background image

 

VWR Collection PCR Workstation

 

21

Select “

Time Format

” and press on 

.  

Press  the 

 

or

   

buttons  to  modify  the  selected 

format between 24h and 12h am/pm. Press 

 

to confirm and store the selected parameter. Press 

 

to go back to the Settings parameters. 

 
 

Select  “

Factory  Reset

”  and  press  on 

Press the 

 

or

   

buttons to select YES or NO for 

the  reset.  Press 

 

to  confirm  and  store  the 

settings.  Press 

 

to  go  back  to  the  Settings 

parameters. 
 
The Default parameters are: 
 

Language: 

English 

Time Format: 

24h 

Brightness: 

60% 

Contrast: 

60% 

UV Surface Time:  30 min 
Auto Deco: 

OFF 

 

 
 

 

 
 

 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for PCR Workstation HEPA

Page 1: ...VWR PCR Workstation INSTRUCTION MANUAL Catalogue Numbers Euro Plug 732 2840 assembled 732 3337 not assembled UK Plug PEQL90 UV PCR2 UK Version 1 3 Issued 01 June 2018 ...

Page 2: ...nufacturer United States Europe VWR International LLC VWR International bvba 100 Matsonford Rd Researchpark Haasrode 2020 Radnor PA 19087 Geldenaaksebaan 464 800 932 5000 B 3001 Leuven http www vwr com 32 16 385011 http be vwr com Country of origin Germany ...

Page 3: ...the UV Air Recirculator 13 Timer 14 Control panel description 15 Select day and time 16 Software menu 16 Set up UV Surface time 16 Set up Auto Decontamination routine 17 Checking and resetting the hours of duty 19 Settings 20 MEASURING UV TUBE INTENSITY 22 Bacterial destruction chart 23 MAINTENANCE 24 Care and cleaning 24 Replacing the UV germicidal or white light tubes 24 Replacing the UV Air Rec...

Page 4: ... that the voltage and frequency on the label matches the power supply specifications Before any operation ensure that the ventilation grids are not obstructed and the door is properly closed SAFETY INSTRUCTIONS The PCR Workstation is designed with function reliability and safety in mind Before using the PCR Workstation please read this entire manual and strictly follow the safety instructions Caut...

Page 5: ...ival If any damage is noticed contact your distributor or manufacturer immediately If you detect any damage of the PCR Workstation or one of its accessories do not connect the PCR Workstation to the AC wall outlet and do not use the device in any manner Caution Optical radiation Do not switch on the PCR Workstation if not completely assembled See ASSEMBLING THE PCR WORKSTATION page 7 Do not look d...

Page 6: ...PCR Workstation 5 DELIVERY CONTENTS After receipt of the system please check if the following items are included in the shipment 1 Base 1x 2 Rear panel 1x 3 Side panel 2x 4 Front panel 1x 5 Shelf 2x 6 Top assembly 1x ...

Page 7: ...onditions for safe operation The instrument is designed for indoor use only temperature range of 10 to 35 C and humidity of 35 to 70 are recommended If the instrument has just been unpacked or has been stored in a cold environment it should be allowed to come to room temperature for 2 3 hours in the laboratory before switching on This will prevent calibration failure because of internal condensati...

Page 8: ...loves for hand protection Step 1 Put the base 1 on an even surface with the rubber feet facing down and the sensor cable outlet facing to the front Lay the back panel 2 onto the base 1 with the power outlets facing down and the power input and the type label facing to the right Connect both sensor cables Slide the connection assembly into the cavity of the back panel Base 1 Back panel 2 ...

Page 9: ...anels Insert the side panels 3 into the guiding rails at the base 1 and push up against the back panel 2 within the guiding rails at both sides Carefully screw the side panels 3 with 3 screws each in the base 1 and the back panel 2 respectively Use the supplied screws 8 and the screwdriver 9 Step 3 Put the shelves 5 into the shelf brackets at the back panel 2 Remove the protective foil from the fr...

Page 10: ... and the top assembly 6 Put the power plug of the back panel 2 into the power outlet of the top assembly 6 Step 5 Insert the UV tube back in place Cover the service access of the top assembly 6 with the ventilation cover 7 Screw both parts together with 6 screws 8 Use the screw driver 9 Turn the system around 180 and place it at the site of operation as needed Finally connect the system to the pow...

Page 11: ...es made from stainless steel Electronic UV timer Working area and back panel made from stainless steel Front and side panels made from polycarbonate Makrolon that blocks wavelengths below 400 nm WxHxD 750x780x620 mm Weight 48 kg Pollution rate 2 Environmental temperature range 10 to 30 C Maximum relative humidity 70 Maximum height above sea level 2000 m Noise level max 51 dB A Circulation rate fan...

Page 12: ...ly a fuse with correct values see SPECIFICATIONS page 10 Indications about the fuse type are also located at the back of the device If a service is required contact your local distributor or the manufacturer see TECHNICAL SERVICE AND ORDER INFORMATION page 26 The serial number of the PCR Workstation is located at the rear of the instrument The replacement of single components except polycarbonate ...

Page 13: ...wer supplies for devices used inside the PCR chamber The sum of the maximum power ratings of devices connected to these power outlets must not exceed the values specified for the PCR Workstation See chapter OPERATING THE PCR WORKSTATION page 13 for further information 4x AC power outlet ...

Page 14: ... not covered by the warranty Polycarbonate panels are available as spare parts and can be replaced Operating the overhead UV and white lights The PCR Workstation provides an automated process for eliminating contamination by using the decontaminating properties of shortwave 254 nm ultraviolet light The UV light is typically operated when no samples are inside the chamber The chamber is decontamina...

Page 15: ...rmation on setting the timer please see page 16 17 Note A magnetic sensor is built into the bottom of the front panel When the front panel is opened the ultraviolet light will automatically shut off Note Do not attempt to perform PCR procedures with the germicidal lamp on The germicidal lamp is used to decontaminate the chamber between experiments ...

Page 16: ...p from value to value Enables to open and close the software menu Switch white light on and off Switch UV light on and off It automatically activates the programme to decontaminate the workspace The default time for the decontamination process is 30 minutes The display will show the remaining time of the decontamination programme Remaining time could be change with the arrow buttons Switch Recircu...

Page 17: ...Software menu Press to open the software menu Pressing the or button will go through the menu items An arrow is displayed near the selected item The items are UV Surface Auto Decontamination Duty hours Settings Set up UV Surface time Select UV Surface and click on The time starts flashing Pressing the or button will modify the time between 30 min and 5 min in steps of 5 minutes To store the select...

Page 18: ...onfirm and set minutes Press to confirm and set decontamination time between 30 and 5 minutes in steps of 5 minutes Press to confirm and store the settings Press to go back to the decontamination routine parameters Select Weekday and press To select the Weekdays the auto decontamination will be activated First character is flashing M Monday pressing or button will modify the character from active ...

Page 19: ...other functions Recirculator are still running to protect the device from re contamination Press to go back to the decontamination routine parameters To stop a running Auto Decontamination select Abort Yes and press After finalizing an Auto Decontamination run the final Time will be shown in the display press to go back to the main screen Note During Auto Decontamination all selected functions wil...

Page 20: ...time To reset the Duty hours of the selected parameter press on the progress bar and hours starts flashing Press the or buttons to change the value to zero Press on to store Press to go back to the Duty hours selection parameters Reaching the maximum of the recommended operating hours the UV tubes must be replaced Those items will be temporary indicated on the main screen tagged by a sandglass dut...

Page 21: ...d store the settings Press to go back to the Settings parameters Select Contrast and press on a progress bar starts flashing and indicates the contrast of the display Press the or buttons to change the value Press to confirm and store the settings Press to go back to the Settings parameters Select Language and press on Press the or buttons to modify the selected language Languages are English Germ...

Page 22: ...tore the selected parameter Press to go back to the Settings parameters Select Factory Reset and press on Press the or buttons to select YES or NO for the reset Press to confirm and store the settings Press to go back to the Settings parameters The Default parameters are Language English Time Format 24h Brightness 60 Contrast 60 UV Surface Time 30 min Auto Deco OFF ...

Page 23: ... 254 nm sensor will allow the user to measure the 254 nm emissions from the tubes When it is time to measure the UV intensity inside the PCR Workstation the sensors can be placed on the floor of the PCR Workstation Close the front panel and turn on the UV tubes Please refer to the UV radiometer manual on how to perform the measurement It is recommended that the user records an initial value upon r...

Page 24: ...S Eberthella typosa 4100 Penicillium roqueforti 26400 Escherichia coli 6600 Penicillium expansum 22000 Micrococcus cadidus 12300 Penicillium digitatus 88000 Micrococcus sphaeroides 15400 Aspergillus glaucus 88000 Mycobacterium tuberculosis 1000 Aspergillus flavus 99000 Neisseria catarrhalis 8500 Aspergillus niger 330000 Phytomonas tumefaciens 8500 Rhisopus nigricans 220000 Proteus vulgaris 6600 Mu...

Page 25: ...eaners for polycarbonate panels Due to the specific qualities of polycarbonate panels made of Makrolon 70 ethanol can be used for cleaning Warning Unplug the unit before cleaning around the UV tube contacts and internal plug outlets Warning Exposure to UV light is harmful The polycarbonate front panel blocks UV not allowing UV radiation to pass through the panel The UV lamp will shut off if the fr...

Page 26: ...eattach the six screws We recommend you change the UV tubes after 1000 1500 hours of operation Replacing the filter of the UV Air Recirculator The UV Air Recirculator fan filter is located on the inner top of the PCR Workstation in front of the light tubes see picture to the right To change the filter take off the plastic cover with the filter attached to it and replace it with a new filter Push t...

Page 27: ...pair replace or refund the purchase price of this product to the customer provided it is returned during the warranty period This warranty does not apply if the product has been damaged by accident abuse misuse or misapplication or from ordinary wear and tear If the required maintenance and inspection services are not performed according to the manuals and any local regulations such warranty turns...

Page 28: ...ycling It s also your responsibility to decontaminate the equipment in case of biological chemical and or radiological contamination to protect from health hazards the persons involved in the disposal and recycling of the equipment For more information about where you can drop off your waste of equipment please contact your local dealer from whom you originally purchased this equipment By doing so...

Page 29: ...3 Timer 14 Beschreibung der Bedieneinheit 15 Einstellen des Tages und der Uhrzeit 16 Softwaremenü 16 Einstellen des UV Oberflächenlichts 16 Einstellen der Auto Dekontaminations routine 17 Überprüfen und zurücksetzen der Betriebsstundenzähler 19 Einstellungen 20 MESSEN DER UV INTENSITÄT 22 WARTUNG 24 Pflege und Reinigung 24 Austausch der UV oder Weißlichtröhren im Geräteinneren 25 Austausch der UV ...

Page 30: ...ine Temperatur unter 10 C aufweisen stellen Sie es in einen wärmeren Raum und warten Sie mindestens zwei Stunden bevor Sie es benutzen Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen vergewissern Sie sich dass sowohl die auf dem Etikett angegeben Spannung als auch Frequenz den Spezifikationen des Netzes entsprechen Stellen Sie vor jedem Betrieb sicher dass die Lüftungsgitter nicht blockiert sind ...

Page 31: ...en Sie keine reaktiven oder explosiven Stoffe innerhalb der PCR Workstation Pro Vorsicht vor Beschädigungen Überprüfen Sie das Gerät bei der Ankunft auf Transportschäden und vollständige Lieferung aller Zubehörteile Sollten Beschädigungen erkennbar sein kontaktieren Sie umgehend den Lieferanten oder Hersteller Falls Sie Beschädigungen an der PCR Workstation Pro oder deren Zubehör entdecken darf da...

Page 32: ...ion PCR Workstation 5 LIEFERUMFANG Bitte kontrollieren Sie ob sämtliche Teile der Workstation bei Lieferung vorhanden sind 1 Boden 1x 2 Rückwand 1x 3 Seitenscheibe 2x 4 Frontscheibe 1x 5 Regalelement 2x 6 Haube 1x ...

Page 33: ... Betrieb entspricht Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen Ein Temperaturbereich von 10 bis 35 C und eine Luftfeuchtigkeit von 35 bis 70 werden empfohlen Sollte das Gerät gerade ausgepackt oder in kalter Umgebung gelagert worden sein so sollte es vor dem Einschalten für 2 3 Stunden im Labor auf Raumtemperatur gebracht werden Dies verhindert die Beschädigung aufgrund interner ...

Page 34: ...nd der Sensorkabeldose nach vorne auf eine ebene Fläche Legen Sie die Rückwand 2 mit den Steckdosen nach unten und dem Netzeingang und Typenschild nach rechts auf den Boden 1 Verbinden Sie die beiden Sensorkabel miteinander Schieben Sie die Steckerverbindung in den Hohlraum der Rückwand Stellen Sie die Rückwand 2 auf den Boden 1 Die hintere Lasche des Bodens 1 muss dabei in die Rückwand 2 tauchen ...

Page 35: ... Schrauben 8 und den Schraubendreher 9 Schritt 3 Stecken Sie die Regalelemente 5 in die Halterungen an der Rückwand 2 Entfernen Sie die Schutzfolien von der Frontscheibe Setzen Sie die Frontscheibe 4 auf die Seitenscheiben 3 auf Achten Sie dabei darauf dass die seitlichen Bohrungen im Frontscheibenrahmen mit den Gewinde bohrungen in den Seitenscheiben 3 fluchten Halten Sie die Frontscheibe 4 in di...

Page 36: ... die Serviceöffnung in der Haube 6 mit der Lüfterabdeckung 7 Verschrauben Sie die beiden Teile mit sechs Schrauben 8 Verwenden Sie hierzu den Schraubendreher 9 Drehen Sie das Gerät um 180 und positionieren Sie es wie gewünscht auf der Arbeitsfläche Verbinden Sie das System abschließend mit der Stromversorgung indem Sie den Netzanschluss an der Rückwand 2 an das lokale Stromnetz anschließen Das Ger...

Page 37: ... Timer für UV Oberflächenlicht Arbeitsfläche und Rückwand aus rostfreiem Edelstahl Front und Seitenscheiben aus Polycarbonat Makrolon undurchlässig gegen Wellenlängen unterhalb 400 nm Maße B x H x T 750x780x620 mm Gewicht 48 kg Verschmutzungsrate 2 Umgebungstemperatur 10 C bis 30 C Maximale relative Luftfeuchtigkeit 70 Maximale Höhe über NN 2000 m Geräuschlevel max 51 dB A Umwälzraten Lüfter 56 m3...

Page 38: ...mit den korrekten Werten siehe SPEZIFIKATIONEN S 10 Angaben zu den Sicherungswerten finden Sie außerdem an der Geräterückseite Sollte ein Service für das Gerät notwendig werden kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler oder den Hersteller siehe TECHNISCHER SERVICE S 27 Die Geräte Seriennummer ist an der Rückseite der PCR Workstation Pro angebracht Der Austausch einzelner Bauteile des Gerätes mi...

Page 39: ...um Betrieb innerhalb der PCR Workstation Pro genutzt werden Die Gesamtsumme des maximalen Stromverbrauchs aller angeschlossenen Geräte darf die für die PCR Workstation Pro vorgegebenen Werte nicht überschreiten Siehe BEDIENUNG DER PCR WORKSTATION S 13 für weitere Informationen 4x AC Steckdosen ...

Page 40: ...r Garantiezeit werden als normaler Verschleiß angesehen und unterliegen nicht der Garantie Die Polycarbonat Scheiben der PCR Workstation Pro sind als Ersatzteile erhältlich und können ersetzt werden Bedienung des UV und Weißlichts Die VWR PCR Workstation Pro bietet einen automatisierten Prozess zur Elimination von Kontaminationen durch Verwendung der dekontaminierenden Eigenschaften kurzwelliger U...

Page 41: ...g des Timers finden Sie auf den Seiten 16 17 HINWEIS In der Frontscheibe ist ein magnetischer Sensor integriert Sobald die Frontscheibe geöffnet wird schaltet das UV Licht automatisch ab HINWEIS Versuchen Sie nicht die offenen UV Röhren während der Arbeit in der PCR Workstation Pro einzuschalten Diese sind zur Dekontamination der Workstation zwischen den Experimenten gedacht ...

Page 42: ... springen Ermöglicht das Öffnen oder Schließen eines Menüpunkts in der Software Schaltet Weißlicht an und aus Schaltet UV Licht an und aus Es aktiviert automatisch das Programm zur Dekontamination des Arbeitsbereichs Die Standardzeit für den Dekontaminationsprozess beträgt 30 Minuten Auf dem Display wird die verbleibende Zeit des Dekontaminationsprogramms angezeigt Die verbleibende Zeit kann mit d...

Page 43: ...e um in das Softwaremenü zu gelangen Mit den Tasten oder können einzelne Funktionen ausgewählt werden symbolisiert durch einen Pfeil Folgende Funktionen stehen zur Auswahl UV Oberfläche Auto Dekontamination Betriebsstundenzähler Einstellungen Einstellen des UV Oberflächenlichts Wählen Sie UV Oberfläche aus und drücken Sie auf Die eingestellte Zeit beginnt zu Blinken Durch drücken der oder Tasten k...

Page 44: ...d aktiviert das Feld Minuten Drücken von bestätigt die Auswahl und aktiviert das Feld Dekontaminationszeit einstellbar zwischen 30 und 5 Minuten in Schritten von 5 Minuten Drücken von bestätigt die Auswahl und speichert die Einstellungen Drücken Sie um zu den Parametern der Auto Dekontaminationsroutine zurückzugelangen Wählen Sie Wochentage aus und drücken Sie um die Tage auszuwählen an denen die ...

Page 45: ...swahl gespeichert Achtung Während der Auto Dekontamination werden alle ausgewählten Funktionen automatisch aktiviert Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird lediglich das UV Oberflächenlicht deaktiviert alle anderen Funktionen z B Rezirkulator bleiben aktiv um das Gerät vor erneuter Kontamination zu schützen Drücken Sie um zu den Parametern der Auto Dekontaminationsroutine zurückzugelangen Um eine...

Page 46: ...n drücken sie auf der Fortschrittsbalken und die Stundenanzeige beginnt zu blinken Drücken der Tasten oder setzt den Wert auf null Drücken Sie um den Wert zu speichern Drücken Sie um in das übergeordnete Menü zu gelangen und andere Parameter auszuwählen Nachdem die maximal empfohlene Betriebsstundenanzahl erreicht worden ist müssen die UV Röhren ersetzt werden Der Artikel der seine maximale Betrie...

Page 47: ...it des Displays anzeigt Drücken der Tasten oder verändert die Auswahl Drücken Sie um den Wert zu bestätigen und zu speichern Durch Drücken der Taste gelangen Sie zur Auswahl der Parameter Einstellungen Wählen Sie Kontrast aus und drücken Sie auf ein Fortschrittsbalken beginnt zu blinken der den Kontrast des Displays anzeigt Drücken der Tasten oder verändert die Auswahl Drücken Sie um den Wert zu b...

Page 48: ...r verändert das ausgewählte Format zwischen 24h und 12h am pm Drücken Sie um die Auswahl zu bestätigen und zu speichern Durch Drücken der Taste gelangen Sie zur Auswahl der Parameter Einstellungen Wählen Sie Werks Reset aus und drücken Sie auf zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen Drücken der Tasten oder verändert die Auswahl von JA auf NEIN Durch drücken von wird die Auswahl bestätigt und ...

Page 49: ...erprüft werden Zur Durchführung kann der Sensor des UV Meters auf der Arbeitsplatte der PCR Workstation Pro platziert werden Schließen Sie die Frontscheibe und schalten Sie UV Beleuchtung an Bitte halten Sie sich an die Instruktionen im Manual Ihres UV Meters für die genaue Durchführung der Messung Wir empfehlen einen Ausgangswert bei Installation der PCR Workstation Pro zu ermitteln und für späte...

Page 50: ...heriae 6500 SCHIMMELSPOREN Eberthella typosa 4100 Penicillium roqueforti 26400 Escherichia coli 6600 Penicillium expansum 22000 Micrococcus cadidus 12300 Penicillium digitatus 88000 Micrococcus sphaeroides 15400 Aspergillus glaucus 88000 Mycobacterium tuberculosis 1000 Aspergillus flavus 99000 Neisseria catarrhalis 8500 Aspergillus niger 330000 Phytomonas tumefaciens 8500 Rhisopus nigricans 220000...

Page 51: ...se sind in lokalen Fachgeschäften erhältlich Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel wie Aceton oder Ammoniak haltige Reinigungsmittel zur Reinigung von Polycarbonat Scheiben Aufgrund der besonderen Eigenschaften der Polycarbonat Scheiben aus Makrolon kann 70 iger Alkohol zur Reinigung verwendet werden Alle Blechteile bestehen aus Edelstahl V2A diese bieten einen ausreichenden Korrosionsschu...

Page 52: ...ft Rezirkulator Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung Entfernen Sie die 6 Schrauben an der UV Luft Rezirkulator Abdeckplatte an der Geräterückseite der PCR Workstation Pro Ziehen Sie die Abdeckplatte von der Rückwand ab Die UV Röhre hat zwei Gabeln an beiden Enden die sich zuerst in die Halterung einführen und dann in Position drehen lassen Halten Sie die Röhre vors...

Page 53: ...ng Die Sicherung ist an der Geräterückseite rechts unten integriert Um die Sicherung zu entfernen kann die Abdeckung mit einem Schlitz Schraubendreher geöffnet und die Sicherung herausgezogen werden Setzen Sie die neue Sicherung ein und drehen Sie sie mit Hilfe des Schraubendrehers bis sie in der richtigen Position einrastet ...

Page 54: ...rt dass dieses Produkt für einen Zeitraum von zwei 2 Jahren ab Lieferdatum frei von Material und Herstellungsfehlern ist Wenn ein Mangel vorliegt wird VWR dieses Produkt nach eigenem Ermessen und auf eigene Kosten reparieren ersetzen oder den Kaufpreis zurückerstatten sofern es während der Garantiezeit zurückgegeben wird Diese Garantie gilt nicht wenn das Produkt durch Unfall Missbrauch falschen G...

Page 55: ...in oder für diagnostische Zwecke ENTSORGUNGSHINWEISE Elektrische Geräte die mit dem Symbol der durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet sind sind für den Einsatz in Ländern unter Einhaltung der 2002 96 EC Direktive vorgesehen und dürfen EU weit nicht mit dem normalen unsortierten Hausmüll entsorgt werden Es liegt in der Verantwortung des Nutzers Altgeräte einer autorisierten Entsorgungs und Recycl...

Page 56: ...b 6th Main Tumkur Road Peenya Post Bangalore India 560058 Tel 91 80 28078400 Email vwr_india vwr com Ireland Northern Ireland VWR International Ltd VWR International Northern Ireland Ltd Orion Business Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 353 01 88 22 222 Email sales ie vwr com Italy VWR International S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 39 02 3320311 02 487791 Email inf...

Reviews: