background image

39

4. Wearing styles

Headband style:

4.5 To attach: Insert the earpiece into the 

headband ring until it clicks into place.

4.6 Slide headband in or out to comfort-

ably fit your head. Angle headset until 

microphone is pointing towards your 

mouth.

4.7 Change wearing ear: Place ear cush-

ion on your other ear. Angle headset until 

microphone is pointing towards your 

mouth.

4.8 To detach: Hold the headset with 

one hand and the headband ring with 

the other. Gently pull the headset until it 

separates from the ring of the headband.

4. Styles de port

Serre-tête:

4.5 Pour attacher : Insérez l’oreillette 

dans l’anneau du serre-tête jusqu’au 

déclic.

4.6 Réglez le serre-tête pour qu’il soit 

confortable à porter. Ajustez-le jusqu’à 

ce que le microphone soit dirigé vers 

votre bouche.

4.7 Pour changer d’oreille : Placez le 

coussinet sur votre autre oreille. Ajustez 

le serre-tête jusqu’à ce que le micro-

phone soit dirigé vers votre bouche.

4.8 Pour détacher : Tenez le casque d’une 

main et l’anneau du serre-tête de l’autre. 

Soulevez le casque jusqu’à ce qu’il se 

détache de l’anneau du serre-tête.

4. Estilos de uso

Estilo de banda para la cabeza:

4.5 Para enganchar: coloque el auricular 

en el anillo de la banda para la cabeza 

hasta que un clic le indique que está en 

su lugar.

4.6 Ajuste la banda deslizándola hacia 

adentro o hacia afuera hasta que se 

adapte cómodamente a su cabeza. 

Ajuste el ángulo del auricular hasta que 

el micrófono le apunte hacia la boca.

4.7 Para cambiar de oreja: coloque la 

almohadilla sobre la otra oreja. Ajuste el 

ángulo del auricular hasta que el micró-

fono le apunte hacia la boca.

4.8 Para desenganchar: sostenga el 

auricular con una mano y el anillo de la 

banda para la cabeza con la otra. Hale 

suavemente el auricular hasta que se 

separe del anillo de la banda para la 

cabeza.

Summary of Contents for V100

Page 1: ...1 V100 User Guide V100 Manuel de l utilisateur Guía del usuario de V100 ...

Page 2: ...2 9 8 7 Battery Pack BT191545 3 7V 260mAh Li ion Polymer WARNING DO NOT BURN OR DISASSEMBLE OR PUNCTURE BATTERIES MADE IN CHINA 10 19 21 20 1 2 3 5 6 4 12 11 14 13 17 16 15 18 ...

Page 3: ... nuque 10 Batterie Base Station 11 Base de chargement 12 Voyant Mode 1 13 Voyant Mode 2 14 Voyant Muet 15 Touche de couplage 16 Interrupteur Compatibilité 17 Touche Volume 18 Touche Mode 19 Cordons téléphoniques 20 Adaptateur secteur 21 Multiprise 1 Información general Auricular para la cabeza 1 Botón de ENCENDIDO APAGADO 2 Botones de volumen 3 Botón de Silencio Flash 4 Auricular 5 Cubierta de la ...

Page 4: ... 7 V 260m A h Li io n Poly m er W A R N IN G D O N O T B U R N O R D IS A SSEM B LE O R PU N C TU R E B ATTER IE S M A D E IN C H IN A 2 5 2 4 2 1 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 2 2 ...

Page 5: ...ur 2 3 Enlevez le couvercle de la batterie du casque téléphonique 2 4 Insérer la prise de la batterie dans le connecteur Alignez le fil rouge sur le point rouge et le fil noir sur le point noir 2 5 Introduire la batterie de façon à ce que l étiquette THIS SIDE UP soit visible 2 6 Remettez le couvercle de la batterie et ap puyez doucement vers le bas jusqu au déclic Voir l illustration à la page 6 ...

Page 6: ...6 2 7 2 6 2 8 ...

Page 7: ...isée n est pas celle qui est spéci fiée N utilisez que la batterie rechargeable fournie Quand vous la remplacez utilisez la batterie de rechange VXi numéro de pièce 202929 L utilisation d une mauvaise bat terie annulera la garantie du produit Une fois la configuration initiale complétée et opérationnelle vous pouvez charger un second casque téléphonique sur une base alors que le premier casque tél...

Page 8: ...8 3a 2 3a 1 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 3a 3 ...

Page 9: ...système de décrochage L50 Remarque La PRISE MURALE DU TÉLÉ PHONE point rouge de la base du V100 NE SERA PAS utilisée pour cette configuration 3a 1 Retirer le panneau du fond de la base 3a 2 Branchez le FIL DE LA LIGNE TÉLÉPHO NIQUE étiquette orange à la PRISE BASE point orange sur la base du V100 3a 3 Branchez l autre bout du FIL DE LA LIGNE TÉLÉPHONIQUE à la prise du CASQUE téléphonique 4 conduct...

Page 10: ...10 3a 5 3a 4 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 ...

Page 11: ...ux rouge non clignotant 3a 6 Pour déterminer si vous pouvez programmer votre téléphone pour l option du décrochage automatique du casque consultez le manuel d utilisateur de votre téléphone votre administrateur TI ou le fournisseur de votre appareil Grâce à cette option vous n avez plus besoin d appuyer sur la touche du casque téléphonique Il vous suffit d appuyer sur la touche MARCHE ARRÊT du cas...

Page 12: ...12 3a 7 9 ...

Page 13: ...RÊT qui se trouve sur le casque V100 ensuite appuyez sur la touche du casque qui se trouve sur le téléphone 3a 9 Répondez à un appel en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT qui se trouve sur le casque V100 ensuite appuyez sur la touche du casque qui se trouve sur le téléphone Si no se puede programar la opción de auricular para la cabeza y descolgado au tomático en su teléfono usted deberá pre sion...

Page 14: ...14 3a 10 3a 12 3a 11 ...

Page 15: ... discado sea claro 3a 11 Ajustar el volumen de recepción mientras esté en una llamada presione los botones de VOLUMEN en el auricular También se puede ajustar el volumen en el propio teléfono 3a 12 Ajustar el volumen de transmisión mientras esté en una llamada presione los botones de VOLUMEN en la estación de base Importante cuando el volumen alcance el máximo o el mínimo escuchará tres pitidos rá...

Page 16: ...16 3b 3 3b 2 3b 1 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 ...

Page 17: ...du système de décrochage L50 Remarque La PRISE MURALE DU TÉLÉ PHONE point rouge de la base du V100 NE SERA PAS utilisée pour cette configuration 3b 1 Retirer le panneau du fond de la base 3b 2 Débranchez le fil spirale du combiné téléphonique et branchez le à la prise du COMBINÉ point bleu clair qui se trouve sur la base du V100 3b 3 Branchez le FIL DE LA LIGNE TÉLÉPHO NIQUE étiquette orange à la ...

Page 18: ...18 3b 4 3b 6 3b 5 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 ...

Page 19: ...tion Ajuster les paramètres audio et de qualité à la page 21 3b 7 Pour faire un appel décrochez le combiné Appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT du casque et activez le téléphone tel que vous le feriez normalement Lorsque vous entendez la tonalité de numérotation composez le numéro Ne remettez pas le combiné sur le téléphone jusqu à ce que l appel soit complété Voir l illustration à la page 20 3b 8 P...

Page 20: ...20 3b 10 3b 12 3b 7 9 3b 11 ...

Page 21: ...u volume de transmission Pendant un appel appuyez sur les touches VOLUME de la base Note quand le volume atteint un minimum ou maximum vousentendreztroisbiprapidesdanslecasque 3b 8 Para finalizar una llamada presione el botón de ENCENDIDO APAGADO del au ricular para la cabeza o coloque el auricular para la cabeza nuevamente en la estación de base Cuelgue de nuevo el auricular del teléfono 3b 9 Par...

Page 22: ...22 3c 4 3c 2 3c 5 3c 3 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 3c 1 ...

Page 23: ... être tout d abord configuré avec votre téléphone Consultez le Guide de l utilisateur du L50 pour des instructions 3c 1 Retirer le panneau du fond de la base 3c 2 Débranchez le fil spirale du combiné téléphonique et branchez le à la prise du COMBINÉ point bleu clair qui se trouve sur la base du V100 3c 3 Branchez le FIL DE LA LIGNE TÉLÉPHO NIQUE étiquette orange à la PRISE BASE point orange sur la...

Page 24: ...24 3c 8 10 3c 7 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 3c 6 ...

Page 25: ...pose dans la base appuyez sur MODE jusqu à ce que le MODE 2 s allume sur la base avec un indica teur lumineux rouge non clignotant Appeler raccrocher répondre à un appel Remarque Avant de faire un appel d essai référez vous à la section Ajuster les paramètres audio et de qualité à la page 27 3c 8 Pour faire un appel appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT du casque Le système de décrochage L50 déclench...

Page 26: ...26 3c 11 3c 12 3c 13 ...

Page 27: ...ILITÉ de A à G jusqu à ce que la tonalité soit nette 3c 12 Réglage du volume de réception Pendant un appel appuyez sur les touches VOLUME du casque Le volume peut de même être ajusté sur le téléphone 3c 13 Réglage du volume de transmission Pendant un appel appuyez sur les touches VOLUME de la base Note quand le volume atteint un minimum ou maximum vousentendreztroisbiprapidesdanslecasque descolgar...

Page 28: ...28 L50 handset lifter Le dispositif de décrochage L50 Dispositivo para descolgar L50 3c 15 3c 16 ...

Page 29: ...e la transmettra pas au casque Si le CAPTEUR ADJ est ajusté à un volume très élevé le dispositif de décrochage L50 pourra devenir extrême ment sensible et pourra sonner continuelle ment à travers le casque comme s il y avait un appel entrant alcance el máximo o el mínimo escuchará tres pitidos rápidos en el auricular Si sus llamadas entrantes no suenan a través de su auricular para la cabeza asegú...

Page 30: ...30 3d 2 3d 3 3d 5 3d 4 3d 1 3d 6 Bottom of V100 base Dessous de la base du V100 Parte inferior de la base del V100 ...

Page 31: ...ité dans la multiprise téléphone 3d 4 Branchez le séparateur des lignes à la prise murale du téléphone ou au filtre DSL Remarque si vous avez un service d Internet DSL à haute vitesse un filtre DSL non inclus pourra être requis Veuillez consulter votre fournisseur de DSL 3d 5 Connectez un autre cordon télépho nique entre le téléphone et la multiprise 3d 6 Faire glisser la pièce de base de l unité ...

Page 32: ...32 3d 7 3d 9 12 ...

Page 33: ...CHE AR RÊT du casque et lorsque vous entendez la tonalité de numérotation composez le nu méro comme vous le feriez normalement Remarque Une fois que l appel est con necté vous pouvez remettre le combiné téléphonique ou éteindre le combiné sans fil 3d 10 Pour mettre fin à un appel appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT du casque ou mettez le casque dans la base 3d 11 Pour répondre à un appel Appuyez su...

Page 34: ...34 3d 13 3d 15 3d 14 ...

Page 35: ...tte 3d 14 Réglage du volume de réception Pendant un appel appuyez sur les touches VOLUME du casque 3d 15 Réglage du volume de transmission Pendant un appel appuyez sur les touches VOLUME de la base Note quand le volume atteint un minimum ou maximum vous entendrez trois bip rapides dans le casque 3d 11 Para contestar una llamada presione el botón de ENCENDIDO APAGADO del auricular para la cabeza Có...

Page 36: ...36 4 1 4 3 4 2 4 4 ...

Page 37: ...er Tenez le casque d une main et le contour de l autre Soulevez le contour jusqu à ce qu il se détache de l oreillette 4 4 Pour changer d oreille Soulevez le contour et tirez jusqu à la position maxi male Tournez le contour de 180 degrés Continuez à pousser le contour vers le bas du côté opposé du casque Placez le contour sur votre oreille et ajustez le jusqu à ce que le microphone soit dirigé ver...

Page 38: ...38 4 5 4 6 4 7 4 8 ...

Page 39: ...e Placez le coussinet sur votre autre oreille Ajustez le serre tête jusqu à ce que le micro phone soit dirigé vers votre bouche 4 8 Pour détacher Tenez le casque d une main et l anneau du serre tête de l autre Soulevez le casque jusqu à ce qu il se détache de l anneau du serre tête 4 Estilos de uso Estilo de banda para la cabeza 4 5 Para enganchar coloque el auricular en el anillo de la banda para...

Page 40: ...40 4 10 4 11 4 9 4 12 ...

Page 41: ...e l anneau du serre nuque 4 12 Pour changer d oreille Détachez le casque de l anneau du serre nuque En levez l anneau du bras du serre nuque Insérez l oreillette dans l anneau du serre nuque jusqu au déclic 4 Estilos de uso Estilo de banda de sujeción por detrás del cuello 4 9 Para enganchar coloque el auricular en el anillo de la banda de sujeción por detrás del cuello hasta que un clic le indiqu...

Page 42: ...42 5 3 5 1 5 4 5 5 5 2 ...

Page 43: ...standard uniques Pendant un appel vous en tendrez un bip dans votre casque si vous avez un autre appel Enfoncez et tenez la touche MUTE FLASH du casque pour mettre votre appel en attente et prendre le nouvel appel 5 5 Muet Appuyez sur MUTE FLASH sur votre casque En mode muet le voyant MUTE de la base s allumera et vous enten drez un bip court dans votre casque toutes les 15 secondes jusqu à la dés...

Page 44: ...k beeps 3 bips courts 3 pitidos rápidos Out of range Hors de portée Fuera de rango 3 quick beeps 3 bips courts 3 pitidos rápidos Low battery charge Batterie à faible charge Carga baja en la batería 1 short beep every 20 seconds 1 bip court toutes les 20 secondes 1 pitido corto cada 20 segundos Mute ON Mode muet ON Silencio ENCENDIDO 1 short beep every 15 seconds 1 bip court toutes les 15 secondes ...

Page 45: ... every 20 seconds Clignote toutes les 20 secondes Luz parpadeante cada 20 segundos Incoming call Réception d appel Llamada entrante Flashes quickly Clignote rapidement Parpadeo rápido Incorrect battery installed Batterie non compatible Batería instalada incorrectamente Flashes slowly Clignote lentement Parpadeo lento Low battery Batterie faible Batería baja Flashes every 20 seconds Clignote toutes...

Page 46: ... 1er casque enregistré Primer auricular registrado ON OFF light turns blue Le voyant ON OFF devient bleu Luz de ENCENDIDO APAGADO se vuelve azul Second registered headset 2ème casque enregistré Segundo auricular registrado ON OFF light turns orange Le voyant ON OFF devient orange Luz de ENCENDIDO APAGADO se vuelve anaranjada Headset not registered Casque non enregistré Auricular no registrado Flas...

Page 47: ...idement Indicador MODO 1 parpadea rápidamente MODE 1 Headset in use MODE 1 Casque en marche MODO 1 Auricular en uso MODE 1 indicator flashes Le voyant MODE 1 clignote Indicador MODO 1 parpadea MODE 2 selected Sélection MODE 2 MODO 2 seleccionado MODE 2 indicator ON Le voyant MODE 2 s allume Indicador de MODO 2 ENCENDIDO MODE 2 Incoming call MODE 2 Réception d un appel MODO 2 Llamada entrante MODE ...

Page 48: ...et Silencio Mute indicator ON Le voyant Mute s allume Indicador de silencio ENCENDIDO Registering headset Enregistrement du casque Registrando auricular Mute indicator ON Le voyant Mute s allume Indicador de silencio ENCENDIDO De registering headset Désenregistrement du casque Dando de baja auricular Mute indicator flashes Le voyant Mute clignote Indicador de silencio parpadea 6 Audio Visual Indic...

Page 49: ...ION soit sur MARCHE environ quatre secondes Relâchez la touche PAIR COUPLAGE 7 3 Retournez le casque à la base jusqu à ce que l enregistrement soit complété environ 30 secondes L indicateur DISCRÉTION passe à ARRÊT 7 4 Vérification d enregistrement Appuyez sur la touche MARCHE ARRÊT du casque et composez le numéro comme vous le feriez normalement Si l enregistrement a échoué la touche MARCHE ARRÊT...

Page 50: ...ouche PAIR COUPLAGE pendant 10 secondes au moins jusqu à ce que l indicateur de DISCRÉTION soit sur MARCHE et com mence à clignoter Relâchez la touche PAIR COUPLAGE Alors que l indicateur de DISCRÉTION est encore allumé appuyez et relâchez immédiatement la touche PAIR COUPLAGE encore une fois 7 7 Vérification d annulation d enregistrement Si l annulation réussit l indicateur de DISCRÉTION passe à ...

Page 51: ...éconnecter d un appel actif à n importe quel moment Tant que l un des deux casques est mis sur MARCHE et fait partie d un appel actif l appel ne sera pas terminé L appel ne peut être terminé que quand les utilisateurs principal et sec ondaire appuient sur la touche MARCHE ARRÊT vers la position ARRÊT ou quand la partie à l autre bout de l appel raccroche 7 8 Si el proceso de registro baja no se ha...

Page 52: ...ITÉ de A à G jusqu à ce que la tonalité soit bien nette J entends des grésillements et des bour donnements dans mon casque Placez la base à au moins 32 cm du télé phone Pour éviter les interférences installez la base loin des autres appareils électroniques Si votre unité de base est branchée à un modem ou un protecteur de surtension branchez la ailleurs Placez l unité de base en hauteur 8 Búsqueda...

Page 53: ... bas en haut Vous avez peut être quitté le rayon de portée Rapprochez le casque de la base Assurez vous que le microphone est tout près de votre bouche Les batteries se déchargent Vérifiez que la batterie est correctement installée dans le casque Vérifiez que le connecteur de batterie est bien branché au casque Vérifiez que le casque est fermement placé dans son réceptacle de chargement 8 Búsqueda...

Page 54: ...ifiez que le casque est fermement placé dans son réceptacle de chargement Réinitialisez l unité de base Débranchez la attendez 15 secondes et rebranchez la La réinitialisation du casque et de l unité de base peut prendre une minute Une fois par mois nettoyez les contacts de la base et du casque avec une gomme ou un chiffon sec Visitez le site www vxicorp com pour plus de renseignements et Foire au...

Page 55: ...niques sophistiqués et doit être manipulé avec précaution Ne le plongez pas dans l eau Évitez de l exposer à l eau ou à l humidité N utilisez pas le casque sous la pluie et ne la manipulez pas avec des mains mouillées Ne l installez pas à proximité d une source d eau comme par exemple un évier Débranchez le système de la prise murale avant de le nettoyer Nettoyez votre casque avec un chiffon légèr...

Page 56: ... el producto Jamás deje que los niños jueguen con el auricular o la estación de base ya que podríanatragantarseconlaspartespequeñas Existe riesgo de explosión si se usa el tipo incorrecto de batería Utilice solamente la batería recargable proporcionada Al reemplazar use la batería de repuesto VXi número de pieza 202929 El uso de una batería incorrecta anula la garantía del producto Este producto c...

Page 57: ...el fuego ya que las celdas pueden explotar Verifique los códigos locales para obtener instrucciones sobre la eliminación de este tipo de desechos 9 Información importante para su seguridad No abra ni trate de cortar la batería Los electrolitos liberados son corrosivos pueden ocasionar daños a los ojos o a la piel y pueden ser tóxicos si se ingieren El sello RBRC significa que el fabricante partici...

Page 58: ... sinets la batterie et les fusibles ne sont pas inclus dans cette garantie d un an 2 La garantie limitée susdite ne couvre pas les dommages causés par un accident un mauvais usage une utilisation abusive ou tout autre défaut n étant pas dû aux matières premières ou à la fabrication du produit VXi 3 Selon cette garantie les obligations de VXi se limitent à réparer ou remplacer à notre discrétion to...

Page 59: ... en aucun cas être tenu respons able de n importe quels autres dommages qu ils soient directs indirects spéciaux acces soires ou de la rupture de cette garantie ou d une autre expresse ou implicite 10 Garantía limitada Los productos devueltos requieren una Autorización de Devolución que puede obtenerse llamando al 1 800 742 8588 Los productos devueltos a VXi para ser repara dos bajo esta garantía ...

Page 60: ...dos para brindar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza según las instrucciones podría causar una interferencia dañina a las comunica ciones radiales Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular Si est...

Page 61: ...debe usarse tal como se describe en esta guía Este radio inalámbrico interna funciona según las pautas de los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia los cuales reflejan el consenso de la comunidad científica Por consiguiente VXi cree que el radio inalámbrico interno es seguro para su uso por los consumidores El nivel de energía emitida es mucho menor que la energía electro ma...

Page 62: ... de un enchufe hembra compatible que también sea acorde a las normas Se debe usar normalmente un enchufe hembra RJ11 para conectarse a una línea única y un enchufe hembra RJ14 para líneas múltiples Consulte las instrucciones de configuración para obtener mayores detalles Se usa el Número de Equivalencia de Dispositivo de Llamada REN por sus siglas en inglés para determinar la cantidad de dispositi...

Page 63: ...rmará su derecho de presentar una queja ante la FCC si cree que es necesario La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones equipos operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento correcto de su equipo Si lo hacen se le notificará por adelantado para poder hacer las modificaciones necesarias y mantener el servicio sin interrupciones Si tiene inconvenientes con e...

Page 64: ...equency band 1921 536 MHz 1928 448 MHz Channels 5 Operating temperature 32 F 122 F 0 C 50 C Headset base voltage AC voltage 60Hz 96 127 Vrms Headset base voltage AC adapter output 6VDC 300mA Headset voltage 3 2 4 2 VDC Replacement battery 3 7V 240mAH Spécifications techniques Bande de fréquence RF 1921 536 MHz 1928 448 MHz Canaux 5 Température de fonction nement 32 F 122 F 0 C 50 C Tension à la ba...

Page 65: ...68 VXi Corporation 271 Locust Street Dover New Hampshire 03820 800 742 8588 603 742 2888 www vxicorp com 2010 VXi Corporation PN202912C Printed in China ...

Reviews: