background image

Česky

MD 8000 L

16

ba77216y01

10/2018

MD 8000 L

Přehled

Měřičem MD 8000 L můžete rychle a spolehlivě měřit (pH, vodivost, rozpuštěný 

kyslík). 

Měřič MD 8000 L nabízí v maximální míře komfort obsluhy a ovládání, 

spolehlivost a bezpečnost měření.

Tlačítka

Tlačítka jsou označena špičatými závorkami <..>. 

Tlačítkový symbol (např. <ENTER>) všeobecně znamená krátké stisknutí 

tlačítka (kratší než 2 s). Dlouhé stisknutí tlačítka (cca 2 s) je znázorněno 

podtržítkem za symbolem tlačítka (např. <ENTER

_

>).

<F1>

<F1

_

>

<F2>

<F2

_

>

Situačně závislá funkce (indikuje se na displeji)

<On/Off (Zap/

Vyp)>

Zapnutí/vypnutí přístroje 

<M>

Volba měřené veličiny 

<CAL>

<CAL

_

>

Vyvolání kalibrace 

Zobrazení kalibračních údajů

<STO>

<STO

_

>

Ruční uložení naměřené hodnoty

Nakonfigurovat a spustit automatické ukládání

<RCL>

<RCL

_

>

Zobrazení ručně uložených naměřených hodnot

Zobrazení automaticky uložených naměřených hodnot

<

><

>

<

><

>

Nastavování a navigace v nabídkách

<ENTER>

<ENTER

_

>

Otevření nabídky měřických nastavení / potvrzení zadání

Otevření nabídky systémových nastavení

<AR>

Zmrazení naměřené hodnoty (funkce HOLD)

Zapnutí / vypnutí měření s automatickým odečítáním

CS Česky

Summary of Contents for 665-0498

Page 1: ...ba77216y01 10 2018 pHenomenal VWR MD 8000 L European Catalogue Number s PH SET 665 0498 PH BIO SET 665 0499 8000 L MD Version 1 Issued November 28 2018 8 41 am Version 1 Issued November 28 2018 8 41 am ...

Page 2: ...MD 8000 L 2 ba77216y01 10 2018 Legal Address of Manufacturer VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com Country of origin Germany ...

Page 3: ...glish 4 DE Deutsch 6 ES Español 8 FR Français 10 IT Italiano 12 PT Português 14 CS Česky 16 DA Dansk 18 EL Ελληνικά 20 FI Suomi 22 HU Magyar 24 NL Nederlands 26 NO Norsk 28 PL Polski 30 RO Română 32 RU Русский 34 SK Slovenský 36 SV Svenska 38 TR Türkçe 40 ...

Page 4: ... symbol e g ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situation dependent function is shown on the display On Off Switches the meter on or off M Selects the measured parameter CAL CAL_ Calls up the calibration procedure Displays the calibration data STO STO_ Saves a measured value manually Opens the menu for the automatic save function RCL RCL_ Displays the manually stored measured values Displays the automatically st...

Page 5: ...ion 5 Measured temperature with unit 6 Further status information 7 Softkeys and date time 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Display example pH measurement 1 Digital sensors IDP pH conductivity D O 2 USB B interface device 3 Connection for line adaptor 4 Service interface Jack field connections 1 2 3 4 1 Insert the supplied batteries Make sure that the poles are in th...

Page 6: ...wird durch einen Strich hinter dem Tastensymbol z B ENTER_ veranschaulicht F1 F1_ F2 F2_ Situationsabhängige Funktion wird am Display angezeigt On Off Messgerät ein ausschalten M Messgröße anwählen CAL CAL_ Kalibrierverfahren aufrufen Kalibrierdaten anzeigen STO STO_ Messwert manuell speichern Automatische Speicherung konfigurieren und starten RCL RCL_ Manuell gespeicherte Messwerte anzeigen Autom...

Page 7: ...turmesswert mit Einheit 6 Weitere Statusinformationen 7 Softkeys und Datum Uhrzeit 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Display Beispiel pH Messung 1 Digitale Sensoren IDP pH Leitfähigkeit Sauerstoff 2 USB B Schnittstelle Device 3 Anschluss für Steckernetzgerät 4 Service Schnittstelle Buchsenfeld Anschlüsse 1 Die mitgelieferten Batterien einlegen Achten Sie dabei auf die...

Page 8: ... símbolo de la tecla por ejemplo ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situación dependiente de la situación momentánea aparece indicada en el display On Off Prender apagar instrumento M Seleccionar la unidad de medición CAL CAL_ Llamar el procedimientos de calibración Mostrar los datos de calibración STO STO_ Archivar en memoria manualmente el valor medido Configurar el almacenamiento automático e iniciar la sesi...

Page 9: ...tura medida con unidad 6 Más información sobre el estado actual 7 Softkeys y fecha hora 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Display ejemplo medición del pH 1 Sensores digitales IDP pH conductibilidad oxígeno 2 Interfase USB B device 3 Conexión para el transformador de alimentación 4 Interfase de servicio Conexiones varias conexiones 1 Colocar las pilas incluídas Al colo...

Page 10: ...le de touche p ex ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Fonction dépendante de la situation s affiche à l écran On Off Allumer éteindre l appareil de mesure M Sélection de la grandeur de mesure CAL CAL_ Appel de la procédure de calibration Afficher les données de calibration STO STO_ Enregistrement manuel de la valeur de mesure Configuration et démarrage de l enregistrement automatique RCL RCL_ Affichage des valeu...

Page 11: ...sure de la température avec unité 6 Autres informations d état 7 Softkeys et date heure 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Visuel exemple mesure de pH 1 Sondes numériques IDP pH conductivité oxygène 2 Interface USB B Device 3 Raccordement pour transformateu d alimentation 4 Interface de service Connexions raccordements 1 Mettre en place les piles jointes à la livraison...

Page 12: ...e a seconda della situazione visualizzata sul display ON OFF Accensione spegnimento dello strumento di misurazione M Selezione dell unità di misurazione CAL CAL_ Richiamo della procedura di calibrazione Visualizzazione dei dati di calibrazione STO STO_ Memorizzazione manuale del valore della misurazione Configurazione e avvio della memorizzazione automatica RCL RCL_ Visualizzazione dei valori di m...

Page 13: ...e di misurazione della temperatura con unità 6 Altre informazioni di stato 7 Softkey e data ora 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Display ad esempio misurazione pH 1 Sensori digitali IDP pH conducibilità ossigeno 2 Interfaccia USB B Device 3 Allacciamento per l alimentatore a spina 4 Interfaccia di servizio Pannello prese allacciamenti 1 Introdurre le batterie fornite...

Page 14: ...icada através de um traço de sublinhado depois do símbolo de tecla por ex ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Função consoante a situação é apresentada no visor On Off Ligar desligar aparelho de medição M Seleccionar grandeza a medir CAL CAL_ Chamar processo de calibração Visualizar dados de calibração STO STO_ Memorizar manualmente o valor medido Configurar e iniciar a memorização automática RCL RCL_ Apresentar...

Page 15: ...ratura com unidade 6 Outras informações de estado 7 Softkeys e data hora 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Visor exemplo medição pH 1 Sensores digitais IDP pH condutibilidade oxigénio 2 Interface USB B Device 3 Ligação para aparelho de alimentação por ficha 4 Interface de manutenção Painel de tomadas ligações 1 Inserir as pilhas fornecidas juntamente com o aparelho Aq...

Page 16: ...symbolem tlačítka např ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situačně závislá funkce indikuje se na displeji On Off Zap Vyp Zapnutí vypnutí přístroje M Volba měřené veličiny CAL CAL_ Vyvolání kalibrace Zobrazení kalibračních údajů STO STO_ Ruční uložení naměřené hodnoty Nakonfigurovat a spustit automatické ukládání RCL RCL_ Zobrazení ručně uložených naměřených hodnot Zobrazení automaticky uložených naměřených hodn...

Page 17: ...dnotkou 6 Další stavové informace 7 Programovatelná funkční tlačítka a datum čas 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Displej příklad měření pH 1 Digitální snímače IDP pH vodivost rozpuštěný kyslík 2 Rozhraní USB B přístroj 3 Přípojka pro zástrčku síťového přístroje 4 Servisní rozhraní Zásuvky přípojky 1 Vložte přiložené baterie Dbejte přitom na správnou polaritu 2 Přípa...

Page 18: ...astetryk ca 2 sek vises med en streg efter tastesymbolet f eks ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situtationsafhængig funktion vises på displayet On Off Aktivering deaktivering af måler M Vælg målestørrelse CAL CAL_ Hent kaliberingsmetoder Vis kalibreringsdata STO STO_ Gem måleværdien manuelt Konfigurer og start automatisk lagring RCL RCL_ Vis manuelt gemte måleværdier Vis automatisk gemte måleværdier Menustyri...

Page 19: ...rdering 5 Temperaturmåleværdi med enhed 6 Flere statusoplysninger 7 Genvejstaster samt dato klokkeslæt 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Display eksempel pH måling 1 Digitale sensorer IDP pH ledeevne oxygen 2 USB B interface Device 3 Tilslutning til stikapparat 4 Service interface Bøsningsområde tilslutninger 1 Sæt de medfølgende batterier i Vend i den forbindelse pol...

Page 20: ...α μετά το σύμβολο του πλήκτρου π χ ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση εμφανίζεται στην οθόνη On Off Ενεργοποίηση απενεργοποίηση συσκευής μέτρησης M Επιλογή μετρούμενου μεγέθους CAL CAL_ Ανάκληση μεθόδου βαθμονόμησης από τη μνήμη Εμφάνιση δεδομένων βαθμονόμησης STO STO_ Μη αυτόματη αποθήκευση της τιμής μέτρησης Διαμόρφωση και έναρξη αυτόματης αποθήκευσης RCL RCL_ Εμφάνιση τιμώ...

Page 21: ...5 Τιμή μέτρησης θερμοκρασίας με μονάδα 6 Περαιτέρω πληροφορίες κατάστασης 7 Προγραμματιζόμενα πλήκτρα και ημερομηνία ώρα 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Οθόνη παράδειγμα μέτρηση pH 1 Ψηφιακοί αισθητήρες IDP pH αγωγιμότητα οξυγόνο 2 Θύρα USB B Device 3 Σύνδεση για το μετασχηματιστή 4 Υποδοχή διασύνδεσης σέρβις Πεδίο υποδοχών συνδέσεις 1 Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπ...

Page 22: ...listetaan painikkeen symbolin takana olevalla viivalla esim ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Tilanteesta riippuva toiminto näytetään näytössä On Off Kytke mittauslaite päälle pois M Valitse mittaussuure CAL CAL_ Hae kalibrointimenetelmä Näytä kalibrointitiedot STO STO_ Tallenna mittausarvo manuaalisesti Konfiguroi ja käynnistä automaattinen tallennus RCL RCL_ Näytä manuaalisesti tallennettu mittausarvo Näytä ...

Page 23: ...vo yksiköllä 6 Lisätilatiedot 7 Järjestelmäavaimet ja päivämäärä kellonaika 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Näyttö esimerkki pH mittaus 1 Digitaaliset anturit IDP pH johtavuus happi 2 USB B liitäntä laite 3 Liitäntä verkkopistokelaitteelle 4 Huoltoliitäntä Pistokekenttä liitännät 1 Laita mukanatoimitetut paristot sisään Huomioi tällöin oikea napaisuus 2 Kiinnitä tar...

Page 24: ...nyomására a gomb szimbóluma utáni vonás pl ENTER_ utal F1 F1_ F2 F2_ Helyzetfüggő a kijelzőn megjelenített funkció On Off A mérőműszer ki bekapcsolása M A mérendő mennyiség megválasztása CAL CAL_ A kalibrálási eljárás behívása A kalibrálási adatok kijelzése STO STO_ A mért érték manuális mentése Automatikus mentés konfigurálása és indítása RCL RCL_ A manuálisan mentett mérési értékek megjelenítése...

Page 25: ...rt értéke mértékegységgel 6 További állapotinformációk 7 Softkey gombok és dátum óraidő 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Kijelző példa pH mérés 1 Digitális érzékelők IDP pH vezetőképesség oxigén 2 B USB port Device 3 Csatlakozó dugaszolható tápegység számára 4 Csatlakozási hely szervizcélokra Foglalatok mezője Csatlakozók 1 Helyezze be a készülékkel együtt szállított...

Page 26: ...sec wordt door een streep achter het toetssymbool bijv ENTER_ aanschouwelijk gemaakt F1 F1_ F2 F2_ Situatieafhankelijke functie wordt op het display weergegeven On Off Meettoestel in uitschakelen M Meetgrootte selecteren CAL CAL_ Kalibreermethode oproepen Kalibreergegevens weergeven STO STO_ Meetwaarde handmatig opslaan Automatische opslag configureren en starten RCL RCL_ Handmatig opgeslagen meet...

Page 27: ...uur meetwaarde met eenheid 6 Verdere statusinformatie 7 Softkeys en datum tijd 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Display voorbeeld pH meting 1 Digitale sensoren IDP pH geleidingsvermogen zuurstof 2 USB B interface Device 3 Aansluiting voor stekkernettransformator 4 Service interface Bussenveld aansluitingen 1 De meegeleverde batterijen plaatsen Let daarbij op de juist...

Page 28: ...rykk ca 2 sek vises av en strek under knappesymbolet f eks ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situasjonsavhengig funksjon vises på displayet On Off Slå måleren på av M Velge målestørrelse CAL CAL_ Hente frem kalibreringsprosedyren Vise kalibreringsdata STO STO_ Lagre måleverdien manuelt Konfigurere og starte automatisk lagring RCL RCL_ Vise manuelt lagrede måleverdier Vise automatisk lagrede måleverdier Menysty...

Page 29: ...lyse 5 Temperaturmåleverdi med enhet 6 Mer statusinformasjon 7 Programtaster og dato tid 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Display eksempel pH måling 1 Digitale følere IDP pH ledeevne oksygen 2 USB B grensesnitt Device 3 Tilkobling for strømforsyning 4 Servicegrensesnitt Kontaktpanel tilkoblinger 1 Sett inn batteriene som fulgte med Pass på riktig polaritet 2 Koble ev...

Page 30: ...omocą kreski za symbolem klawisza n p ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Funkcja zależna od sytuacji jest wyświetlana na wyświetlaczu On Off Włączanie wyłączanie miernika M Wybór mierzonej wielkości CAL CAL_ Uruchamianie procedury kalibracji Wyświetlanie danych kalibracji STO STO_ Ręczne zapisywanie wartości pomiaru Konfiguracja i uruchamianie automatycznego zapisywania RCL RCL_ Wyświetlanie zapisanych ręcznie ...

Page 31: ...rtość pomiaru temperatury z jednostką 6 Dalsze informacje statusu 7 Przyciski programowe oraz data godzina 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Wyświetlacz przykład pomiar pH 1 Czujniki cyfrowe IDP pH przewodność tlen 2 Interfejs USB B Device 3 Przyłącze zasilacza sieciowego 4 Złącze serwisowe Panel gniazd przyłącza 1 Włożyć załączone baterie Zwracać przy tym uwagę na pr...

Page 32: ... după simbolul tastei de ex ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Funcţie dependentă de context este afişată pe Display On Off Conectarea deconectarea instrumentului de măsură M Selectarea valorilor de măsurare CAL CAL_ Accesarea procedeului de calibrare Afişarea datelor de calibrare STO STO_ Salvarea manuală a valorii măsurate Configurarea şi iniţierea salvării automate RCL RCL_ Afişarea valorilor salvate manual ...

Page 33: ...lui evaluarea calibrării 5 Valoarea temperaturii cu aparat 6 Alte informaţii status 7 Taste funcţionale şi data ora 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Display Exemplu măsurare pH 1 Senzori digitali IDP pH conductibilitate oxigen 2 Interfaţă USB B dispozitiv 3 Conexiune pentru reţeaua electric 4 Interfaţa service Zona fişelor Conexiuni 1 Montaţi bateriile livrate odată ...

Page 34: ...лед за значком кнопки например ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Функция зависящая от ситуации отображается на дисплее On Off Включить выключить измерительный прибор M Выбрать измеряемый параметр CAL CAL_ Вызвать способ калибровки Показать калибровочные данные STO STO_ Сохранить результат измерения вручную Настроить и запустить автоматическое сохранение RCL RCL_ Показать результаты измерения сохраненные вручну...

Page 35: ...льтат измерения температуры с единицей измерения 6 Дополнительная информация о статусе 7 Программируемые клавиши и дата время 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Дисплей например измерение pH 1 Цифровые датчики IDP значение pH проводимость растворов содержание кислорода 2 Разъём USB B устройство 3 Разъём для подключения блока питания 4 Служебный интерфейс Гнёзда разъёмы...

Page 36: ... tlačidla napr ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situačne závislá funkcia indikuje sa na displeji On Off Zapnutie vypnutie prístroja M Voľba meranej veličiny CAL CAL_ Vyvolanie kalibrácie Zobrazenie kalibračných údajov STO STO_ Ručné uloženie nameranej hodnoty Nakonfigurovať a spustiť automatické ukladanie RCL RCL_ Zobrazenie ručne uložených nameraných hodnôt Zobrazenie automaticky uložených nameraných hodnôt ...

Page 37: ...rania s jednotkou 6 Ďalšie stavové informácie 7 Programovateľné funkčné tlačidlá a dátum čas 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Displej príklad meranie pH 1 Digitálne snímače IDP pH vodivosť rozpustený kyslík 2 Rozhranie USB B prístroj 3 Prípojka pre zástrčku sieťového prístroja 4 Servisné rozhranie Zásuvky prípojky 1 Vložte priložené batérie Dbajte pritom na správnu p...

Page 38: ...pptryckning ca 2 s visas genom ett streck efter knappsymbolen t ex ENTER_ F1 F1_ F2 F2_ Situationsberoende funktion visas på displayen On Off På Frånslag av mätinstrumentet M Välja mätstorhet CAL CAL_ Öppna kalibrering Visa kalibreringsdata STO STO_ Spara mätvärde manuellt Konfigurera och starta automatiskt sparande RCL RCL_ Visa manuellt sparade mätvärden Visa automatiskt sparade mätvärden Menyst...

Page 39: ...ing 5 Temperaturmätvärde med enhet 6 Mer statusinformation 7 Softkeys och datum tid 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Display exempel pH mätning 1 Digitala givare IDP pH konduktans syre 2 USB B gränssnitt Device 3 Anslutning för nätadapter 4 Service gränssnitt Portområde anslutningar 1 Lägg i de medföljande batterierna Se till att de ligger åt rätt håll 2 Anslut nätad...

Page 40: ...österilir F1 F1_ F2 F2_ Duruma bağlı fonksiyon ekranda gösterilir On Off Ölçüm cihazının açılması kapatılması M Ölçülen değişkenin seçilmesi CAL CAL_ Kalibrasyon yönteminin çağrılması Kalibrasyon verilerinin gösterilmesi STO STO_ Ölçüm değerinin manüel olarak kaydedilmesi Otomatik kaydın konfigüre edilmesi ve başlatılması RCL RCL_ Manüel kaydedilen ölçüm değerlerinin görüntülenmesi Otomatik kayded...

Page 41: ...aklık ölçüm değeri birimli 6 Diğer durum bilgileri 7 Orta menü tuşları ve tarih saat 3 2 1 4 5 7 HOLD AR 6 AutoCal TEC i USB output 01 11 2018 08 00 Ekran Örnek pH ölçümü 1 Dijital sensörler IDP pH iletkenlik oksijen 2 USB B arabirimi cihaz 3 Fişli güç kaynağı için bağlantı 4 Servis arabirimi Jak sahası bağlantıları 1 Beraberinde verilen piller yerleştirilmelidir Doğru şekilde yerleştirilmesine di...

Page 42: ...Türkçe MD 8000 L 42 ba77216y01 10 2018 ...

Page 43: ......

Page 44: ...mkur Road Peenya Post Bangalore India 560058 Tel 91 80 28078400 Email vwr_india vwr com Ireland Northern Ireland VWR International Ltd VWR International Northern Ireland Ltd Orion Business Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel 353 01 88 22 222 Email sales ie vwr com Italy VWR International S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 39 02 3320311 Email info it vwr com The Nether...

Reviews: