VUEPOINT 6902-170107 Installation Manual Download Page 10

6902-170107 <02>

1-1

EN

 

TV with flat back

Determine the diameter of the screw your TV requires by hand threading them 

into the threaded insert on the back of the TV. Verify that there are adequate 

threads to secure the brackets to the monitor. Do not use a screw that’s too 

long. You could damage components inside the monitor.  If you are unsure 

which hardware to use, contact Customer Service for assistance.

FR

 

Téléviseur avec panneau arrière plat

Déterminez le diamètre de boulon requis pour votre téléviseur, en essayant 

d’enfiler chaque type de boulon à la main dans une douille taraudée à l’arrière 

de votre appareil. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de filets pour installer 

les brides de montage sur le moniteur. N’utilisez pas des vis trop longues. Vous 

risqueriez d’endommager des composants à l’intérieur du moniteur. Si vous 

avez des doutes sur les fixations devant être utilisées, contactez le service à la 

clientèle.

DE

 

Fernseher mit flacher Rückseite

Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen Schraube 

indem Sie sie von Hand in den Gewindeeinsatz in der Rückwand des TV-Geräts 

schrauben. Überprüfen Sie, dass für die Befestigung der Anschlussteile am 

Monitor geeignete Gewindebohrungen vorhanden sind. Verwenden Sie keine 

zu langen Schrauben. Die Komponenten im Innern des Monitors könnten 

beschädigt werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Befestigungsmittel 

Sie benötigen, fragen Sie beim Kundendienst nach.

ES

 

Televisor de dorso plano

Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor, enroscándolo 

manualmente en la inserción roscada del dorso del televisor. Verifique que 

haya roscas adecuadas para asegurar los soportes al monitor. No utilice un 

tornillo demasiado largo. Puede dañar componentes internos del monitor. Si 

no está seguro de qué herramientas usar, póngase en contacto con Atención al 

Cliente para ser asistido.

PT

 

TV com traseira plana

Determine o diâmetro do Parafuso que o seu televisor requer aparafusando-os 

manualmente nas aberturas roscadas na parte traseira do televisor. Verifique 

se há roscas adequadas para fixar os suportes no monitor. Não use um parafuso 

que seja muito longo, pois isso pode danificar componentes dentro do moni-

tor. Se não tiver certeza sobre que hardware usar, contate nosso Atendimento 

ao Cliente para obter assistência.

NL

 

Televisie met platte achterkant  

Bepaal de vereiste boutdiameter door bouten van verschillende maten met 

de hand in de achterkant van de tv te draaien. Controleer of er geschikte 

schroefdraden zijn om de beugels mee op de monitor te bevestigen. Gebruik 

geen te lange schroef. Daardoor zou u componenten in de monitor kunnen 

beschadigen. Als u niet zeker weet welke apparatuur u moet gebruiken, neem 

dan contact op met de klantenservice voor ondersteuning. 

IT

 

TV con dorso piatto

Determinare il diametro bullone necessario per la TV inserendo i bulloni 

nell’inserto filettato presente sul dorso della TV. Assicurarsi che la parte fi let-

Assicurarsi che la parte filet-

tata sia sufficiente ad assicurare le staffe al monitor. Non utilizzare viti troppo 

lunghe. Potrebbero danneggiare i componenti all’interno del monitor. In caso 

di dubbi riguardo ai pezzi da utilizzare, rivolgersi all’Assistenza clienti.

EL

 

Τηλεόραση με επίπεδη πλάτη

Καθορίστε τη διάμετρο του Κοχλία που χρειάζεται η τηλεόραση σας, 

βιδώνοντας τους με το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της 

τηλεόρασης σας. Επιβεβαιώστε πως υπάρχουν αρκετά σπειρώματα για να 

ασφαλίσουν τα στηρίγματα στην οθόνη. Μη χρησιμοποιήσετε βίδα που 

είναι πολύ μακριά. Μπορεί να καταστρέψετε τα εξαρτήματα στο εσωτερικό 

της οθόνης. Εάν δεν είστε σίγουροι ποια υλικά πρέπει να χρησιμοποιήσετε, 

επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών για βοήθεια.

NO

 

TV med rett bakside

Fastslå hvilken diameter det skal være på boltene til din TV ved å skru dem for 

hånd i hullene med gjenger på baksiden av TV-en. Kontroller at gjengene er 

gode nok til at brakettene kan festes til skjermen. Pass på at skruen ikke er for 

lang. Da kan deler inni skjermen bli skadet. Hvis du er usikker på hva slags feste 

du skal bruke, kan du be kundeservice om hjelp.

DA

 

TV med flad bagside

Afgør diameteren på skruen, som dit TV behøver, ved med hånden at skrue 

dem ind i skruehullet på bagsiden af TVet. Bekræft, at der er gevind nok til 

at fastgøre beslagene til skærmen. Brug ikke en skrue, der er for lang. Du kan 

skade komponenterne inde i skærmen. Hvis du ikke er sikker på, hvilket udstyr, 

du skal bruge, så skal du kontakte Kundeservice for at få hjælp.

SV

 

TV med platt baksida

Bestäm vilken bultdiameter som din TV behöver genom att för hand trä dem 

genom den gängade öppningen på baksidan av TV:n. Kontrollera att det finns 

tillräckligt långa gängor för att säkra fästena vid bildskärmen. Använd inte 

skruvar som är för långa. Du kan skada komponenter inuti bildskärmen. Om du 

är osäker på vilka beslag som ska användas ber vi dig kontakta kundtjänst.

RU

 

ТВ с плоской задней панелью 

Определите диаметр Болта который требуется для Вашего телевизора, 

вручную вворачивая винты во вставку с внутренней резьбой на тыльной 

стороне телевизора. Проверьте, достаточно ли резьбы, чтобы прикрепить 

кронштейны к монитору. Не используйте слишком длинные винты. Это 

может привести к повреждению компонентов внутри монитора. Если вы не 

уверены, какой крепеж использовать, обратитесь за поддержкой в отдел 

технической поддержки.

PL

 

Telewizor z płaskim tyłem

Określ średnicę śruby wymaganej do przykręcenia telewizora za pomocą 

wkręcania jej ręcznie w gwintowaną wkładkę z tyłu telewizora. Sprawdzić 

czy dostępne są połączenia gwintowane wystarczające do zamocowania 

wsporników do monitora. Nie wolno używać zbyt długich śrub. W przeciwnym 

razie może dojść do uszkodzenia elementów wewnątrz monitora. Jeśli nie 

wiadomo, jakich elementów montażowych użyć, należy zasięgnąć pomocy w 

dziale obsługi klientów.

CS

 

Televizor s plochou zadní stěnou  

Zjistěte průměr šroubů, které je potřeba u vašeho televizoru použít, tak, že 

je rukou zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru. Zkon-

Zkon-

trolujte, zda jsou pro zajištění konzol k monitoru k dispozici vyhovující závity. 

Nepoužívejte příliš dlouhé šrouby. Mohly by se tím poškodit komponenty 

uvnitř monitoru. Máte-li pochyby, jaké prostředky či zařízení použít, obraťte se 

na náš zákaznický servis.  

TR

 

Arkası düz TV

TV’niz için gerekli Cıvata çapını cıvatayı TV’nizin arkasındaki dişli yuvasına 

elinizle takarak hesaplayın. Destekleri monitöre sabitlemek için yeterli sayıda 

halka olduğundan emin olun. Çok uzun bir vida kullanmayın. Monitörün 

içindeki bileşenlere zarar verebilirsiniz. Hangi donanımı kullanacağınızdan emin 

değilseniz, yardım için Müşteri Hizmetleriyle temasa geçin.

JP

 

背面が平らなモニター

まず、テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルトを手で差し
込んでみて、ご使用のテレビに合う直径のボルトを選定します。モニタ
ーをブラケットで固定できる、十分な長さのネジかどうか確認します。
長すぎるネジは使用しないでください。モニター内部の構成部品を損傷
する恐れがあります。どれを使用していいのか分からない場合、カスタ
マーサービスにお問い合わせください。

MD

 

背面平直的电视机

用手将螺钉旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径。确定有
足够的螺纹将托架固定到显示器。不要使用过长的螺钉,否则可能损坏显
示器内部的元件。如果您不确定需要使用哪些金属配件,请联系客户服务
部门以获取帮助。

   

 

Summary of Contents for 6902-170107

Page 1: ...958 info vuepointav com Europe Middle East and Africa 31 0 40 26 68 619 info vuepointav com Asia Pacific 86 755 8996 9226 800 999 6688 mainland China only info vuepointav com 6902 170107 02 F115 Insta...

Page 2: ...RGF LTIG AUF Vielen Dank dass Sie sich f r die Bildschirmhalterung F115 von VuePoint Vielen Dank dass Sie sich f r eine VuePoint Wandhalterung entschieden haben Die F115 tr gt Monitore mit einem Gewic...

Page 3: ...zijn gespecificeerd door VuePoint Onjuiste installatie kan leiden tot schade aan eigendommen of persoonlijk letsel Wanneer u deze aanwijzingen niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de insta...

Page 4: ...S KERHETSANVISNINGAR SPARA DESSA ANVISNINGAR Tack f r att du v ljer ett sk rmf ste fr n F115 serien F115 klarar bildsk rmar som v ger upp till 27 kg F115 r justerbar till ter 15 lutning och sticker u...

Page 5: ...ML G VENL K TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN VuePoint F115 monit r ta ma d zene ini se ti iniz i in te ekk r ederiz F115 27 kg 30 lbs F115 ayarlanabilir 15 e ebilir ve duvardan 30 cm 12 in d a uzat...

Page 6: ...s necessidades Nem todas as ferramentas ser o usadas NL Bijgeleverde onderdelen en materialen Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen onbeschadigd zijn bijgelev...

Page 7: ...azn k m spole nosti Sanus Systems Nikdy nepou vejte po kozen d ly OPT OPT Sou st balen je mont n materi l a n vod pro r zn varianty upevn n Kdy uvid te tento symbol vyberte si spr vnou konfiguraci kte...

Page 8: ...in 5 16 in 5 16 x 2 5 in 12mm M5 x 12mm M6 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M4 M5 M6 M4 M5 M6 M8 M4 M5 M6 M8 17 x 4 001589 eps FPM115MF Hardware 1 2 in 1 2 in 5 16 in 5 16 x 2 5 in M4 x 12mm M5 x...

Page 9: ...6902 170107 02...

Page 10: ...uiken neem dan contact op met de klantenservice voor ondersteuning IT TV con dorso piatto Determinare il diametro bullone necessario per la TV inserendo i bulloni nell inserto filettato presente sul d...

Page 11: ...6902 170107 02 002724 eps F115 18 19 1 1 11 12 13 14 11 12 13 14 18 19 05 04 05 05 04...

Page 12: ...ugels mee op de monitor te bevestigen Gebruik geen te lange schroef Daardoor zou u componenten in de monitor kunnen beschadigen Als u niet zeker weet welke apparatuur u moet gebruiken neem dan contact...

Page 13: ...halka oldu undan emin olun ok uzun bir vida kullanmay n Monit r n i indeki bile enlere zarar verebilirsiniz Hangi donan m kullanaca n zdan emin de ilseniz yard m i in M teri Hizmetleriyle temasa ge i...

Page 14: ...6902 170107 02 2 002728 eps 002728 eps F115 002728 eps F115 03 05 04 09 09 02 02 03 02 03...

Page 15: ...6902 170107 02 2 OPT OPT...

Page 16: ...ncostadas placa de parede 01 ATEN O Qualquer material que cubra a parede n o deve exceder os 13 mm 1 2 pol NL Monteren aan een houtskeletmuur OPMERKING Gebruik priem om studlocatie te verifi ren LET O...

Page 17: ...mo e przekracza 13 mm 1 2 cala CS Mont na d ev n sloup POZN MKA pro ov en polohy sloupku pou ijte dlo POZOR Nadm rn neutahujte kotvic rouby 06 Kotvic rouby 06 utahujte jen do t m ry ne se podlo ky 07...

Page 18: ...s parafusos sextavados em excesso 06 Apertar os parafusos sextavados 06 apenas at que as anilhas 07 sejam encostadas placa de parede 01 NL Installatie op beton en betonblokken LET OP Voorkom apparatuu...

Page 19: ...panelu POZOR Abyste p ede li hmotn m kod m nebo razu nikdy nezapou t jte rouby do malty mezi cihly a ujist te se e hmo dinka do betonu 08 p il h k povrchu betonu POZOR Nadm rn neutahujte kotvic rouby...

Page 20: ...6902 170107 02 64 mm 2 5 in 01 06 01 08 07 3 2...

Page 21: ...6902 170107 02 4 002730 eps F115 0 0 1 4 2 0 e p s A r r o w s 002737 eps F115 001420 eps A rrow s 10 02 01 03 01...

Page 22: ...C Pas de spanning arm uittrekken intrekken aan IT A regolare la tensione della rotazione sinistra destra B regolare la tensione dell inclinazione alto basso C regolare la tensione dell estensione ritr...

Page 23: ...6902 170107 02 6 002740 eps F115...

Page 24: ...Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi a...

Reviews: