Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in
a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit
is not in use. Remove the battery in order to prevent it
from leaking when the unit is not in use for extended
periods.
Interference with other e lectrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience
reception interference. Operate this unit at a suitable
distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the
switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry
cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene
or thinner, or cleaning compounds or flammable pol-
ishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later ref-
erence.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equip-
ment. If liquid gets into the equipment, it could cause
a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to
let metal objects get into the equipment.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to
strict specifications and voltage requirements that
are applicable in the country in which it is intended
that this product should be used. If you have pur-
chased this product via the internet, through mail or-
der, and/or via a telephone sale, you must verify that
this product is intended to be used in the country in
which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other
than that for which it is intended could be dangerous
and could invalidate the manufacturer’s or distribu-
tor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase
otherwise your product may be disqualified from the
manufacturer’s or distributor’s warranty.
Introduction
Thank you for purchasing the VOX APACHE Travel
Bass Guitars with Built-in Amp and Rhythms. To
enjoy your APACHE to its fullest potential, please
read this manual carefully and use the APACHE
only as directed.
Part Names and Functions
Top panel
9
10
1
3
4
5
8
6 7
2
11
12
13
Bass Amplifier section
1.
VOLUME knob
Controls the level of the APACHE volume.
2.
TONE knob
Controls the tonal color of the APACHE.
3.
DRIVE knob
This Controls enables you to adjust the overall
distortion amount. Turn the Drive control clock-
wise to increase distortion.
Note:
When VOLUME is set high, you may notice
the bass tone becomes distorted even when
DRIVE is set low.
4.
BRIGHT switch
Set the switch to ON to get a bright and edgy
sound by adding harmonics to the high fre-
quency range.
5.
STANDBY switch
Turns the power to the unit on and off. When
the power is turned on, the POWER indicator
on the top panel will light up.
6.
POWER indicator
The indicator lights up when the power to the
unit is turned on.
7.
AUX IN jack
Connect your CD or MP3 player here. This is
useful if you want to jam along to your favourite
music.
8.
PHONES jack
Connect the headphones here.
Note:
If you connect the headphones to this jack,
the internal speaker will be muted.
Note:
Be sure to connect a pair of stereo head-
phones. If you connect mono ones there
will be no sound.
Rhythm section
9.
START/STOP button
Starts or stops playback of the rhythm pattern.
10.
LEVEL knob
Controls the volume level of the rhythm pat-
tern.
11.
TEMPO knob
Controls the tempo of the rhythm pattern.
12.
GENRE selector
Enables you to select the genre for a rhythm
pattern.
13.
VARIATION/TUNER button and indicator
You can select one of six variations for each
genre. (
“Using the Rhythm Section”)
To enable the tuner function, press and hold
down the VARIATION/TUNER button for more
than one second. (
“Using the Tuner”)
BASS GUITAR OUTPUT jack
Output jack is located on the side of the body.
When the power is off, the bass guitar’s sound
from the pickup will be output directly from this
jack. When the power is on, this jack will output
the bass guitar’s sound together with the sound
of the rhythm and the AUX input.
Note:
If the power is off, the top panel settings
including the VOLUME knob will have no
effect.
Using the Rhythm Section
Selecting a rhythm pattern
Select a genre for each rhythm pattern using the
GENRE selector. The SONGS genre features
rhythms based on popular songs.
Select a rhythm variation using the VARIATION/
TUNER button. One of three VARIATION/TUNER
indicators lights up green or red in the following
sequence each time you press the button.
VARIATION 1
VARIATION 2
VARIATION 3
Green
VARIATION 4
VARIATION 5
VARIATION 6
Red
Starting and stopping the playback of
a rhythm pattern
Press the START/STOP button to start or stop
playing a rhythm pattern.
During playback, the VARIATION/TUNER indica-
tor that corresponds to the selected rhythm pattern
will flash in sync with the tempo.
Adjusting the volume of a rhythm pattern
Use the LEVEL knob to adjust the volume of a
rhythm pattern.
Changing the tempo of a rhythm pattern
Use the TEMPO knob to change the tempo in the
range from 40 to 240bpm.
Tip:
If you selected the SONGS genre, the al-
ready-programmed tempo will be used.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE:
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in ac-
cordance with the instructions, may cause harmful in-
terference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the in-
terference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is con-
nected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
If items such as cables are included with this equip-
ment, you must use those included items.
Unauthorized changes or modification to this system
can void the user’s authority to operate this equip-
ment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is
displayed on the product, owner’s manual, bat-
tery, or battery package, it signifies that when
you wish to dispose of this product, manual,
package or battery you must do so in an ap-
proved manner. Do not discard this product,
manual, package or battery along with ordi-
nary household waste. Disposing in the cor-
rect manner will prevent harm to human health and
potential damage to the environment. Since the cor-
rect method of disposal will depend on the applicable
laws and regulations in your locality, please contact
your local administrative body for details. If the bat-
tery contains heavy metals in excess of the regulated
amount, a chemical symbol is displayed below the
“crossed-out wheeled bin” symbol on the battery or
battery package.
* All product names and company names are the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Setting Up Your Amplifier
This section explains the basic setup procedure
for your APACHE.
1.
Insert batteries into the battery compartment.
2.
Set the VOLUME knob and LEVEL knob on
the APACHE to minimum.
3.
If you plan to use a CD or MP3 player, connect
the player to the AUX IN jack on the top panel.
4.
Set the STANDBY switch to ON to power on
the amplifier.
5.
Turn up the VOLUME knob slowly to adjust the
volume level. Use the LEVEL knob to adjust
the rhythm pattern volume.
Note:
Some settings on the amp may generate
feedback. In such cases, turn down the
VOLUME or GAIN knob.
Inserting batteries
Remove the battery compartment cover from the
rear of the body. Insert six AA batteries in the cor-
rect orientation as shown in the figure below.
Note:
Be sure to insert batteries in the correct
orientation.
Replacing the batteries
If the POWER indicator becomes dim, replace the
batteries with new ones.
Note:
The sound may become noisy if the battery
power is low.
Note:
Remove exhausted batteries immediately.
Otherwise, a malfunction may occur, or the
batteries may leak liquid. Also, remove the
batteries if you plan not to use the amplifier
for a long period of time.
Using the Tuner
The tuner will recognize the pitch of strings and
will light up LEDs indicating the pitch relative to
“E.”
1.
Press and hold down the VARIATION/TUNER
button for a second or longer.
The rhythm pattern playback will stop and the
tuner function is engaged.
Indication during tuner mode
(when no valid signal is input)
2.
Play the open 4th string.
Note:
Be careful not to play other strings acciden-
tally.
3.
Tune the string so that only the middle indica-
tor lights up green.
Very sharp
Slightly sharp
In tune
Slightly flat
Very flat
4.
Press the VARIATION/TUNER button again to
complete tuning.
Tip:
After you tune the 4th string, tune the other
strings using the 4th string as a reference.
Setting up your bass guitar
When shipped, the bass guitar is set up to be ap-
propriate for a variety of playing styles. It is shipped
with a set of strings that ranges from .045 gauge
to .100 gauge. To make the bass guitar ideally
playable for your own style, you can make various
changes to the setup, for example by installing
strings of a different gauge, or by making adjust-
ments to compensate for the way the instrument
is affected by changes in the climate or season.
Before making such adjustments, you should check
the concave bow (called “relief”) of the neck and
correct it if necessary.
First, with your bass guitar tuned correctly, press
down the 4th string at the 1st fret and at the 21st
fret. (This is easier if you use a capo to hold down
the string at the 1st fret.) Then check whether
there is a gap between the top of the 8th fret and
the 4th string. Ideally, there should slight gap of
1mm.
If the gap is too large, the neck has too much relief.
In this case, you’ll need to tighten the truss rod.
Using the included wrench, slowly tighten the truss
rod nut clockwise, and then check the gap again.
Conversely if the gap is too small, or if the string
touches the 8th fret, you’ll need to loosen the truss
rod. Slowly turn the truss rod nut counterclockwise.
Do not use excessive force when adjusting the
truss rod. If you’re not comfortable making this
adjustment, we recommend that you take your
bass guitar to a repair shop.
To lower the string height, use the included wrench
to turn the bridge saddle adjustment screws coun-
terclockwise. To raise the string height, turn the
bridge saddle adjustment screws clockwise.
If you’ve changed the neck relief, the string height,
or the string gauge, you’ll need to adjust the into-
nation of the octaves.
For each string, compare the pitch of a note fret-
ted at the 12th fret with the pitch of the harmonic
sounded at the 12th fret.
If the pitch of the note fretted at the 12th fret is
lower than the harmonic, you’ll need to slightly
shorten the length of that string. To do this, turn
the adjustment screw counter-clockwise to move
the saddle for that string toward the neck. This will
raise the pitch of the note fretted at the 12th fret,
causing it to match the pitch of the harmonic.
Conversely if the pitch of the note fretted at the
12th fret is higher than the harmonic, you’ll need
to lengthen that string. To do this, move the saddle
toward the end of the body so that the string be-
comes longer. After you move the saddle, you’ll
need to adjust the tuning.
For the pickup, turning the screws counter-clock-
wise will lower the position (and decrease the out-
put). Turning the screws clockwise will raise the
position (and increase the output). Adjust the pick-
up so that there is enough of a gap between the
pickup and strings to prevent their vibration from
being obstructed.
Caring for your bass guitar
The finish of this instrument can be maintained
for many years by simple daily care. When you
finish playing, wipe it with a clean, soft, dry cloth.
We recommend that you occasionally use polish
that is designed for guitars.
Do not expose this instrument to high temperature,
low temperature, or sudden changes in tempera-
ture. For example, it is very dangerous to leave a
normally-strung guitar inside an automobile where
it will be exposed to high temperatures. Also, if a
bass guitar that has been left in a cold room is
brought suddenly into a heated room, cracks may
occur in the finish of the instrument.
Use new strings on this instrument. When replac-
ing the strings, remove the old strings and pass
the new strings through the holes of the bridge
plate. At the head, insert each string (cut to the
appropriate length) into the hole in the tuning peg
shaft. Then wind the strings two or three times
around the shaft, down the shaft from above.
GENRE
VARIATION
Name
8 BEAT
1
8 Beat 1
2
8 Beat 2
3
8 Beat 3
4
8 Beat Shuffle 1
5
8 Beat Shuffle 2
6
8 Beat Shuffle 3
16 BEAT
1
16 Beat 1
2
16 Beat 2
3
16 Beat 3
4
16 Beat Swing 1
5
16 Beat Swing 2
6
16 Beat Swing 3
TRIPLET
1
3/4 1
2
3/4 2
3
3/4 3
4
3/4 Shuffle
5
3/4 Swing 1
6
3/4 Swing 2
IRREGULAR
1
5/4
2
6/4
3
7/4
4
5/8
5
6/8
6
7/8
ROCK/METAL
1
Rock 1
2
Rock 2
3
Rock 3
4
Metal 1
5
Metal 2
6
Metal 3
BLUES
1
Blues
2
8 Beat Blues
3
Blues Shuffle
4
Motown 1
5
Motown 2
6
Motown 3
GENRE
VARIATION
Name
JAZZ/FUNK
1
Jazz 1
2
Jazz 2
3
Jazz 3
4
Funk 1
5
Funk 2
6
Funk 3
COUNTRY
1
Country
2
Country Shuffle 1
3
Country Shuffle 2
4
Bossa Nova
5
Surf
6
Ondo
REGGAE
1
Reggae 1
2
Reggae 2
3
Reggae 3
4
Afro 1
5
Afro 2
6
Afro 3
DANCE
1
Disco 1
2
Disco 2
3
Disco 3
4
House 1
5
House 2
6
House 3
SONGS
1
Song 1
2
Song 2
3
Song 3
4
Song 4
5
Song 5
6
Song 6
Specifications
Number of Rhythm Patterns:
66 (including 6
song patterns)
Tempo Range:
40–240bpm
I/O Jacks:
BASS GUITAR OUTPUT jack x 1, AUX
IN jack x 1, PHONES jack x 1
Output Power:
Maximum approx. 0.7 W, RMS
into 8 Ohms
Speakers:
4-inch, 8 Ohms x 1
Power Source:
AA batteries (R6/LR6) x 6
Battery Life:
Max. 26 hours (alkaline batteries)
Accessories:
AA batteries (R6) x 6, Owner’s
Manual
* Specifications and appearance are subject to change without
notice for improvement.
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants
peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le
mettre hors tension. Retirez les piles pour éviter toute fuite
lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues
périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peu-
vent par conséquent souffrir d’interférences à la récep-
tion. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une
distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les com-
mandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon
propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage
liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des pro-
duits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneuse-
ment pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de
l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de
provoquer des dommages, un court-circuit ou une élec-
trocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets métal-
liques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée
d’une croix apparait sur le produit, le mode
d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signi-
fie que ce produit, manuel ou piles doit être dé-
posé chez un représentant compétent, et non
pas dans une poubelle ou toute autre déchette-
rie conventionnelle.
Disposer de cette manière, de prévenir les
dommages pour la santé humaine et les dom-
mages potentiels pour l'environnement. La bonne mé-
thode d'élimination dépendra des lois et règlements
applicables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez
votre organisme administratif pour plus de détails. Si la
pile contient des métaux lourds au-delà du seuil régle-
menté, un symbole chimique est affiché en dessous du
symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou
le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications
sévères et des besoins en tension applicables dans
le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez
acheté ce produit via l’internet, par vente par cor-
respondance ou/et vente par téléphone, vous devez
vérifier que ce produit est bien utilisable dans le
pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un
pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut
être dangereuse et annulera la garantie du fabricant
ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé
qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la ga-
rantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.