VWR 664-0175 Operating Manual Download Page 12

Italiano

OX 4100 L

12

ba77024y04

05/2021

OX 4100 L

Descrizione 

generale

Con l'apparecchio di misurazione OX 4100 L si possono effettuare misurazioni 

in modo rapido e affidabile (ossigeno). 

Esso OX 4100 L offre il massimo in fatto di comfort di comando, affidabilità e 

sicurezza di misurazione.

Tastiera

I tasti sono rappresentati tra parentesi angolate <..>. 

Il simbolo dei tasti (ad es. <OK>) indica di regola una breve pressione (inferiore 

a 2 secondi). La pressione prolungata (circa 2 secondi) è rappresentata da un 

trattino posto dopo il simbolo (ad es. <OK

_

>).

<F1>:

<F1

_

>:

<F2>:

<F2

_

>:

Funzione a seconda della situazione (visualizzata sul 

display) ad es.: 

<F1>/[Menu]: Apertura del menu per le impostazioni della 

misurazione

<F1

_

>/[Menu]: Apertura del menu per le impostazioni del 

sistema

<ON/OFF>:

Accensione/spegnimento dello strumento di misurazione 

<MODE>:

Selezione dell'unità di misurazione 

<CAL>: 

<CAL

_

>:

Richiamo della procedura di calibrazione 

Visualizzazione dei dati di calibrazione

<STR>: 

<STR

_

>:

Memorizzazione manuale del valore della misurazione

Configurazione e avvio della memorizzazione automatica

<RCL>: 

<RCL

_

>:

Visualizzazione dei valori di misurazione memorizzati 

manualmente

Visualizzazione dei valori di misurazione memorizzati 

automaticamente

<

><

>: 

Gestione menu, navigazione

<OK>: 

<OK

_

>:

Apertura del menu per le impostazioni della misurazione / 

conferma immissioni

Apertura del menu per le impostazioni del sistema

<HOLD>: 

Blocco del valore di misurazione (funzione HOLD)

IT Italiano

Summary of Contents for 664-0175

Page 1: ...ba77024y04 05 2021 VWR OX 4100 L D O Meter Operating manual EU cat no NA cat no 664 0175 76460 490 4100 L OX ...

Page 2: ...nal BV Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B 3001 Leuven 32 16 385011 http be vwr com United States VWR International LLC 100 Matsonford Rd Radnor PA 19087 1 800 932 5000 www vwr com Importer to UK VWR International Ltd Hunter Boulevard Magna Park Lutterworth Leicestershire LE17 4XN http uk vwr com ...

Page 3: ...glish 4 DE Deutsch 6 ES Español 8 FR Français 10 IT Italiano 12 PT Português 14 CS Česky 16 DA Dansk 18 EL Ελληνικά 20 FI Suomi 22 HU Magyar 24 NL Nederlands 26 NO Norsk 28 PL Polski 30 RO Română 32 RU Русский 34 SK Slovenský 36 SV Svenska 38 TR Türkçe 40 ...

Page 4: ...uation dependent function is shown on the display e g F1 Menu Opens the menu for measurement settings F1_ Menu Opens the menu for system settings On Off Switches the meter on or off MODE Selects the measured parameter CAL CAL_ Calls up the calibration procedure Displays the calibration data STR STR_ Saves a measured value manually Opens the menu for the automatic save function RCL RCL_ Displays th...

Page 5: ...meter 4 Sensor symbol calibration evaluation 5 Measured temperature with unit 6 Further status information 7 Softkeys and date time 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Display 1 D O sensor 2 USB B interface device 3 Connection for line adaptor 4 Service interface 1 2 3 4 Jack field connections 1 Insert the supplied batteries Make sure that the poles are in the c...

Page 6: ...stensymbol z B OK_ veranschaulicht F1 F1_ F2 F2_ Situationsabhängige Funktion wird am Display angezeigt z B F1 Menu Menü für Messeinstellungen öffnen F1_ Menu Menü für Systemeinstellungen öffnen On Off Messgerät ein ausschalten MODE Messgröße anwählen CAL CAL_ Kalibrierverfahren aufrufen Kalibrierdaten anzeigen STR STR_ Messwert manuell speichern Automatische Speicherung konfigurieren und starten ...

Page 7: ...ße 4 Sensorsymbol Kalibrierbewertung 5 Temperaturmesswert mit Einheit 6 Weitere Statusinformationen 7 Softkeys und Datum Uhrzeit 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Display 1 Sauerstoffsensor 2 USB B Schnittstelle Device 3 Anschluss für Steckernetzgerät 4 Service Schnittstelle 1 2 3 4 Buchsenfeld Anschlüsse 1 Die mitgelieferten Batterien einlegen Achten Sie dabe...

Page 8: ...ción dependiente de la situación momentánea aparece indicada en el display por ejemplo F1 Menu Acceder al menú para la configuración de medición F1_ Menu Acceder l menú para la configuración del sistema On Off Prender apagar instrumento MODE Seleccionar la unidad de medición CAL CAL_ Llamar el procedimientos de calibración Mostrar los datos de calibración STR STR_ Archivar en memoria manualmente e...

Page 9: ... sensor evaluación de la calibración 5 Temperatura medida con unidad 6 Más información sobre el estado actual 7 Softkeys y fecha hora 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Display 1 Conectar el sensor de oxígeno 2 Interfase USB B device 3 Conexión para el transformador de alimentación 4 Interfase de servicio 1 2 3 4 Conexiones varias conexiones 1 Colocar las pilas...

Page 10: ...on dépendante de la situation s affiche à l écran p ex F1 Menu ouverture du menu pour réglages de mesure F1_ Menu ouverture du menu pour réglages système On Off Allumer éteindre l appareil de mesure MODE Sélection de la grandeur de mesure CAL CAL_ Appel de la procédure de calibration Afficher les données de calibration STR STR_ Enregistrement manuel de la valeur de mesure Configuration et démarrag...

Page 11: ... sonde évaluation de la calibration 5 Valeur de mesure de la température avec unité 6 Autres informations d état 7 Softkeys et date heure 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Visuel 1 Sonde à oxygène 2 Interface USB B Device 3 Raccordement pour transformateur d alimentation 4 Interface de service 1 2 3 4 Connexions raccordements 1 Mettre en place les piles jointe...

Page 12: ...splay ad es F1 Menu Apertura del menu per le impostazioni della misurazione F1_ Menu Apertura del menu per le impostazioni del sistema ON OFF Accensione spegnimento dello strumento di misurazione MODE Selezione dell unità di misurazione CAL CAL_ Richiamo della procedura di calibrazione Visualizzazione dei dati di calibrazione STR STR_ Memorizzazione manuale del valore della misurazione Configurazi...

Page 13: ...ensore valutazione della calibrazione 5 Valore di misurazione della temperatura con unità 6 Altre informazioni di stato 7 Softkey e data ora 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Display 1 Sensore ossigeno 2 Interfaccia USB B Device 3 Allacciamento per l alimentatore a spina 4 Interfaccia di servizio 1 2 3 4 Pannello prese allacciamenti 1 Introdurre le batterie fo...

Page 14: ...s do símbolo de tecla por ex OK_ F1 F1_ F2 F2_ Função consoante a situação é apresentada no visor p ex F1 Menu Abrir menu para configurações de medição F1_ Menu Abrir menu para configurações do sistema On Off Ligar desligar aparelho de medição MODE Seleccionar grandeza a medir CAL CAL_ Chamar processo de calibração Visualizar dados de calibração STR STR_ Memorizar manualmente o valor medido Config...

Page 15: ... de sensor avaliação da calibração 5 Valor medido da temperatura com unidade 6 Outras informações de estado 7 Softkeys e data hora 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Visor 1 Sensor de oxigénio 2 Interface USB B Device 3 Ligação para aparelho de alimentação por ficha 4 Interface de manutenção 1 2 3 4 Painel de tomadas ligações 1 Inserir as pilhas fornecidas junt...

Page 16: ...F1_ F2 F2_ Situačně závislá funkce indikuje se na displeji např F1 Menu Otevření nabídky měřických nastavení F1_ Menu Otevření nabídky systémových nastavení On Off Zap Vyp Zapnutí vypnutí přístroje MODE Volba měřené veličiny CAL CAL_ Vyvolání kalibrace Zobrazení kalibračních údajů STR STR_ Ruční uložení naměřené hodnoty Nakonfigurovat a spustit automatické ukládání RCL RCL_ Zobrazení ručně uložený...

Page 17: ...ení kalibrace 5 Teplota měření s jednotkou 6 Další stavové informace 7 Programovatelná funkční tlačítka a datum čas 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Displej 1 Snímač na měření rozpuštěného kyslíku 2 Rozhraní USB B přístroj 3 Přípojka pro zástrčku síťového přístroje 4 Servisní rozhraní 1 2 3 4 Zásuvky přípojky 1 Vložte přiložené baterie Dbejte přitom na správn...

Page 18: ...eg efter tastesymbolet f eks OK_ F1 F1_ F2 F2_ Situtationsafhængig funktion vises på displayet f eks F1 Menu Åbn menuen til måleindstillinger F1_ Menu Åbn menuen til systemindstillinger On Off Aktivering deaktivering af måler MODE Vælg målestørrelse CAL CAL_ Hent kaliberingsmetoder Vis kalibreringsdata STR STR_ Gem måleværdien manuelt Konfigurer og start automatisk lagring RCL RCL_ Vis manuelt gem...

Page 19: ...rrelse 4 Sensorsymbol kalibreringsvurdering 5 Temperaturmåleværdi med enhed 6 Flere statusoplysninger 7 Genvejstaster samt dato klokkeslæt 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Display 1 Oxygensensor 2 USB B interface Device 3 Tilslutning til stikapparat 4 Service interface 1 2 3 4 Bøsningsområde tilslutninger 1 Sæt de medfølgende batterier i Vend i den forbindels...

Page 20: ...F1 F1_ F2 F2_ Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση εμφανίζεται στην οθόνη π χ F1 Menu Άνοιγμα μενού για τις ρυθμίσεις της μέτρησης F1_ Menu Άνοιγμα μενού για τις ρυθμίσεις συστήματος On Off Ενεργοποίηση απενεργοποίηση συσκευής μέτρησης MODE Επιλογή μετρούμενου μεγέθους CAL CAL_ Ανάκληση μεθόδου βαθμονόμησης από τη μνήμη Εμφάνιση δεδομένων βαθμονόμησης STR STR_ Μη αυτόματη αποθήκευση της τιμής μέτρη...

Page 21: ...ύμβολο αισθητήρα αξιολόγηση βαθμονόμησης 5 Τιμή μέτρησης θερμοκρασίας με μονάδα 6 Περαιτέρω πληροφορίες κατάστασης 7 Προγραμματιζόμενα πλήκτρα και ημερομηνία ώρα 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Οθόνη 1 Αισθητήρας οξυγόνου 2 Θύρα USB B Device 3 Σύνδεση για το μετασχηματιστή 4 Υποδοχή διασύνδεσης σέρβις 1 2 3 4 Πεδίο υποδοχών συνδέσεις 1 Τοποθετήστε τις παρεχό...

Page 22: ...n takana olevalla viivalla esim OK_ F1 F1_ F2 F2_ Tilanteesta riippuva toiminto näytetään näytössä esim F1 Menu Avaa mittausasetusten valikko F1_ Menu Avaa järjestelmäasetusten valikko On Off Kytke mittauslaite päälle pois MODE Valitse mittaussuure CAL CAL_ Hae kalibrointimenetelmä Näytä kalibrointitiedot STR STR_ Tallenna mittausarvo manuaalisesti Konfiguroi ja käynnistä automaattinen tallennus R...

Page 23: ... kalibroinnin analyysi 5 Lämpötilanmittausarvo yksiköllä 6 Lisätilatiedot 7 Järjestelmäavaimet ja päivämäärä kellonaika 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Näyttö 1 Happianturi 2 USB B liitäntä laite 3 Liitäntä verkkopistokelaitteelle 4 Huoltoliitäntä 1 2 3 4 Pistokekenttä liitännät 1 Laita mukanatoimitetut paristot sisään Huomioi tällöin oikea napaisuus 2 Kytke...

Page 24: ..._ utal F1 F1_ F2 F2_ Helyzetfüggő a kijelzőn megjelenített funkció pl F1 Menu A mérési beállítások menüjének megnyitása F1_ Menu A rendszerbeállítások menüjének megnyitása On Off A mérőműszer ki bekapcsolása MODE A mérendő mennyiség megválasztása CAL CAL_ A kalibrálási eljárás behívása A kalibrálási adatok kijelzése STR STR_ A mért érték manuális mentése Automatikus mentés konfigurálása és indítás...

Page 25: ...lő jele kalibráció kiértékelése 5 A hőmérséklet mért értéke mértékegységgel 6 További állapotinformációk 7 Softkey gombok és dátum óraidő 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Kijelző 1 Oxigénérzékelő 2 B USB port Device 3 Csatlakozó dugaszolható tápegység számára 4 Csatlakozási hely szervizcélokra 1 2 3 4 Foglalatok mezője Csatlakozók 1 Helyezze be a készülékkel ...

Page 26: ...ssymbool bijv OK_ aanschouwelijk gemaakt F1 F1_ F2 F2_ Situatieafhankelijke functie wordt op het display weergegeven bijv F1 Menu Menu voor meetinstellingen openen F1_ Menu Menu voor systeeminstellingen openen On Off Meettoestel in uitschakelen MODE Meetgrootte selecteren CAL CAL_ Kalibreermethode oproepen Kalibreergegevens weergeven STR STR_ Meetwaarde handmatig opslaan Automatische opslag config...

Page 27: ...tte 4 Sensorsymbool kalibreerevaluatie 5 Temperatuur meetwaarde met eenheid 6 Verdere statusinformatie 7 Softkeys en datum tijd 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Display 1 Zuurstofsensor 2 USB B interface Device 3 Aansluiting voor stekkernettransformator 4 Service interface 1 2 3 4 Bussenveld aansluitingen 1 De meegeleverde batterijen plaatsen Let daarbij op d...

Page 28: ...pesymbolet f eks OK_ F1 F1_ F2 F2_ Situasjonsavhengig funksjon vises på displayet for eksempel F1 Menu Åpne menyen for måleinnstillinger F1_ Menu Åpne menyen for systeminnstillinger On Off Slå måleren på av MODE Velge målestørrelse CAL CAL_ Hente frem kalibreringsprosedyren Vise kalibreringsdata STR STR_ Lagre måleverdien manuelt Konfigurere og starte automatisk lagring RCL RCL_ Vise manuelt lagre...

Page 29: ...tørrelse 4 Følersymbol kalibreringsanalyse 5 Temperaturmåleverdi med enhet 6 Mer statusinformasjon 7 Programtaster og dato tid 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Display 1 Oksygenføler 2 USB B grensesnitt Device 3 Tilkobling for strømforsyning 4 Servicegrensesnitt 1 2 3 4 Kontaktpanel tilkoblinger 1 Sett inn batteriene som fulgte med Pass på riktig polaritet 2 ...

Page 30: ...n p OK_ F1 F1_ F2 F2_ Funkcja zależna od sytuacji jest wyświetlana na wyświetlaczu n p F1 Menu Otwieranie menu ustawień pomiaru F1_ Menu Otwieranie menu ustawień systemowych On Off Włączanie wyłączanie miernika MODE Wybór mierzonej wielkości CAL CAL_ Uruchamianie procedury kalibracji Wyświetlanie danych kalibracji STR STR_ Ręczne zapisywanie wartości pomiaru Konfiguracja i uruchamianie automatyczn...

Page 31: ... Symbol czujnika ocena kalibracji 5 Wartość pomiaru temperatury z jednostką 6 Dalsze informacje statusu 7 Przyciski programowe oraz data godzina 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Wyświetlacz 1 Czujnik tlenu 2 Interfejs USB B Device 3 Przyłącze zasilacza sieciowego 4 Złącze serwisowe 1 2 3 4 Panel gniazd przyłącza 1 Włożyć załączone baterie Zwracać przy tym uwa...

Page 32: ...ie dependentă de context este afişată pe Display de exemplu F1 Menu Deschiderea meniului pentru reglarea măsurătorilor F1_ Menu Deschiderea meniului pentru reglarea sistemului On Off Conectarea deconectarea instrumentului de măsură MODE Selectarea valorilor de măsurare CAL CAL_ Accesarea procedeului de calibrare Afişarea datelor de calibrare STR STR_ Salvarea manuală a valorii măsurate Configurare...

Page 33: ...rimea de măsurare 4 Simbolul senzorului evaluarea calibrării 5 Valoarea temperaturii cu aparat 6 Alte informaţii status 7 Taste funcţionale şi data ora 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Display 1 Senzor de oxigen 2 Interfaţă USB B dispozitiv 3 Conexiune pentru reţeaua electrică 4 Interfaţa service 1 2 3 4 Zona fişelor Conexiuni 1 Montaţi bateriile livrate odat...

Page 34: ...2 F2_ Функция зависящая от ситуации отображается на дисплее например F1 Menu Открыть меню настроек измерения F1_ Menu Открыть меню системных настроек On Off Включить выключить измерительный прибор MODE Выбрать измеряемый параметр CAL CAL_ Вызвать способ калибровки Показать калибровочные данные STR STR_ Сохранить результат измерения вручную Настроить и запустить автоматическое сохранение RCL RCL_ П...

Page 35: ...метр 4 Символ датчика обработка калибровочных данных 5 Результат измерения температуры с единицей измерения 6 Дополнительная информация о статусе 7 Программируемые клавиши и дата время 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Дисплей 1 Датчик кислорода 2 Разъём USB B устройство 3 Разъём для подключения блока питания 4 Служебный интерфейс 1 2 3 4 Гнёзда разъёмы 1 Вста...

Page 36: ...2_ Situačne závislá funkcia indikuje sa na displeji napr F1 Menu Otvorenie ponuky meračských nastavení F1_ Menu Otvorenie ponuky systémových nastavení On Off Zapnutie vypnutie prístroja MODE Voľba meranej veličiny CAL CAL_ Vyvolanie kalibrácie Zobrazenie kalibračných údajov STR STR_ Ručné uloženie nameranej hodnoty Nakonfigurovať a spustiť automatické ukladanie RCL RCL_ Zobrazenie ručne uložených ...

Page 37: ...vyhodnotenie kalibrácie 5 Teplota merania s jednotkou 6 Ďalšie stavové informácie 7 Programovateľné funkčné tlačidlá a dátum čas 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Displej 1 Snímač na meranie rozpusteného kyslíka 2 Rozhranie USB B prístroj 3 Prípojka pre zástrčku sieťového prístroja 4 Servisné rozhranie 1 2 3 4 Zásuvky prípojky 1 Vložte priložené batérie Dbajte...

Page 38: ...eck efter knappsymbolen t ex OK_ F1 F1_ F2 F2_ Situationsberoende funktion visas på displayen t ex F1 Menu Öppna menyn för mätinställningar F1_ Menu Öppna menyn för systeminställningar On Off På Frånslag av mätinstrumentet MODE Välja mätstorhet CAL CAL_ Öppna kalibrering Visa kalibreringsdata STR STR_ Spara mätvärde manuellt Konfigurera och starta automatiskt sparande RCL RCL_ Visa manuellt sparad...

Page 39: ...storhet 4 Givarsymbol kalibreringsberäkning 5 Temperaturmätvärde med enhet 6 Mer statusinformation 7 Softkeys och datum tid 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Display 1 Syregivare 2 USB B gränssnitt Device 3 Anslutning för nätadapter 4 Service gränssnitt 1 2 3 4 Portområde anslutningar 1 Lägg i de medföljande batterierna Se till att de ligger åt rätt håll 2 Slå...

Page 40: ...fonksiyon ekranda gösterilir örn F1 Menu Ölçüm ayarları için menünün açılması F1_ Menu Sistem ayarları için menünün açılması On Off Ölçüm cihazının açılması kapatılması MODE Ölçülen değişkenin seçilmesi CAL CAL_ Kalibrasyon yönteminin çağrılması Kalibrasyon verilerinin gösterilmesi STR STR_ Ölçüm değerinin manüel olarak kaydedilmesi Otomatik kaydın konfigüre edilmesi ve başlatılması RCL RCL_ Manüe...

Page 41: ...r sembolü kalibrasyon değerlemesi 5 Sıcaklık ölçüm değeri birimli 6 Diğer durum bilgileri 7 Orta menü tuşları ve tarih saat 3 2 4 5 6 7 1 HOLD 25 0 7 92 C O2 mg l Menu USB output 15 03 2014 08 37 Ekran 1 Oksijen sensörü 2 USB B arabirimi cihaz 3 Fişli güç kaynağı için bağlantı 4 Servis arabirimi 1 2 3 4 Jak sahası bağlantıları 1 Beraberinde verilen piller yerleştirilmelidir Doğru şekilde yerleştir...

Page 42: ...Türkçe OX 4100 L 42 ba77024y04 05 2021 ...

Page 43: ......

Page 44: ... Italy VWR Interna onal S r l Via San Giusto 85 20153 Milano MI Tel 39 02 3320311 02 487791 Email info it vwr com Korea VWR Interna onal 17 Daehak 4 ro Yeongtong gu Suwon si Gyeonggi do Tel 82 31 645 7256 saleskorea avantorsciences com Middle East Africa VWR Interna onal FZ LLC DSP Laboratory Complex Dubai United Arab Emirates Tel 971 4 5573271 info mea vwr com Poland VWR Interna onal Sp z o o Lim...

Reviews: