background image

ARIETT - ARIETT T (LL)

MADE IN ITALY COD. 5.371.084.008

08/01/2004

Libretto d’istruzioni
Instruction booklet
Notice d’emploi et d’entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruktionshäfte

Instrukcja

Használati utasítás

Uživatelská příručka

Manual de instruc

ţ

iuni

Upute za uporabu

Kullanım kılavuzu

∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ

àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM

VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE

Summary of Contents for 8010300119656

Page 1: ...ručka Manual de instrucţiuni Upute za uporabu Kullanım kılavuzu Á ÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ àÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 S...

Page 2: ...htung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts zu gewährleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren Read these instructions carefully before installing and connecting the appliance Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or p...

Page 3: ...zador 28 Manutenção Limpeza 30 Acessórios 31 Problemas Soluções 35 Antes de instalar e ligar o produto leia atentamente estas instruções A Vortice não pode ser considerada responsável por eventuais danos a pessoas ou objectos causados pela inobservância das instruções fornecidas neste manual Siga todas as instruções por forma a garantir a durabilidade e segurança eléctrica e mecânica do produto Gu...

Page 4: ...ы 31 Проблемы Решения 38 Перед монтажом и подключением изделия внимательно прочитайте настоящую инструкцию Фирма Vortice не может считаться ответственной за ущерб причиненный здоровью людей или оборудованию вызванный несоблюдением положений настоящей инструкции Следуйте всем содержащимся в ней указаниям для обеспечения длительного срока службы и механической и электрической надежности устройства С...

Page 5: ...CATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES TÍPICAS APLICAÇÕES TÍPICAS TYPISKA TILLÄMPNINGAR TYPOWE ZASTOSOWANIA JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK TYPICKÉ APLIKACE APLICAŢII TIPICE UOBIČAJENA PRIMJENA GENEL UYGULAMALAR À π º ƒª ОБЫЧНЫЕ ВИДЫ ПРИМЕНЕНИЯ ...

Page 6: ...a esterna c si decide di non utilizzare per brevi o lunghi periodi l apparecchio È indispensabile assicurare il necessario rientro dell aria nel locale per garantire il funzionamento del prodotto Nel caso in cui nello stesso locale sia installato un apparecchio funzionante a combustibile scaldacqua stufa a metano ecc non del tipo stagno assicurarsi che il rientro d aria garantisca anche la perfett...

Page 7: ...t to be used for any length of time Ensure that the room has an adequate source of fresh air to ensure correct appliance operation In the event that other non sealed combustion based appliances such as water heater or gas stove are installed in the same room check that air replacement is sufficient for all appliances to work effectively together Do not use the appliance to control activation of wa...

Page 8: ... est pas utilisé pendant une longue période Il est indispensable d assurer une arrivée d air adéquate dans la pièce pour garantir le fonctionnement de l appareil Si dans la pièce à ventiler un autre appareil à combustion tel que chauffe eau radiateur à gaz etc est installé et qu il n est pas étanche il faut s assurer que le renouvellement d air est adéquat pour garantir le fonctionnement conjoint ...

Page 9: ... soll c das Gerät für kürzere oder längere Zeit nicht benutzt werden soll Es muss gewährleistet sein dass genügend Luft in den Raum nachströmen kann damit das Gerät einwandfrei funktioniert Wenn im selben Raum eine mit Brennstoff betriebene Heizvorrichtung z B Durchlauferhitzer Methangasofen o ä installiert ist die zur Raumluft nicht abgedichtet ist muss dafür gesorgt werden dass die nachströmende...

Page 10: ...e breves o largos periodos Es necesario asegurarse el retorno de aire necesario en el local para garantizar el funcionamiento del producto En caso de que en el mismo local esté instalado un aparato que funciona con combustible calentador de agua estufa de metano etc que no sea de tipo estanco hay que asegurarse de que el retorno del aire garantice también la correcta combustión del aparato El apar...

Page 11: ... externa c decidir não utilizar o aparelho por períodos curtos ou longos É indispensável assegurar a entrada de ar necessária ao local para garantir o funcionamento do produto Caso esteja instalado no mesmo local um aparelho que funcione a combustível esquentador aquecedor a gás metano etc diferente do tipo estanque certifique se de que a entrada de ar também garante a perfeita combustão do aparel...

Page 12: ... skall fungera på korrekt sätt krävs en tillfredsställande lufttillförsel Om en annan apparat varmvattenberedare värmeelement som drivs med metan etc som använder luft för förbränningen är installerad i samma lokal måste lufttillförseln garantera att förbränningen även för denna apparat kan ske på säkert sätt Apparaten får inte användas för att aktivera varmvattenberedare värmeelement eller dylikt...

Page 13: ...dłuższy lub krótszy okres czasu Konieczne jest zapewnienie odpowiedniej cyrkulacji powietrza w pomieszczeniu aby zagwarantować właściwą pracę urządzenia W przypadku gdy w tym samym pomieszczeniu jest zainstalowane urządzenie wykorzystujące materiały palne kocioł piec na metan itp które nie jest szczelne należy sprawdzić czy cyrkulacja powietrza gwarantuje również właściwe spalanie w takim urządzen...

Page 14: ...álni a berendezést A berendezés megfelelő működéséhez biztosítani kell a helyiség levegő utánpótlását Amennyiben a berendezéssel azonos helyiségben tüzelőanyagot égető nem hermetikus berendezés vízmelegítő gázzal működő kályha stb is működik ellenőrizzük hogy a levegő utánpótlás biztosítja e az ilyen berendezés működéséhez szükséges tökéletes égést A berendezést tilos vízmelegítő kályha stb működt...

Page 15: ...it vnější plochy přístroje c jestliže se rozhodnete přístroj po kratší nebo delší dobu nepoužívat K zajištění chodu přístroje je nutné zajistit potřebný návrat vzduchu do místnosti V případě že je ve stejné místnosti umístěn přístroj na palivo ohřívač vody kamna na metan apod bez uzavřené komory přesvědčte se že návrat vzduchu umožňuje dokonalé spalování také v tomto přístroji Přístroj se nesmí po...

Page 16: ...ne de cur are la exterior c c nd hot r i s nu utiliza i aparatul pe perioade mai scurte sau mai lungi Este indispensabil s asigura i afluxul necesar de aer n nc pere pentru a garanta func ionarea produsului În cazul n care n aceea i nc pere mai este instalat un aparat care func ioneaz cu combustibil boiler sob cu metan etc care nu este etan asigura i v c afluxul de aer garanteaz i perfecta combust...

Page 17: ... upotrebljavati ure aj na kraçe ili duÏe vrijeme Osiguranjem potrebnog dovoda zraka u prostoriju jamãi se funkcioniranje ure aja Ako se u istoj prostoriji nalazi i ure aj na plinski pogon grijaã vode peç na metan itd bez nepropusne komore dovod zraka mora jamãiti i savr eno izgaranje u tom ure aju Ure aj se ne moÏe koristiti kao pokretaã grijaãa vode za kupaonice peçi itd niti se njegov odvod smij...

Page 18: ...ış temizlik bakımına karar verildiğinde c cihazı kısa ya da uzun süreli olarak kullanmamaya karar verildiğinde Ürünün verimli bir şekilde çalışmasını garanti etmek için oda havasının yenilenmesi gereklidir Eğer aynı oda içinde yanarak odanın havasını çeken bir su ısıtıcısı gaz sobası vb mevcut ise odadaki hava yenilenmesinin hem bu ürün hem de diğer ısıtma cihazı için yeterli olmasını temin ediniz...

Page 19: ...ÈÛÌÔ Á ÔÊ Û ÛÂÙÂ Ó ÌË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÁÈ ÌÈÎÚ ÌÂÁ Ï ÚÔÓÈÎ È ÛÙ Ì Ù ÙË Û ÛÎÂ Ó È Ú ÙËÙÔ Ó ÂÍ ÛÊ Ï ÂÙ È Ë Ó ÁÎ Ó Ï ÚˆÛË ÙÔ Ú ÛÙÔ ÒÚÔ ÁÈ Ó È ÛÊ Ï ÂÙ È Ë ÛˆÛÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛΠ ÂÚ ÙˆÛË Ô ÛÙÔÓ ÈÔ ÒÚÔ Â Ó È ÂÁÎ ÙÂÛÙËÌ ÓË Û ÛΠÓÔÈÎÙÔ Ù Ô Ë Ô Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ΠÛÈÌÔ ıÂÚÌÔÛ ÊˆÓ ıÂÚÌ ÛÙÚ ÌÂı Ó Ô ÎÏ Â Èˆı Ù fiÙÈ Ë Ó Ï ÚˆÛË ÙÔ Ú ÂÍ ÛÊ Ï ÂÈ ÙË ÛˆÛÙ Î ÛË ÛÙËÓ ÂÓ ÏfiÁˆ Û ÛÎÂ Û ÛΠÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ˆ ÂÓÂÚÁ...

Page 20: ... ÑÎfl Ô ËÎ ÌÓ Ó ÙÛÌ͈ËÓÌË Ó ÌËfl ËÁ ÂÎËfl ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Ó ÂÒÔ ËÚ ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û Û ÔÓ Û ÓÁ Ûı ÔÓÏ ÂÌËÂ Ç ÒÎÛ Â ÍÓ Ú ÍÓÏ ÔÓÏ ÂÌËË ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌ Â Ú Ì  ÏÂÚË ÌÓ Ó ÚËÔ ÓÚ ËÈ Ì Ó ÂÏ Ó ÓÌ Â ÚÂÎ Ì È ÍÓÚÂÎ Ô ÓÚ fl Ì ÏÂÚ ÌÂ Ë Ú ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Û ÓÒÚÓ Â ËÚ Òfl ÚÓÏ ÚÓ ÔÓ ÓÁ Ûı Ó ÂÒÔÂ Ë ÂÚ ıÓ Ó ÂÂ Ó ÂÌË àÁ ÂÎË ÌÂÎ Áfl ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Í ÂÒÚ Â ÍÚË Ë Û Â Ó ÎÂÏÂÌÚ Îfl Ó ÓÌ Â ÚÂÎ Ì ı ÍÓÚÎÓ Ô ÂÈ Ë Ú Á Ô Â ÂÚÒfl Ú ÍÊ ÓÒ ÓÁ Ûı Ò ÌÂ Ó ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...la placa de características A Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A Elnätets data måste överensstämma med de data som finns på skylten A Dane elektryczne sieci powinny odpowiadać danym podanym na tabliczce znamionowej A Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A adattáblán megadott adatoknak Údaje o elektrické síti musí odpovídat údajům uvedeným na št...

Page 23: ...23 2 3 4 1 100 mm 5 6 100 mm 6 mm ...

Page 24: ...24 8 9 10 11 7 100 mm 13 12 ...

Page 25: ...25 14 15 15A ARIETT ARIETT T 16 ARIETT ...

Page 26: ...h b Ceiling rose c Light fitting a Light switch b Ceiling rose c Light fitting d Fan switch double pole e Fan terminal block without timer 17B FOR U K ONLY a Light switch b Ceiling rose c Light fitting d Isolation switch double pole e Fan terminal block with timer ...

Page 27: ...27 18 19 ...

Page 28: ...EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACIÓN DEL TIMER REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR INSTÄLLNING AV TIMERN REGULACJA TIMERA A TIMER BEÁLLÍTÁSA SEŘÍZENÍ ČASOVÉHO SPÍNAČE REGLARE TIMER PODEŠAVANJE TIMERA ZAMANLAYICI AYARLAMASI ƒÀ ªπ à π РЕГУЛИРОВКА ТАЙМЕРА 21 22 20 ...

Page 29: ...29 23 ...

Page 30: ...iten No sumergir el aparato o sus componentes en agua u otros líquidos Não mergulhe o aparelho ou as suas partes em água ou outros líquidos Doppa inte ned apparaten eller dess delar i vatten eller andra vätskor Nie wolno zanurzać urządzenia ani żadnych jego części w wodzie i innych płynach A berendezést vagy részeit ne merítsük vízbe vagy más folyadékba Přístroj ani jeho části neponořujte do vody ...

Page 31: ...ker Desviador de flujo Desviador de fluxo Avledare för luftflödet Wyłącznik strumienia Áramlás elvezető Přepínač proudu vzduchu Deviator de flux Skretač protoka Hava akışı adaptörü ÎÙÚÔ ÚÔ Устройство изменения направления потока Griglia fissa Fixed grille Grille fixe Festes Gitter Rejilla fija Grelha fixa Fast galler Kratka stała Rögzített rács Pevná mřížka Gr tar fix Nepomiãna re etka Sabit zgara...

Page 32: ...hastighetsreglage endast för Ariett LL SCNR SCNRB do wbudowania Elektroniczny programator prędkości nieodwracalny jedynie Ariett LL SCNR SCNRB falba süllyesztett Elektronikus nem megfordítható sebességszabályozó csak az Ariett LL hez SCNR SCNRB zapuštěný Elektronický regulátor rychlosti nevratný pouze pro Ariett LL SCNR SCNRB ncorporat Dispozitiv electronic de reglare a vitezei non reversibil numa...

Page 33: ...lektroniskt temperatur och fuktreglage endast för Ariett LL Regulator wilgotności Termohumidostat elektroniczny jedynie Ariett LL Páratartalom ellenőrzés Elektronikus párahőmérő csak az Ariett LL hez Kontrola vlhkosti Elektronický měřič teploty a vlhkosti pouze u Ariett LL Controlul umidit ii Termoumidostat electronic numai pentru Ariett LL Kontrola vlage Elektronski termohumidistat samo za Ariett...

Page 34: ... Mancanza di corrente Circuito elettronico o motore guasto Ambiente di cubatura superiore alle prestazioni dell apparecchio VERIFICA INTERVENTO Controllare l interruttore generale dell impianto o il collegamento elettrico errato Rivolgersi a un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice Sostituire con un modello Vortice più potente o aggiungere un altro apparecchio Vortice PROBLEM Appliance ino...

Page 35: ...stung ÜBERPRÜFUNG EINGRIFF Hauptschalter der Anlage überprüfen oder falscher elektrischer Anschluss Eine Vortice Kundendienststelle aufsuchen Ersetzung durch ein leistungsstärkeres Vortice Modell oder ein weiteres Vortice Gerät hinzufügen PROBLEME LÖSUNGEN DE Vor Anforderung des Kundendienstes bitte zunächst die möglichen Störungsursachen und Abhilfemaßnahmen gemäß folgender Tabelle überprüfen ANO...

Page 36: ...ia SPRAWDZIĆ WYKONAĆ Sprawdzić wyłącznik główny instalacji lub skontrolować czy podłączenie elektryczne jest prawidłowe Zwrócić się do autoryzowanego serwisu technicznego firmy Vortice Wymienić na model Vortice o wyższej mocy lub dołączyć drugie urządzenie Vortice PROBLEMY ROZWIĄZANIA PL Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym prosimy o sprawdzenie następujących ewentualnych przyczyn awar...

Page 37: ...ž zavoláte do servisního střediska pokuste se odstranit poruchu pomocí následující tabulky NEPRAVILNOST Ure aj je potpuno uga en Ure aj nepravilno radi Slab uãinak MOGUåI UZROK Nema struje Elektronski kruÏni tok ili motor su pokvareni Zapremnina prostora prevazilazi domet ure aja PROVJERITI UâINITI Provjeriti glavni prekidaã ili da ne postoji pogre an elektriãni prikljuãak Obratiti se ovla tenom C...

Page 38: ...ÛÂÈ НЕИСПРАВНОСТЬ Устройство не включается Устройство работает неверно Низкая производительность ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Отсутствие напряжения Неисправность электронного блока или мотора Объем помещения больше того на который рассчитаны характеристики изделия ПРОВЕРКА УСТРАНЕНИЕ Проверить состояние рубильника и правильность электрических соединений Обратиться в авторизованный сервисный центр фирмы Vorti...

Page 39: ...le plano Tipo H03 VVH2 F Para cabo de secção plana Tipo H03 VVH2 F För platt kabel typ H03 VVH2 F Dla kabla o przekroju płaskim Typ H03 VVH2 F H03 VVH2 F típusú lapos keresztmetszetű kábelhez Pro kabely s plochým průřezem typu H03 VVH2 F Pentru cablu cu secţiune plată Tip H03 VVH2 F Za plosnati kabel tip H03 VVH2 F Düz kesitli kablo için Tip H03 VVH2 F È Î ÏÒ ÈÔ Î ÎÏÈÎ È ÙÔÌ Ô H03 VV 2 F Для кабел...

Page 40: ... satışa sunulan ürünleri üzerinde her tür iyileştirme değişikliği yapma hakkını mahfuz tutar Vortice S p A È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ó Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈ ÂÏÙȈÙÈÎ ÙÚÔ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÛÙ ÚÔ fiÓÙ ÙË Ô Ú ÛÎÔÓÙ È ÛÙËÓ ÁÔÚ Фирма Vortice S p A оставляет за собой право вносить все возможные улучшения в конструкцию находящихся в данный момент в продаже изделий Dito di prova Test finger Doigt d essai Prüffinger Calibre de ensayo c...

Reviews: