: Ten symbol obowiązuje jedynie w krajach UE.
Symbol jest zgodny z dyrektywą 2006/66/EC, art. 20, 
Informacjami dla użytkowników końcowych i załącznikiem 

II

Ten produkt został zaprojektowany i wykonany z produktów 
najwyższej jakości i elementów, które podlegają recyclingowi 
i/lub mogą być wykorzystane ponownie. Symbol ten oznacza, 

że baterie i akumulatory na koniec cyklu życia nie powinny zostać 
wyrzucone wraz z odpadami domowymi.
W Unii Europejskiej obowiązują punkty zbierania zużytych baterii i 
akumulatorów. Przekaż baterie i akumulatory do odpowiedniego lokalnego 
punktu odbioru odpadów/recyclingu.
Pomóż nam chronić środowisko, w którym żyjemy!

GWARANCJA OGRANICZONA 

(EUROPA, AFRYKA I ŚRODKOWY WSCHÓD)
WACOM gwarantuje Ci, jako nabywcy początkowemu, (który jest określany 
dalej jako “Ty” lub “Klient”), że wyrób sprzętowy będzie wolny od wad 
materiałowych oraz wykonawczych w warunkach normalnego użytkowania i 
obsługi przez okres gwarancyjny wynoszący TRZY (3) LATA, rozpoczynający 
się od daty zakupu, i pod warunkiem, że taki wyrób był nieużywany w chwili 
zakupu. Wady w częściach ulegających zużywaniu (takich jak np. stalówki w 
piórach wiecznych, powierzchnie tablicy i baterie), wynikające z normalnego 
używania, wyłącza się z niniejszej gwarancji. Ponadto WACOM gwarantuje, 
że nośniki danych dostarczone wraz z wyrobem będą wolne od wad 
materiałowych i wykonawczych w warunkach normalnego używania ich, 
przez okres SZEŚCIU (6) MIESIĘCY od daty zakupu.
Jeśli w stosownym okresie gwarancji wyrób, wyłączając oprogramowanie, 
okaże się wadliwy, należy go natychmiast zwrócić do miejsca zakupu w 
oryginalnym opakowaniu, podając swoje nazwisko, adres i numer telefonu, 
opis problemu i oryginalny rachunek. Za ewentualne uszkodzenia lub utratę 
wyrobu podczas transportowania go do miejsca zakupu w tym celu 
odpowiedzialny jest klient. 
Wyłącznym obowiązkiem i całkowitą odpowiedzialnością WACOM w ramach 
niniejszej gwarancji będzie, według uznania WACOM, naprawa bądź wymiana 
wyrobu lub jego części, które okazały się wadliwe, a które zostały zwrócone w 
stosownym okresie gwarancji.
WACOM nie gwarantuje naprawy czy wymiany wyrobu, jeśli: (a) uszkodzenie 
wyrobu wynika z wypadku, niewłaściwego użycia, niedbalstwa czy 
nieuprawnionej modyfikacji bądź naprawy; (b) wyrób traktowano lub 
przechowywano niezgodnie z zaleceniami podanymi przez WACOM; (c) 
uszkodzenie wynikło z normalnego zużycia jego części; lub d) numer seryjny 
przytwierdzony przez WACOM został usunięty bądź uczyniony 
nieczytelnym.
Żadne opisy, rysunki, specyfikacje, próbki, modele, powiadomienia czy 
podobne materiały dostarczone w związku z zakupem wyrobu nie mogą 
być uznane za jednoznaczną gwarancję, że wyrób będzie odpowiadać 
Twoim wymaganiom czy spełniać je. 
Gwarancja zapewniona przez prawo pozostaje nienaruszona. Możesz 
reklamować wady wyrobu zgodnie z odpowiednimi przepisami prawnymi.
WACOM będzie odpowiedzialny jedynie za siebie i agentów działających w 
jego zastępstwie, jeśli materialny obowiązek umowny został karygodnie 
naruszony w sposób narażający na szwank cel umowy lub jeśli uszkodzenie 
jest wynikiem zamierzonych działań bądź zaniechania działań czy rażącego 
niedbalstwa. Materialny obowiązek umowny to obowiązek, który jest 
zasadniczy dla prawidłowego wykonania umowy, na której druga strona na 
ogół polega. W przypadku, gdy zawinione naruszenie materialnego 
obowiązku umownego nie było intencjonalne ani nie wynikało z rażącego 
niedbalstwa, to odpowiedzialność strony będzie ograniczona do takich 
szkód, które są typowe dla umowy, a które w sposób racjonalny były 
możliwe do przewidzenia w chwili zamykania umowy. Tam, gdzie te Warunki 
Umowy wykluczają bądź ograniczają odpowiedzialność, odnosi się to 
również do odpowiedzialności osobistej kierownictwa zainteresowanej 
strony, jej pracowników, agentów i podwykonawców. Postanowienia ustawy 
o odpowiedzialności za wyrób (Produkthaftungsgesetz) pozostają 
niezmienne. 
Jeśli przy sprawdzaniu reklamacji zgłoszonej w ramach tej gwarancji okaże 
się, że reklamacja ta wykracza poza dopuszczalny okres czasu lub nie jest 
ona objęta tą gwarancją, albo że wyrób nie jest wadliwy, to klient zrefunduje 
firmie WACOM związane z tym koszty.
Niniejsza ograniczona gwarancja będzie mieć zastosowanie, jeśli siedziba 
sprzedawcy mieści się na terenie Unii Europejskiej, Islandii, Norwegii, 
Jersey, Szwajcarii, Rosji, Ukrainy, Chorwacji, Serbii, Tunezji, Turcji, Syrii, 
Libanu, Jordanii, Izraela, Egiptu, Zjednoczonych Emiratów Arabskich, Iranu 
lub Afryki Południowej.
Niniejsza gwarancja podlega prawu Niemiec. Jednakże, jednoznacznie 
wyłącza się stosowanie Konwencji ONZ w sprawie umów dotyczących 
międzynarodowego zbytu towarów. O ile klient jest handlowcem, osobą 
prawną lub funduszem podlegającym prawu publicznemu, to wyłącznym 
miejscem jurysdykcji w zakresie wszystkich roszczeń wynikających z tego 
stosunku umownego oraz wszystkich sporów między stronami wynikłych z 
utworzenia, prowadzenia bądź zakończenia stosunku umownego, będzie 
miasto Krefeld, Niemcy. Porozumienie dotyczące jurysdykcji będzie także 
stosować się do klientów niemających naczelnego miejsca jurysdykcji w 
Niemczech. Porozumienie o jurysdykcji nie będzie mieć zastosowania, jeśli 
ze względu na przepisy prawne, dla danej sprawy musi być ustanowione 
inne wyłączne miejsce jurysdykcji. Ponadto WACOM jest uprawniony 
wnieść sprawę do sądu przeciwko siedzibie klienta. 
Gdyby któreś z postanowień tej gwarancji ograniczonej było lub stało się 
nieważne, nie wpłynie to na ważność pozostałych postanowień ani w 
całości ani w części. Gdyby jakieś postanowienie było nieważne, w jego 
miejsce będzie mieć zastosowanie prawnie dopuszczalny przepis, który 
najbardziej ściśle będzie przypominać ten nieważny przepis. Jeśli masz 
jakiekolwiek pytania dotyczące tego porozumienia, bądź jeśli pragniesz 
skontaktować się z WACOM z innej przyczyny, prosimy napisać do nas na 
adres: 

WACOM Europe GmbH
Europark Fichtenhain A9
47807 Krefeld
NIEMCY

JP

安全上のご注意

本製品について

本製品は、

ご使用になるタブレット端末のタッチセンサーの解像度に対応してい

ます。タッチセンサーの解像度については、

タブレット端末の仕様をご確認くだ

さい。

タッチスクリーンに保護フィルムを使用している場合は、書き込み時に反応が鈍
くなることがあります。

本製品を使用して書き込みや描画する際、

アプリケーションによって操作感が異

なります。

本製品を使用しての操作感には個人差があります。

ペン先の跡が画面上に残った場合、乾いた柔らかい布などで拭いてください。

USB接続ケーブルを傷つけないようにしてください。USB接続ケーブルに重
い物を置く、繰り返し無理に曲げる、

コネクタ部に強い力をかける等の行為は行

わないでください。USB接続ケーブルが破れていたり、傷が付いていたりした
場合は、故障、感電、火災の原因となることがあります。傷が付いた場合は、使用
をやめて販売店またはワコムサポートセンターにご連絡ください。
ペンに液体をこぼさないでください。故障や感電の原因になります。
本機の開口部やコネクタ端子部分に金属および異物を挿入しないでください。
故障や感電、焼損の原因になることがあります。
製品の清掃に、

アルコールなどの有機溶剤や、中性洗剤を使用しないでくださ

い。製品表面を傷めることがあります。このような故障はメーカーの保証の対象
外となりますのでご注意ください。
以下の環境下で本機を使用しないでください:
•  温度が大きく変化する環境、

または規定された使用温度範囲を超える環境(

屋外や乗り物の中など)

•  ほこりの多い環境
雷が近くに来ている場合は本機の使用を控えてください。また、充電している場
合は止めてください。落雷による故障や感電、火事の原因となります。

警告

本製品を子供の手の届く場所に置いたり放置したりしないでください。製品や
製品から外れた部品を誤って飲み込んでしまう場合があります。

火気に近づけないでください。また、高温の環境で使用しないでください。

本製品は金属を使用しています。

ご使用中に金属アレルギーの症状が出た場合

は、直ちに使用を中止して、専門医の診察を受けてください。

ご注意

本製品をご使用の際は、本製品の金属部分が画面に直接触れないようご注意く
ださい。本製品で画面を強くたたくと、画面を破損したり、傷をつけたりする恐れ
がありますのでご注意ください。

本製品の使用による傷・破損、及びデータの破損については一切保証いたしかね
ます。あらかじめご了承ください。

傷・破損・故障を防ぐために、ペン先やサイドスイッチボタンに無理な力を加えな
いでください。
ペン先を保護するために、持ち運ぶときや使用しないときはペンケースに入れ
てください。

落としたり、固いものをたたかないでください。製品が損傷する場合がありま
す。

本製品を磁石や磁界に近づけないでください。不具合の原因となります。
本製品を分解・改造しないでください。破損の原因となります。

ご使用の製品に指定されているペン芯および芯抜き以外は使わないでくださ

い。
本機の充電池を、

ご自分で交換することはできません。電池交換の際には、保証

の対象であるなしにかかわらず、必ずワコムサポートセンターへご連絡くださ
い。
本機を充電するときは、付属のUSBケーブル以外は絶対に使用しないでくださ
い。
以下のような状態に気づいたら、

ご使用を中止して直ちにUSBケーブルを抜い

てください。

USBケーブルが擦り切れるか破損している。
USBケーブルが雨やその他の液体で濡れている。
USBケーブルが故障しているのではないかと思われる。
USBケーブルを清掃したい。

ペン芯が磨耗したり、尖ってきたりしたときは、ペン芯を交換してください。
ゆがんだり、曲がったペン芯を使用しないでください。ペンが正しく動作せず、

ブレットに傷が付くことがあります。ペンを使用するときはあまり強く押さないで
ください。また、芯をゆがめたり曲げたりしないでください。
ペン芯や消しゴム、サイドスイッチを強く押さないでください。ペン芯の寿命を
縮めたり、故障の原因となります。
ワコム製品以外のペン芯は使用しないでください。故障の原因となります。
ペンを保管するときは、ペン先やサイドスイッチが押された状態のままにならな
いようにしてください。

使用上のご注意

•  LEDから後ろの部分(a)

が素肌に触れるようにお持ちください。また、使用中

にペン先の凹みより先(b)

には触れないでください。ペンがタブレットに正常

に認識されなくなるおそれがあります。

(本書末尾のイラストをご覧くださ

い)

•  ペンを垂直から45°

以上傾けてお使いにならないでください。

製品仕様

一般仕様

動作環境

温度:5〜40 ℃
湿度:30〜80 ℃

充電時動作温度

5〜35 ℃

保存環境

温度:-20〜60 ℃

湿度:30〜90 ℃

長期保存温度

1 ヶ月以内:-20 〜 50 ℃
3 ヶ月以内:-20 〜 40 ℃

サイズ (L x D)

約 141 x 10.0〜14.0 mm

質量

約 TBD g

通信規格

Bluetooth 4.0

データ転送率

33 rps

充電池

リチウムイオン電池

充電時間

TBD

連続使用時間

TBD 時間

筆圧レベル

2048 レベル

ペンケース

サイズ (L x W x H)

TBD

質量

TBD

電波法(RF)規制

日本国内で本製品をご使用になる場合のお願い
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工
場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する
無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線
局(免許を要する無線局)

が運用されています。

1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電
力無線局並びにアマチュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
2. 万一、

この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の

事例が発生した場合には、速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を
停止した上、サポート窓口にご連絡頂き、混信回避のための処置等(例えば、
パーティションの設置など)

についてご相談して下さい。

3. その他、

この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア

無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが
起きたときは、サポート窓口へお問い合わせ下さい。

充電式電池の収集・リサイクルについて

リチウムイオン電池は、

リサイクルできます。不要になったリチ

ウムイオン電池は、金属部にセロハンテープ等の絶縁テープを
貼って充電式電池リサイクル協力店へお持ち下さい。
充電式電池の収集、

リサイクルおよびリサイクル協力店に関す

る問い合わせ先:
一般社団法人  JBRC
ホームページ   http://www.jbrc.net/hp/contents/

index.html

保証規定

1.  お客様がご使用になられる弊社製品に同梱される取扱説明書や本体

添付ラベル等の注意書きなどに従い、正しく使用したにもかかわらず
お買い上げから1年以内に万一ハードウェアが故障した場合には、無
償で修理させていただきます。ハードウェアとは本体とその付属品な
どです。ただし、

クイックスタートガイドなどの印刷物、および替え芯な

どの消耗品は除きます。

2.  万一、

ご購入時点で既に製品に不良があった場合。

(イ)  必ず購入日から1 週間以内に弊社カスタマーサポートセンターにご

連絡ください。弊社カスタマーサポートセンターで、製品不良であるこ
とが確認された場合のみ製品の交換をお受けします。お客様自身の
判断による不良品としての交換、返品は一切応じかねますのでご注意

ください。製品の交換の際は、不良品内容を明記して販売店にお返し
ください。

(ロ)  1 週間以降の場合は、1. に準ずるもの(修理扱い)

になります。

3.  次にあげる場合には、保証期間中であっても保証の対象とはなりませ

ん。

(イ)  誤ったご使用方法による故障や損傷。
(ロ)  お買い上げ後の落下などによる故障や損傷。
(ハ)  お客様が改造または修理されたためと認められる故障や損傷。
(ニ)  災害、あるいは異常電圧などの外部要因による故障や損傷。
(ホ)  接続している 他の機器の故障に起因して本製品に故障を生じた場

合。

(ヘ)  製品購入日と販売店が分かる書類(レシート・納品書等)のご提示がな

い場合。

4.  本製品の修理を依頼される場合は、

ワコム製以外の他の機器を取り外

してからお送りください。

5.  故障等により本製品を弊社に送付いただく費用はお客様がご負担く

ださい。お客様への返却費用は弊社の負担とさせていただきます。故
障により本製品を弊社に送付される場合は、運送中に破損しないよう、
梱包してお送りください。もし運送中に破損した場合の修理は弊社で
は負担できません。

6.  本保証は日本国内においてのみ有効です。
7.  弊社は本製品の運用を理由とする損失や逸失利益などにつきまして

は、いかなる責任も負いません。

KR

주의 사항

이 제품에 대한 중요 정보

이 제품은 소유하고 계신 입력 기기 터치 센서의 고유 해상도를 지원합니다. 
특정 해상도에 대한 자세한 내용은 기기 사양을 참조하십시오.
터치 스크린에 보호용 필름을 사용하고 있으면 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 
때 스크린에 대한 필기감에 차이가 있을 수 있습니다.
사용 중인 애플리케이션에 따라 터치 장치의 쓰기 및 그리기 성능이 다를 수 
있습니다.
스크린에 펜 끝의 미세한 자국이 남을 수도 있습니다. 자국이 생기면, 
부드럽고 마른 천이나, 태블릿 제조사 설명에 따라 화면을 닦아주십시오.
케이블이 손상되지 않도록 하십시오. 무거운 물품을 케이블 위에 올려 
놓거나 케이블을 반복해서 뾰족하게 구부리거나 케이블 커넥터에 심한 
압박을 주지 마십시오.케이블이 찢어지거나 손상되면 제품 고장, 감전 또는 
화재의 위험이 있습니다. 케이블이 손상된 경우에는 제품 사용을 중단하고 
거주 지역의 대리점이나 와콤 고객 지원 센터에 연락하십시오.
이 제품을 물이나 기타 액체에 노출시키지 마십시오.
USB플러그의 끝 부분이나 그 밖의 이 제품의 모든 열려 있는 공간에 
이물질을 넣지 마십시오. 금속성 이물질이 USB플러그나 이 제품의 열려 
있는 공간에 들어가면 제품 고장이나 연소 또는 감전을 일으킬 수 있습니다.
유기 용제(예:알콜)나 순한 세제로 이 제품과 펜을 세척하지 마십시오. 
이러한 세척제를 사용할 경우 제품이 손상될 수 있습니다. 이러한 종류의 
손상에는 제조업체의 보증 조항이 적용되지 않습니다.
다음과 같은 장소에서는 이 제품을 사용하거나 보관하지 마십시오.

  온도가 극심하게 변하거나 지정된 사양을 초과하는 장소(예:실외 또는 

차량 내부).

  먼지가 많이 나는 지역에서는 이 제품을 사용하지 마십시오.

천둥이나 벼락이 치는 상황에서는 이 제품의 사용을 삼가하십시오. 충전 
중일 때에는 충전을 중지하십시오. 그런 상황에서 사용할 경우 제품 고장, 
화재 또는 감전이 발생할 수 있습니다.

경고

제품의 부품으로 인해 질식의 위험이 발생할 수 있습니다. 아이들 손에 닿지 
않도록 하십시오. 작은 부품의 경우 실수로 삼킬 수도 있습니다.
제품을 화기 가까이로 가져가거나 온도가 높은 환경에서 사용하지 마 
십시오.
이 제품에는 금속으로 만든 부품이 포함되어 있습니다. 사용 도중 금속 
알레르기 증상이 나타날 경우 제품 사용을 중지하고 즉시 의사와 
상담하십시오.

사용 시 주의 사항

이 제품을 사용하실 때는 펜의 금속 부분과 스크린이 직접 닿지 않도록 
하십시오. 스크린이 손상되거나 흠집이 생길 수 있으므로, 펜 몸체와 같은 
금속 물체로 스크린을 건드리거나 두드리지 않도록 하십시오. 
이 제품을 사용하는 도중 손상되거나 데이터가 상실되는 것에 대해 Wacom
은 어떠한 보증도 하지 않습니다.
가능한 손상이나 오작동을 피하기 위해 이 제품의 펜 끝이나 측면 스위치 
버튼에 과도한 힘을 주지 마십시오. 
펜을 사용하지 않거나 운반하는 동안에는 항상 펜 케이스를 사용하십시오. 
이 제품을 떨어뜨리거나 그것으로 다른 물체를 치지 마십시오. 그럴 경우 
그것에 손상이 발생할 수 있습니다.
자석 및 자기장을 본 제품 근처로 접근하지 마십시오. 오작동이 발생할 수 
있습니다.
제품 고장을 피하려면, 제품을 분해하거나 변형하지 마십시오.
와콤에서 구입하신 펜에 대해 지정한 교체용 펜촉(펜심)만 사용하십시오.
이 제품 안에 들어 있는 배터리는 소비자가 교체할 수 없습니다.
보증 적용 여부와 관계 없이 배터리를 교체하려면 제품을 Wacom이나 공인 
서비스 센터로 보내야 합니다.
제품 충전. 제품을 충전하려면 첨부된 USB 케이블만 사용하십시오.
내장 충전 배터리 처분

  제품을 폐기하기 전에 내장 충전 배터리를 제거하십시오. 공식적으로 

지정된 장소가 있으면 반드시 그 곳에 배터리를 폐기하십시오. 제품을 
다시 사용하려면 배터리를 분해하거나 교체하지 마십시오. 그럴 경우 
화재나 감전이 발생할 수 있습니다.배터리는 Wacom 고객 지원 센터에서 
교체하십시오.

  제품 분해에 대해서는 사용자 안내서를 참조하십시오.

USB 케이블은 일반적인 사용 중에 뜨거워질 수 있습니다. 항상 USB 케이블 
주변에 적절한 환기가 되도록 해 주고 주의해서 취급하십시오. 다음과 같은 
상황들이 발생하면 USB 케이블을 뽑아 주십시오.
USB 케이블이 까지거나 손상된 경우. 
USB 케이블이 비, 액체 혹은 과도한 수분에 노출된 경우.
USB 케이블을 수리해야 할 것으로 판단되는 경우. 
USB 케이블 청소를 해 주어야 할 경우.
펜촉이 닳거나 뾰족해지면 교체하십시오.
뒤틀리거나 구부러진 펜촉을 펜에 사용하지 마십시오.타블렛의 부적절한 
작동이나 긁힘의 원인이 될 수 있습니다 . 그러므로 펜을 사용할 때 과도한 
힘을 가하지 말고 펜촉이 구부리거나 비틀리지 않도록 하십시오.
펜촉, 지우개 또는 버튼에 과도한 힘을 가하지 마십시오. 펜촉 수명이 
짧아지거나 펜 고장의 원인이 될 수 있습니다.
와콤에서 설계한 펜촉을 사용하십시오. 다른 업체에서 제조한 펜촉을 사용할 
경우 펜 고장의 원인이 될 수 있습니다. 
펜의 끝부분이나 버튼이 항상 눌리는 상태로 펜을 보관하지 마십시오.

사용

  LED에서 떨어져 있는 (a) 부분이 손에 닿도록 펜을 잡으십시오. 사용할 

때는 끝 부분 근처의 (b) 부분에 닿지 않도록 주의하십시오. 그렇지 
않으면 태블릿이 펜을 제대로 감지하지 못할 수 있습니다.(뒷면의 그림 
참조)

  펜을 수직 위치에서 45도 이상 기울이지 마십시오. 펜이 더 이상 

인식되지 않습니다.

사양

기본 사양

사용 시 온도

섭씨 5 ~ 40 도

배터리 충전 온도

섭씨 5 ~ 35 도

보관 시 온도

섭씨 -20 ~ +60 도

장기간 보존 온도

1개월 : 섭씨 -20 ~ +50 도
3개월 : 섭씨 -20 ~ +40 도

사용 시 상대 습도

30 % ~ 80 % RH

보관 시 상대 습도

30 % ~ 90 % RH

물리적 크기 (L * D)

약 141 * 10.0 ~ 14.0 mm

무게

약TBD g

전송 유형

블루투스 4.0

데이터 전송률

33 rps

배터리 사양

리튬-폴리머

충전 시간

TBD

연속 작동 시간

TBD시간

압력 레벨

2048레벨

펜 케이스

물리적 크기 (L * W * H)

TBD

무게

TBD

품질 보증 (아시아 태평양 지역)

와콤(사)은 영수증 사본 구매 확인서 등을 기반으로 정품구매 날짜로부터 1
년 동안 정상적인 사용과 서비스 하에서 주요장치와 AC어탭터 및 케이블과 
같은 액세서리를 포함하여 정품 소비자 구입자의 제품에 재질 및 제작상의 
결함이 없음을 보증합니다.
소프트웨어는 자체적으로 “사용권한”이 주어집니다. 와콤은 소프트웨어의 
품질 또는 성능 이외에 보증하지 않습니다. 와콤은 지속적인 서비스 및 어떤 
에러에 대한 수정을 보장하지 않습니다. 와콤은 또한 배터리, 펜 카트리지, 
태블릿 보호시트지, 펜심과 같은 소모품에 대해서는 보증하지 않습니다.
보증기간 안에 소프트웨어를 제외한 제품에 결함이 발견된 경우, 제품 
사용자는 반드시 제품을 구매한 곳 혹은 와콤 고객 지원 센터에 연락하여 
제품의 교환이나 수리에 관한 정보를 받아야 합니다. 와콤과 와콤의 
협력사는 지불된 운송료에 대하여 상환할 의무가 없습니다.
제품 수리를 위해 제반되는 운송비는 와콤의 규정에 따르며, 와콤이 아닌 
제품을 구매한 곳과의 운송비는 구매자와 구매처와의 처리 조율에 따르며 
와콤은 이에 대해 어떠한 의무가 없습니다.

请勿在下列地点使用或存放本产品:

• 

温度变化剧烈或超出规格范围(例如,室外或汽车内)

• 

请勿在多尘的区域使用产品

打雷或发生雷暴时要避免使用本产品。若此时产品在充
电,请立即停止充电。在此种天气情况下使用本产品可
能会造成产品故障、火灾或触电。

 

警示

产品部件可能导致窒息危险。请保证儿童无法触及。以
免儿童意外吞咽小部件。
请勿使本产品靠近火源或在高温条件下使用本产品。
本产品含有金属部件。如果您在使用过程中发生金属过
敏,请停止使用本产品并立即就医。

 

使用注意事项

使用本产品时,应确保触控笔的任何金属部件与触摸屏
之间不会直接接触。应避免使用笔身等金属物体轻击或
敲打屏幕,否则可能损坏屏幕或造成划痕。

Wacom

对因使用本产品而导致的任何损失或数据丢失

不作任何担保。
为了避免可能发生的损坏或故障,请不要对本产品的笔
尖或侧面开关按钮用力过猛。
携带时如果不使用触控笔,请始终使用笔帽保护笔尖。
请勿让本产品坠落或使用它来敲击任何物体。否则,可
能损坏触控笔。
请确保本产品远离磁性物体和磁场。否则,可能导致出
错。
请勿拆卸或改装,否则会引起漏液。
仅可使用

Wacom

指定的替换笔尖。

客户不得自行更换本产品中的电池。无论是否符合保修
条件,您都必须将本产品返回至

Wacom

或授权服务中

心更换电池。
内置可充电电池的弃置

• 

在弃置本产品之前,请先取出内置可充电电池。请确
保电池已在官方指定的位置弃置(如果有的话)。不
得拆卸或更换电池以使得您能够再次使用本产品。这
可能会导致火灾或触电。请到

 Wacom 

客户支持点更

换。

• 

详情请参阅用户手册以了解如何拆卸本产品。

给产品充电。给产品充电时,仅可使用随附的

USB

缆。

USB

电缆在正常使用期间可能会变热。务必使

USB

电缆

周围保持良好的通风,并谨慎进行操作。如果出现以下
任何情况,应拔下

USB

电缆:

USB

电缆已磨损或损坏。

USB

电缆被雨水、液体浸湿或过度受潮。

怀疑

USB

电缆需要维修。

想要清洁

USB

电缆。

笔尖磨损或磨尖时将其更换掉。
请勿使用扭曲或折弯的笔尖;这可能会导致笔操作失
误,刮坏数位板。因此,请勿在使用笔时过度用力,同
时,请勿折弯或扭曲笔尖。
请勿用力按压笔尖、橡皮擦或按钮。否则可能缩短笔尖
使用寿命或导致笔发生故障。
请使用

Wacom

设计的笔尖。使用其他厂商生产的笔尖

可能导致笔出现故障。
存放触控笔时请勿让笔尖或按钮持续受压。

 

用法

• 

握触控笔时让远离

 LED 

 (a) 

部分与手接触。使用中

避免接触笔尖附近的

 (b) 

部分。否则平板电脑可能无法

正确识别触控笔。(见本表末尾的插图)

• 

不要使触控笔从竖直位置倾斜超过

 45 

度。触控笔将无

法识别。

规格

一般规格

工作温度

 40 

摄氏度(

41 

 104 

华氏度)

电池充电温度

 35 

摄氏度(

41 

 95 

华氏度)

存储温度

-20 

 +60 

摄氏度

-4 

 140 

华氏度)

长期存放温度

不超过

 1 

个月:

-20 

 +50 

摄氏度

-4 

 122 

华氏度)

不超过

 3 

个月:

-20 

 +40 

摄氏度

-4 

 104 

华氏度)

工作相对湿度

30 % 

 80 % RH

存储相对湿度

30 % 

 90 % RH

外形尺寸

 (L * D)

 141 * 10.0 

 14.0 

毫米

重量

 TBD g

传输类型

蓝牙

 4.0

数据传输速率

33 

/

电池类型

锂聚合物

充电时间

TBD

连续工作时间

TBD 

小时

压力级别

2048 

笔筒

外形尺寸

 

(L * W * H)

TBD

重量

TBD

CHINA ROHS

部位名称

10

有毒有害物质或元素

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE) 

Pen:PCBA

×

Pen:Battery

×

Pen:Case

Replacement 
nib

Printed 
matter

Labels

○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含
量均在

 SJ/T 11363-2006

标准规定的限量要求以下。

×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料
中的含量超出

 SJ/T 11363-2006

标准规定的限量要求。

Wacom

产品保修条款

1. 

定义

1.1 

Wacom

”指

Wacom Company Ltd. 

于中国大陆的全资公司及唯一合法代
表“和冠科技(北京)有限公司”及
其品牌。

1.2 

Wacom

产品”指仅限于经由

Wacom

授权或认

可的中国大陆区域内的授权代理商或授权零售商
销售给最终用户的

Wacom

品牌的产品。

1.3 

“客户”指接受

Wacom

Wacom

授权销售商就

Wacom

产品的销售作出的书面或口头报价,或

Wacom

产品购买订单被

Wacom

Wacom

授权

销售商接受的一方。

1.4 

本条款仅适用于中国大陆区域,解释权归属

Wacom

(和冠科技(北京)有限公司)专有。

2. 

有限保修条款

2.1 Wacom

向客户保证,除非另有规定,就

Wacom

产品的一般用途而言,

Wacom

产品中的硬件产

品将不存在影响正常使用的材料和工艺上的缺陷
(软件和第三方产品除外)。在正常使用情况下
的有效保修内,由于产品本身质量问题引起的非
人为损坏的故障,客户凭有效购买证明(指包含
销售商资料、产品名称、购买日期的原始购买发
票),

Wacom

将对存在瑕疵的

Wacom

硬件产品

进行维修或更换,免收人工和备件费。

如果

Wacom

产品存在瑕疵,客户将享受下列服

务:

本产品有效保修期为一年;有效保修期的计算
自开具发票之日计算,有效保修期最后一天为
法定休假日的,以休假日的次日为有效保修期
的最后一天。客户如果无法出示有效购买发票
和有效保修卡,

Wacom

公司将以出厂日期后

45

天为有效的起始日期为客户提供免费保修

服务。

2.2 

上述有限保修条款不适用于下列情况:

2.2.1 

包括但不限于电力、空调、湿度控制或其
他环境条件发生故障或不稳定、意外事
故;

2.2.2 

由于客户或其雇员、销售商或任何第三方
滥用、错误使用造成的上述各项,包括但
不限于塑料断裂或破裂、电源问题、仓储
问题、未经

Wacom

授权的维修、不按产

品说明而使用、未进行所需的预防性维护
以及使用非

Wacom

供应的配件和组件引

起的各种问题等;

2.2.3 

产品的自然磨损及其引起的维护,或者更
换配件;

2.2.4 

有效发票和保修卡上的内容和商品不符;

2.2.5 

一切自然灾害造成的损失。

2.3 

在任何情况下,非

Wacom

品牌的第三方产品

(软件和硬件)均不属于

Wacom

的有限保修范

围。

2.4 Wacom

保证经维修或更换的

Wacom

产品在功能

上将与

Wacom

产品等同。

2.5 

当产品出现故障时,请拨打

Wacom

公司服务热

线或发送电子邮件到

[email protected]

获得正确的服务信息。

2.6 

送修流程

2.6.1 

携带在保修项目内的故障

Wacom

硬件产

品;

2.6.2 

携带有效购买证明(指包含销售商资料、
产品名称、购买日期的原始购买发票)及
随机产品保修卡;

2.6.3 

将产品送往原购买处或直接送往

Wacom

公司,送修及返回的一切费用应由客户承
担。

3. 

免责条款及其他声明

3.1 

由故障

Wacom

硬件产品直接或间接地引起其他

连接设备所发生的故障不予负责。

3.2 

软件引起的资料或其他应用软件损失不予负责。

3.3 

更换下来的瑕疵备件归

Wacom

公司所有。

3.4 

客户应对其数据的安全性自行负责。

Wacom

司不承担对数据,程序或可移动存储介质的损坏
或丢失的责任。

3.5 

除以上具体指明的责任之外,公司在任何情况下
皆不对任何直接、间接、特殊、附带或继发性损
害承担任何责任,无论是基于合同,过失或其他
法律理论,以及是基于无论是否被告知有发生此
类损害之可能。

3.6 

任何

Wacom

的经销商或其授权维修点均无权代

Wacom

公司承认或承担超出本保修条款范畴

的义务,也无权放弃

Wacom

公司在本保修条款

中列出的任何权利。

3.7 

本售后服务条款的解释权归

Wacom

(和冠科技

(北京)有限公司)所有,

Wacom

(和冠科技

(北京)有限公司)保留调整保修范围、产品功
能及规范等的权利,恕不另行通知。

3.8 

本保修条款中若有与国家政策法规不一致之处,
以国家规定为准。

Wacom

服务热线(大陆地区):

4008105460   

(香港地区):

(852) 25731988

Turkey RoHS

Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur

Standards and Industrial Research Institute of Malaysia (SIRIM)

Put the Malaysia (SIRIM) label here.

© 2014 Wacom Co., Ltd. All rights reserved.
Wacom is a registered trademark of Wacom Co., Ltd.

보증에 대한 당사의 책임은 보증기간 이내에 접수 받은 제품이며, 이상이 
있는 제품의 수리 또는 부품 교환입니다.
와콤은 제품이 화재에만 국한되지 않는 불가항력, 자연 재해, 사고 또는 
고의적이나 우발적인 남용, 오용, 태만 또는 임의의 변경 또는 수리, 
사용설명서의 내용과 다른 사용법, 제품을 와콤의 보관 지시에 따르지 않고 
취급하거나 보관한 경우에는 수리 및 교환에 대한 책임을 지지 않습니다. 
제품 판매와 관련하여 사용되는 설명서, 그림, 사양, 샘플, 모델, 안내문 또는 
그와 유사한 것들의 내용과 실제 제품은 일치하지 않을 수 있으며 당사는 
이에 대한 보증을 제공하지 않습니다. 
당사는 상기에 기술된 품질 보증을 제외한 다른 어떠한 제품에 관련된 
보증도 제공하지 않습니다. 당사, 대리점, 유통업자, 또는 당사의 직원들이 
제공한 구두 또는 서면 정보로 인해 별도의 보증을 제공하지 않고 본 보증의 
범위를 늘리지도 않으므로 여러분은 그러한 정보만을 신뢰해서는 안 됩니다. 
본 보증을 통해 여러분은 특정한 법적 권리를 갖게 되며 이 보증은 국가에 
따라 달라질 수 있습니다. 
당사는 상품성에 대한 보증 또는 특정 목적에 부합여부에 대한 보증을 
포함한 모든 법적 구속력을 갖는 보증에 대한 기간을 당사가 명시한 
기간으로 한정합니다. 일부 국가에서는 보증 제한 기간이 명시되지 않을 수 
있음으로 상기의 기간이 적용되지 않을 수 있습니다. 

본 제품의 제작, 생산 또는 배송에 관련된 당사 또는 기타 제 3자도 당사가 
지시하지 않은 방법으로 제품을 사용 또는 사용자의 제품 사용에 대한 
이해부족으로 인해 발생된 직접적이고 결과적이 거나 우발적인 손해 (사업 
이익의 손실, 사업 중단, 사업 정보의 손실 등에 대한 손해를 포함하여) 에 
대해 책임지지 않습니다. 일부 국가에서는 결과적이거나 우발적인 손해에 
대한 배제 또는 제한 이 적용되지 않음으로 상기의 제한 또는 배제가 
적용되지 않을 수 있습니다. 
상기 제한의 일부 또는 전부에 대한 구속력이 없을 경우 여러분 또는 제3
자의 손해에 대한 당사의 책임은 소송의 유형과 관계 없이 제품 구매가격을 
초과하지 않습니다. 
본 품질 보증은 일본, 중화인민공화국, 홍콩 그리고 중동 국가를 제외한 
아시아 태평양 국가와 나라에서 제품을 구매하고 사용했을 때만 유효하게 
적용됩니다. 
본 품질 보증은 와콤(사)의 아시아 태평양부의 최근 보증 제도를 기술한 
것이며, 이전의 포장, 팸 플릿, 사용설명서 등에 포함된 모든 보증서의 
내용을 따랐습니다. 
본 품질 보증은 일본의 법률에 의해 중재되며 사전 통지 없이 변경될 수 
있습니다. 

적합성평가 인증 표시

기기의 명칭 (모 델명 ): 통신시스템용 무선기기(CS-600P)

인증번호 : XXX-XXX-XXX-XX-600P

인증받은 자의 상호 : Wacom Co., Ltd.

제조년월일 : SERIAL 번호를참조하여주십시오 .

제조자 / 제조국가 : Wacom Co., Ltd./ 중국

A/S 안내 :  Wacom Korea Co., Ltd.

서울시 마포구 월드컵북로402
(상암동, KGIT상암센터 12층 1211호)
TEL: 02-557-3894, FAX: 02-557-3895
URL: www.wacomkorea.com

KC RF 형식등록관련 기기

해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과
관련된 서비스는 할 수 없음

TC

 

注意事項

關於本產品的重要資訊

本產品支援輸入裝置觸控感應器的原始解析度。如需關
於指定解析度的詳細資訊,請參閱裝置規格。
若您的觸控螢幕上貼有保護膜,在書寫或繪圖時,手寫
筆觸碰螢幕的觸感可能會有所不同。不建議使用保護
膜。
在觸控裝置上的書寫與繪圖體驗視乎所使用的應用程式
而異。
筆尖可能會在螢幕上留下小印記。如果存在劃痕,請使
用柔軟的幹布或平板電腦製造商指定的其他材料將其擦
除。
避免損壞連接線。請勿將重物放在連接線上、重複折彎
連接線,或重壓連接線接頭,否則損壞的連接線可能會
導致產品故障、觸電或引發火災。如果連接線損壞,請
停止使用產品並聯絡當地零售商或當地的

Wacom

消費

者支援中心。
請勿使本產品接觸到水或其他液體。
勿將異物塞入本產品的

USB

插入端或任何開口處。如果

將金屬物件或異物放入

USB

埠或本產品的其他任何開啟

部位,可能會導致產品發生故障或引發火災,或導致發
生觸電。
請勿使用任何有機溶劑(例如酒精),或溫和清潔劑來
清潔本產品及畫筆。使用這些清潔劑可能會損壞產品。
因為此類不當做法而導致的損壞不在製造商的保固範圍
之內。
請勿在下列地點使用或存放本產品

• 

溫度變化劇烈或超出規格之外(例如在室外或車內)。

• 

請勿在多灰塵的環境中使用本產品。

打雷或發生雷暴時要避免使用本產品。若此時產品在充
電,請立即停止充電。在此種天氣情況下使用本產品可
能會造成產品故障、火災或觸電。

 

警告

產品的部分可能會導致發生窒息危險。請將產品置於遠
離孩童的位置。孩童可能會意外吞入小零件。
請勿將產品置於靠近火源或在高溫條件下使用。
本產品含有金屬部件。如果您在使用過程中發生金屬過
敏,請停止使用本產品並立即就醫。

 

使用注意事項

使用本產品時,確保觸控筆的金屬部件不會直接接觸觸
控螢幕。請避免使用筆身等金屬物品點按或觸碰螢幕,
否則螢幕可能會損壞或刮傷。

Wacom 

公司對於因使用本產品所造成的任何損害或資

料損失不負保固責任。
請勿對本產品的筆尖或側面按鈕過度用力,以免損壞或
發生故障。
運送時如果不使用觸控筆,請務必蓋上蓋子以保護筆
尖。
請勿摔落本產品,或用來敲擊任何物體。否則可能會造
成觸控筆損壞。
使本產品遠離磁鐵和磁場。否則可能導致操作錯誤。
請勿拆卸或改裝,否則會引起漏液。
僅使用由

 Wacom 

為專用畫筆指定的可更換筆尖。

本產品的電池無法由消費者自行更換。您必須將本產品
交給

 Wacom 

或授權服務中心進行任何的電池更換,無

論是否還在保固期內。
內置可充電電池的棄置

• 

在棄置本產品之前,請先取出內置可充電電池。請確保
電池已在官方指定的位置棄置(如果有的話)。不得拆
卸或更換電池以使得您能夠再次使用本產品。這可能會
導致火災或觸電。請到

 Wacom 

客戶支援點更換。

• 

詳情請參閱用戶手冊以瞭解如何拆卸本產品。

為產品充電。若要為產品充電,請僅使用隨附的

 USB 

電纜。
在正常使用期間,

USB 

電纜可能會變熱。請始終在

 

USB 

電纜周圍保持良好的通風,並謹慎進行操作。如果

出現以下任何情況,應拔下

 USB 

電纜:

USB 

電纜已磨損或損壞。

USB 

電纜被雨水、液體浸濕或過度受潮。

懷疑

 USB 

電纜需要維修。

想要清潔

 USB 

電纜。

筆尖損壞或變尖銳時應更換。
請勿使用彎曲或歪斜的筆尖,否則可能會導致操作不當
或刮傷數位板。因此,使用畫筆及彎曲或歪斜的筆尖
時,避免用力按壓。
請勿對筆尖、橡皮擦或按鈕過度施壓,否則可能會縮短
筆尖壽命或導致畫筆發生故障。
請使用

 Wacom 

專用筆尖,使用其他廠商生產的筆尖可

能會導致畫筆故障。
存放手寫筆時請勿讓筆尖或按鈕持續受壓。

 

用法

• 

握手寫筆時讓遠離

 LED 

 (a) 

部分與手接觸。使用中避

免接觸筆尖附近的

 (b) 

部分。否則平板電腦可能無法正

確識別觸控筆。(見本表末尾的插圖)

• 

不要使觸控筆從豎直位置傾斜超過

 45 

度。觸控筆將無

法識別。

規格

一般規格

工作溫度

攝氏

 5 

 40 

(華氏

 41 

 104 

度)

電池充電溫度

攝氏

 5 

 35 

(華氏

 41 

 95 

度)

存放溫度

攝氏

 -20 

 +60 

(華氏

 -4 

 140 

度)

長期存放溫度

1

個月內:攝氏

 -20 

 +50 

(華氏

 -4 

 122

度)

3

個月內:攝氏

 -20 

 +40 

 

(華氏

 -4 

 104

度)

工作相對濕度

30 % 

 80 % RH

存放相對濕度

30 % 

 90 % RH

外形尺寸

 (L * D)

 141 * 10.0 

 14.0 mm

重量

 TBD 

公克

傳輸類型

藍牙

 4.0

資料傳輸速率

33 

/

電池類型

鋰聚合物

充電時間

TBD

連續工作時間

TBD 

小時

壓力感應級數

2048 

筆筒

外形尺寸

 

(L * W * H)

TBD

重量

TBD

台灣廢棄物處置方法

台灣電池警告
台灣環保署要求遵守廢棄物處置法令第

 15

條的乾電池製造或進口公司在用於銷售、
贈品或促銷的電池上用回收標誌作指示。
請聯絡有資格的台灣回收公司進行妥善的
電池處置。

請回收利用使用後的電池

產品名稱

active stylus for tablets

 型號

CS-600P

低功率電波輻射性電機管理辦法

12

 

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許

可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功
率或變更原設計之特性及功能。

14

 

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干

擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改
善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低
功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電
波輻射性電機設備之干擾。

有限保固(亞太地區)

Wacom

公司對本產品在正常使用以及自您購買本產品

起算一年期限的服務範圍內,憑據原購買收據影本的証
明,在材料與製造上的瑕疵提供保固。
除了「軟體」以外,在「保固期間」之內,一旦發現產
品瑕疵,保固持有人必須與原購買處聯繫,以取得說
明,以便寄送產品進行修理或是更換。

Wacom

公司及

其合作夥伴沒有義務支付未經授權之預付運費。
保固持有人沒有義務支付原購買處與修理或是更換處之
間之運費。
在「保固期間」內,對於

 Wacom

公司被告知的暇疵產

品或零件,

Wacom

公司可以自行選擇修理或是更換,

 Wacom

公司對本保固唯一的義務以及全部的損害賠

償責任。
若產品的故障起於包括但不限於火災、自然災害、意
外、天災等不可抗力、有意或無意的濫用、誤用、疏
忽、未經授權的更改或修理、未依照使用手冊的說明使
用產品、或是未依照

 Wacom

公司存放說明下的處理或

存放,

Wacom

公司對此產品的修理或更換不負任何責

任。
任何使用於和本產品銷售相關的說明、圖案、規格、樣
本、型號、公告,或是類似的材料,都不能被解釋為本
產品將符合或遵照您的需求的明確保固。
除了上述有限保固外,

Wacom

公司對於本產品沒有提

供其他的保固。任何由

 Wacom

公司、商家、經銷商、

代理商或員工,以口頭或書面所提出的資訊或通知,均
不構成保固或以任何方式增加本保固的適用範圍。本保
固提供您特定的法律權利,因不同國家法律規定不同而
有所差異。

Wacom

公司對法律上任何默示保固的期間,包括對可

售性或特殊目的適用性的默示保固,僅限於

 Wacom

司明確保固的時限內。某些國家不允許對默示保固之持
續時間長短進行限制。因此,以上的局限可能並不適用
於您。

Wacom

公司或其他參與產品製造、生產或運送的任何

人,對任何因使用所造成的直接、間接,或偶發的損害
(包括商業利益損失、業務中斷、商業資訊等損害),
或是造成此類產品的無法使用,不負損害賠償責任,即
使

 Wacom

公司已告知這類損害發生的可能性。由於某

些國家不允許排除間接發生的損害或限制義務,以上的
限制可能並不適用於您。
在上述的限制不能被執行的情況發生時,不管任何聲明
的形式,

Wacom

公司對造成您或廠商任何損害所負的

義務,將不超過您所支付的產品購買金額。
本「有限保固」是有效並僅適用於在亞太的國家及其地
區(不包括日本、中國、香港及中東國家)內購買以及
使用本產品。
本「有限保固」是

 Wacom

公司亞太區本部的最新保固

政策的聲明,優先於產品包裝、摺頁冊、手冊等中提供
的所有其他保固聲明。
本「有限保固」受日本的法律管轄,如有變更恕不另行
通知。
保固服務

/Wacom 

亞太技術支援(日本、中國、香港及

中東國家除外)

詳細的亞太保固說明及產品登錄可到線上查
詢:

http://www.wacom.asia/customer-care

在東南亞、南亞、大洋洲及台灣,如需技術支援或保固
服務,請與

 Wacom

客服聯絡。

電話號碼可在此查詢:

http://wacom-wapcc.com/inquiry/create

如您對本「協定」有任何問題,或是您有任何原因想要

 Wacom

公司連絡,連絡網站如下:

 

http://wacom-wapcc.com/inquiry/create

SC

 

注意事项

关于本产品的重要信息

本产品支持您输入设备触控传感器的原始分辨率。请参
考设备规格以了解有关特定分辨率的详细信息。
如果在触屏上使用了保护膜,书写或绘图时可能会有不
一样的使用感受。不建议使用保护膜。
在触摸设备上的书写和绘图体验因使用的应用程序而
异。
笔尖可能会在屏幕上留下轻微的痕迹。如果存在划痕,
请使用柔软的干布或平板电脑制造商指定的其他材料将
其擦除。
防止损坏电缆。请勿在电缆上放置重物,反复用力拉伸
电缆,或者对电缆接头施加过大的压力。扯坏或以其他
方式损坏的电缆可能会导致产品出现故障、触电或火
灾。如果电缆被损坏,停止使用这类产品,并联系本地
经销商或您所在区域的

Wacom

客户支持中心。

请勿让本品接触水或其他液体。
不要在

USB

接头或者本产品的任何其他地方放入任何非

原配物品。如果在

USB

接头或者其他地方放入金属或其

他非原配物品,可能会导致产品无法工作、着火、触
电。
请勿用任何有机溶剂(例如酒精)或中性清洁剂来清洁
本产品和笔。使用这些清洁剂可能会损坏产品。这种损
坏不在制造商保修范围内。

Reviews: