background image

EN 

05/2019 

OPERATION 

The float switch turns the pump on automatically when the water 

level exceeds the cut-in height and the water is pumped out. 

The float switch turns the pump off again as soon as the water 

level falls below the cut-out height. 

1.  Stand the pump on a firm surface or

 

use a rope attached 

through the handle. Ensure that the float switch can move 

freely. 

2. 

Plug the power cable into 

a mains socket. 

3. 

Push the cable of the float 

switch into the float switch lock 

Do not select a cable length that 

is too long or short to ensure that 

the float switch can turn on and 

off properly. 

The cable length between the 

float switch and the float switch 

lock must always be at least 10 

cm. 

The shorter the length of cable between the float switch and the 

float switch lock, the lower the cut-in height and the higher the 

cut-out height. 

Starting and stopping of the pump depends on the water level for 

which the float switch floats. 

 

Warning:

  In order to protect the pump from running empty, 

please always keep the pump upright and the float switch is not 

jammed in mud or obstructed by other objects. 

 

Check before entry into service:  

-

  Look to see if there is any damage to the pump (especially 

to the power cable and plug). 

-

  The height of the point of switching "on" and "off" should 

be easy to achieve 

-

  Check the operation in a barrel filled with water. Immerse 

the pump into water and then slightly lift and put down the 

float switch. The pump starts and stops. 

Summary of Contents for 3436040388708

Page 1: ...EN 1 05 2019 INSTRUCTION MANUAL Dirty water submersible pump Model NSPW750 A 3436040388708 Imported by SHANGHAI XIN SHI MAO YI YOU XIAN GONG SI Made in China ...

Page 2: ...e in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 2 Warning If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 3 This appliance should not be used for drinking water Pollution of t...

Page 3: ...ercially 3 For a better product lifetime it is recommended to rest the appliance for 10 min after each 1 hour running 4 Never start the water pump before submerging the appliance into water 5 This pump is designed for dirty water with a diameter of suspended impurities between 5 and 25mm Bigger impurities could damage your pump or block your pipes 6 Never use the pump where there are people in the...

Page 4: ...nd the pump for the float switch can operate without risk of being blocked eg use a sump of 40 x 40 x 50 cm minimum The pump is scheduled for operation in liquid not exceeding 35 C Before usage make sure that the water evacuated could be conducted without risks refer to local regulations Do not place the evacuation of water on a highway or other passageway 5 5 ...

Page 5: ...nnector for hose of Ø 13 mm or 15 mm or 19 mm to the tap adaptor then insert the hose and tighten it 2 Connection for hose of Ø 25 mm Screw and push a hose of Ø 25 mm onto the universal fitting without cutting anything Tighten the hose with a hose clamp 3 Connection for hose of Ø 32 mm Cut off top two nipples on the universal fitting at the position ע Screw and push a hose of Ø 32 mm onto the univ...

Page 6: ...float switch and the float switch lock must always be at least 10 cm The shorter the length of cable between the float switch and the float switch lock the lower the cut in height and the higher the cut out height Starting and stopping of the pump depends on the water level for which the float switch floats Warning In order to protect the pump from running empty please always keep the pump upright...

Page 7: ... and cleaning Use a soft damp cloth to clean the plastic part Do not use detergents solvents or sharp objects Clean and store the pump in a frost free place before the first frost arrives Warning To protect the product we recommend the pump to be used every 3 months for a few minutes Clean and store the pump in a dry and frost free place after each use the ambient temperature should not less than ...

Page 8: ... A2 2010 EN62233 2008 AFPS GS 2014 01 PAK Directive 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A2 2001 EN55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Directive ROHS 2011 65 EU et amendement EU 2015 863 The conformity has been evaluated according to the current applicable standards August 2020 Paris Manager The manufacturer shall be solely responsible for issuing this declaration This declaration complies with ...

Page 9: ...FR 9 05 2019 NOTICE D UTILISATION POMPE SUBMERSIBLE Modèle NSPW750 A 3436040388708 Importé par SHANGHAI XIN SHI MAO YI YOU XIAN GONG SI Fabriqué en Chine ...

Page 10: ...naissances s ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l utilisation de l appareil de manière sécuritaire et comprendre les dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance ALERTE Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabric...

Page 11: ...la pompe 230V 50Hz ATTENTION Cet appareil ne peut être utilisé que conformément aux exigences énumérées ci dessous Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les jardins privés de maison et de loisir et ne peut pas être employé commercialement Pour une meilleure durée de vie de l appareil il est recommandé de laisser reposer l appareil pendant 10 min après chaque heure de fonctionnement Ne déma...

Page 12: ... de commutation automatique 50 cm Hauteur du point d arrêt automatique 5 cm IPX8 1 poignée 2 verrouillage de l interrupteur à flotteur 3 interrupteur à flotteur 4 cage d aspiration 5 raccord universel INSTALLATION Cette pompe est prévue pour l installation à usage domestique seulement Dans les endroits où il y a un risque d inondation Dans les puisages ...

Page 13: ...ions locales Ne pas placer l évacuation de l eau sur une route ou un autre passage CONNEXION TUYAU La pompe est équipée d un raccord universel qui permet de raccorder des flexibles de différentes tailles comme indiqué ci dessous 1 raccord pour tuyaux de Ø 13 mm 15 mm 19 mm Coupez le mamelon le plus haut sur le raccord universel à la position a Visser un adaptateur de robinet de 25 4 mm sur le racc...

Page 14: ...eau dépasse la hauteur de coupe et que l eau est pompée L interrupteur à flotteur éteint la pompe à nouveau dès que le niveau d eau descend en dessous de la hauteur de découpe 1 Tenez la pompe sur une surface ferme ou utilisez une corde attachée à travers la poignée Assurez vous que l interrupteur à flotteur peut bouger librement 2 Branchez le câble d alimentation dans une prise secteur 3 Poussez ...

Page 15: ...it être facile à réaliser Vérifier l opération dans un baril rempli d eau Plongez la pompe dans l eau puis soulevez et posez légèrement l interrupteur à flotteur La pompe démarre et s arrête L interrupteur à flotteur ne doit pas toucher le fond avant que la pompe ne soit coupée ou il y aura un risque de fonctionnement vide ENTRETIEN ET MAINTENANCE Débranchez le cordon d alimentation de la pompe av...

Page 16: ...ectromagnétique Directive 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 Directive ROHS 2011 65 EU et amendement EU 2015 863 Sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur Fait à Paris Aout 2020 Le gérant La seule responsabilité pour l établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant L objet de la déclaration décrit ci dessus ...

Page 17: ...DE 17 05 2019 BEDIENUNGSANLEITUNG Schmutzwasser Tauchpumpe Modell NSPW750 A 3436040388708 Importiert von SHANGHAI XIN SHI MAO YI YOU XIAN GONG SI Made in China ...

Page 18: ... nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und die Wartung der Benutzer erfolgt nicht von Kindern ohne Aufsicht WARNUNG Bei Beschädigung des Versorgungsschabels muss es durch den Hersteller seinen Servicemittel oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden um eine Gefährdung zu vermeiden Dieses Gerät sollte nicht für Trinkwasser verwendet werden Die Verunreinigung der Flüssigkeit kann durch L...

Page 19: ...weils 1 Stunde Betrieb 10 Minuten lang auszuruhen Starten Sie niemals die Wasserpumpe bevor Sie das Gerät in Wasser tauchen Diese Pumpe ist für Schmutzwasser mit einem Durchmesser von aufgehängten Verunreinigungen zwischen 5 und 25 mm ausgelegt Größere Verunreinigungen können Ihre Pumpe beschädigen oder Ihre Rohre blockieren Verwenden Sie niemals die Pumpe dort wo sich Menschen im Wasser befinden ...

Page 20: ...immerschalter kann ohne Gefahr blockiert zu werden z B mit einem SUMP von 40 x 40 x 50 cm Minimum Die Pumpe soll in Flüssigkeit nicht mehr als 35 C eingesetzt werden Achten Sie vor der Nutzung darauf dass das evakuierte Wasser ohne Risiken durchgeführt werden kann siehe lokale Vorschriften Legen Sie die Evakuierung des Wassers nicht auf eine Autobahn oder einen anderen Durchgang ...

Page 21: ...n Schlauchschnelle für Schlauch von Ø 13 mm oder 15 mm oder 19 mm an den Zapfadapter anschließen dann den Schlauch einlegen und anziehen 2 Anschluss für Schlauch von Ø 25 mm Schleudern und schieben Sie einen Schlauch von Ø 25 mm auf die universelle Passform ohne etwas zu schneiden Ziehen Sie den Schlauch mit einer Schlauchklemme 3 Anschluss für Schlauch von Ø 32 mm Schneiden Sie zwei Brustwarzen o...

Page 22: ...ose 3 Push das Kabel des Schwimmschalter in das Schwimmerschalter Wählen Sie keine zu lange oder kurze Kabellänge aus um sicherzustellen dass der Schwimmerschalter richtig ein und ausschalten kann Die Kabellänge zwischen dem Schwimmerschalter und dem Schwimmerschalter muss immer mindestens 10 cm betragen Je kürzer die Kabellänge zwischen dem Schwimmerschalter und dem Schwimmerschalter desto gering...

Page 23: ...schnitten wird sonst besteht die Gefahr dass leer läuft PFLEGE Ziehen Sie das Stromkabel aus der Pumpe bevor Sie warten und reinigen Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch um das Kunststoffteil zu reinigen Verwenden Sie keine Reinigungsmittel Lösungsmittel oder scharfe Gegenstände Reinigen und die Pumpe an einem frostfreien Ort aufbewahren bevor der erste Frost eintrifft WARNUNG Um das Produkt zu...

Page 24: ...0 EU EN 55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 RoHS Richtlinie 2011 65 EU und Änderungsantrag EU 2015 863 Typ Gerätebezeichnung Tauchpumpe 750 W NSPW750 A 3436040388708 Paris August 2020 Der Geschäftsführer Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften...

Page 25: ...IT 25 05 2019 MANUALE POMPA SOMMERGIBILE ACQUA SPORCA MODELLO NSPW750 A 3436040388708 Importato da SHANGHAI XIN SHI MAO YI YOU XIAN GONG SI Made in China ...

Page 26: ...ecchio La pulizia e la manutenzione dell utilizzatore non devono essere effettuate da bambini senza supervisione AVVERTENZA Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo agente di servizio o da persone qualificate allo scopo di evitare un pericolo questo apparecchio non deve essere utilizzato per l acqua potabile L inquinamento del liquido potrebbe verifi...

Page 27: ... l apparecchio per 10 minuti dopo ogni 1 ora di funzionamento non avviare mai la pompa dell acqua prima di immergere l apparecchio in acqua questa pompa è progettata per l acqua sporca con un diametro di impurità sospese tra 5 e 25 mm le impurità più grandi potrebbero danneggiare la pompa o bloccare i tubi Non utilizzare mai la pompa dove ci sono persone in acqua CARATTERISTICHE Tensione 230V 50Hz...

Page 28: ... l interruttore a galleggiante può funzionare senza rischio di essere bloccato ad esempio utilizzare una Coppa di 40 x 40 x 50 cm minimo La pompa è programmata per il funzionamento in liquido non superiore a 35 C Prima dell uso assicurarsi che l acqua evacuata possa essere condotta senza rischi fare riferimento alle normative locali Non collocare l evacuazione dell acqua su una strada o altro pass...

Page 29: ...di Ø 13 mm o di 15 mm o 19 mm all adattatore del rubinetto quindi inserire il tubo e stringerlo 2 raccordo per tubo Ø 25 mm Avvitare e spingere un tubo di Ø 25 mm sul raccordo universale senza tagliare nulla Serrare il tubo con un morsetto per tubi flessibili 3 Raccordo per tubo Ø 32 mm Tagliare i due nippli superiori sul raccordo universale nella posizione b Avvitare e spingere un tubo di Ø 32 mm...

Page 30: ...Non selezionare una lunghezza del cavo troppo lunga o corta per assicurarsi che l interruttore a galleggiante possa accenderlo e spegnerlo correttamente La lunghezza del cavo tra l interruttore a galleggiante e il blocco dell interruttore a galleggiante deve essere sempre di almeno 10 cm Più breve è la lunghezza del cavo tra l interruttore a galleggiante e il blocco dell interruttore a galleggiant...

Page 31: ... il fondo prima che la pompa si tagli o ci sarà il rischio di correre vuoto CURA E MANUTENZIONE Scollegare il cavo di alimentazione dalla pompa prima di qualsiasi manutenzione e pulizia Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la parte in plastica Non utilizzare detergenti solventi o oggetti appuntiti Pulire e riporre la pompa in un luogo privo di gelo prima che arrivi il primo gelo AVVISO P...

Page 32: ...ES 32 05 2019 MANUAL BOMBA SUMERGIBLE DE AGUA SUCIA MODELO NSPW750 A 3436040388708 Importado por SHANGHAI XIN SHI MAO YI YOU XIAN GONG SI Hecho en china ...

Page 33: ...s niños no podrán jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento del usuario no serán realizados por niños sin supervisión WARNING Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por el fabricante su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro este aparato no debe utilizarse para el agua potable La contaminación del líquido podría ocurrir de...

Page 34: ...cansar el aparato durante 10 minutos después de cada 1 hora de funcionamiento nunca arranque la bomba de agua antes de sumergir el aparato en agua esta bomba está diseñada para el agua sucia con un diámetro de impurezas suspendidas entre 5 y 25 mm las impurezas más grandes podrían dañar la bomba o bloquear las tuberías Nunca use la bomba donde hay personas en el agua FUNCIONES Voltaje 230V 50Hz Po...

Page 35: ... bomba para el interruptor de flotador puede funcionar sin riesgo de ser bloqueado por ejemplo utilice un sumidero de 40 x 40 x 50 cm mínimo La bomba está programada para el funcionamiento en líquido no superior a 35 C Antes de su uso asegúrese de que el agua evacuada podría realizarse sin riesgos consulte las regulaciones locales No coloque la evacuación de agua en una carretera u otro pasillo 5 ...

Page 36: ...Conecte un conector rápido de manguera para manguera de Ø 13 mm o 15 mm o 19 mm al adaptador de grifo luego inserte la manguera y apriétela 2 conexión para manguera de Ø 25 mm Atornille y empuje una manguera de Ø 25 mm sobre el accesorio universal sin cortar nada Apriete la manguera con una abrazadera de manguera 3 conexión para manguera de Ø 32 mm Corte los dos pezones superiores en el accesorio ...

Page 37: ...tación a una toma de corriente 3 Empuje el cable del interruptor de flotador en el bloqueo del interruptor de flotador No seleccione una longitud de cable que sea demasiado larga o corta para asegurarse de que el interruptor de flotador se puede encender y apagar correctamente Cuanto más corta sea la longitud del cable entre el interruptor de flotador y el bloqueo del interruptor de flotador menor...

Page 38: ... se corte la bomba o habrá un riesgo de correr vacío CUIDADO Y MANTENIMIENTO Desenchufe el cable de alimentación de la bomba antes de realizar el mantenimiento y la limpieza Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la pieza de plástico No utilice detergentes disolventes ni objetos afilados Limpie y almacene la bomba en un lugar sin heladas antes de que llegue la primera helada aviso Para proteg...

Reviews: