Vonyx 103.115 Instruction Manual Download Page 13

 

13 

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 

ATENCIÓN!

 Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el 

contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique 
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el 
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso 
de que deba  ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales. 
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La 
condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la 
temperatura ambiente. 

 

PANEL DELANTERO 

 

1.  ENCENDIDO/APAGADO 

Pulse para encender/apagar el dispositivo. 

2.  CONTROL DE VOLUMEN DE MÚSICA 

Gire para controlar el volumen de la música. 

3.  EFECTO ECO 

Gire para ajustar el efecto de eco para ambos 
micrófonos.

 

4.  CONTROL DE TONO 

Gire para ajustar el tono de ambos micrófonos. 

5.  CONTROL DE VOLUMEN DEL MICRÓFONO A 

Gire para controlar el nivel de volumen del micrófono A. 
Las luces LED de esta perilla se iluminarán cuando el 
micrófono A se conecte correctamente con el 
controlador AV510. 

6.  CONTROL DE VOLUMEN

 

DEL MICRÓFONO

 

Gire para controlar el nivel de volumen del micrófono B.  
Las luces LED de esta perilla se iluminarán cuando el micrófono B se conecte correctamente con el controlador AV510.

 

7.  CLÚSTER DE LUZ IR Y LED 

IR - Receptor infrarrojo para control remoto 
COAXIAL - LED se encenderá cuando se detecte señal coaxial 
OPTICAL - LED se iluminará cuando se detecte señal óptica 
BT - LED se iluminará cuando la conexión BT haya tenido éxito 
LINE - LED se iluminará cuando se detecte la señal LINE

 

 

PANEL TRASERO 

 

1.  SALIDA AUXILIAR

 

Salida de conector estéreo de 3,5 mm. Se utiliza 
para conectarse con, por ejemplo, un amplificador 
o un ordenador. 

2.  ENTRADA AUXILIAR

 

Entrada de conector estéreo de 3,5 mm que le 
permite conectar varios dispositivos de audio 
externos.  

3.  ENTRADA ÓPTICA

 

Terminal de entrada óptico que le permite 
conectarse a la TV, decodificador, etc. 

4.  ENTRADA COAXIAL

 

Terminal de entrada coaxial que le permite conectarse a la televisión, decodificador, etc. 

5.  DC 5V IN 

Entrada del adaptador de 5V.

 

 

OPERACIÓN 

 

1. 

Conecte el controlador AV510 a una toma de corriente a través del adaptador de corriente suministrado.   
Compruebe y asegúrese de que la tensión de red se corresponde con el adaptador suministrado. Mediante el uso de 
cualquier otro voltaje que el especificado, el equipo puede ser irreparablemente dañado. No utilice un atenuador ni una 
fuente de alimentación ajustable. 

2. 

Coloque dos pilas alcalinas AA en el compartimiento de la batería de los micrófonos. Asegúrese de que los polos positivos y 
negativos se correspondan con las marcas dentro del compartimiento. 

3. 

Deslice el interruptor ON/OFF de los micrófonos en la posición ON. Los micrófonos se conectarán con el receptor 
automáticamente, los LED en la perilla del canal de micrófono correspondiente se iluminarán.

 

Summary of Contents for 103.115

Page 1: ...AV510 Optical Karaoke Contr 2UHF BT Ref nr 103 115 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI V1 1...

Page 2: ...2...

Page 3: ...seek advice from a specialist Do not force the controls If this product is with speaker inside which can cause magnetic field Keep the product at least 60cm away from computer or TV If this product h...

Page 4: ...ophone B The LED lights of this knob will light up when microphone B is connected successfully with the AV510 controller 7 IR LED LIGHT CLUSTER IR Infrared receiver for remote control COAXIAL LED will...

Page 5: ...that device 2 Press the mode button on the remote to select the BT mode BT light will blink when selected 3 Select VONYX AV510 on your BT device and make the BT connection No password is required Att...

Page 6: ...chuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten v...

Page 7: ...met succes is verbonden met de AV510 controller 7 IR LEDCLUSTER IR Infraroodontvanger voor afstandsbediening COAXIAL LED zal oplichten wanneer een coaxiaal signaal wordt gedetecteerd OPTICAL LED zal...

Page 8: ...fstandsbediening om de BT modus te selecteren Het BT lampje knippert wanneer de modus geselecteerd is 3 Selecteer VONYX AV510 op uw BT apparaat en maak de verbinding Er is geen wachtwoord vereist Opme...

Page 9: ...ichweite von Kindern halten Das Ger t niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen R ckst nde die zu Staub und Fettansammlungen f hren Bei St rungen...

Page 10: ...XIAL LED leuchtet auf wenn ein koaxiales Signal erkannt wird OPTICAL LED leuchtet auf wenn ein optisches Signal erkannt wird BT LED leuchtet auf wenn eine BT Verbindung erfolgreich ist LINE LED leucht...

Page 11: ...edienung um den BT Modus auszuw hlen Die BT Anzeige blinkt wenn der Modus ausgew hlt ist 3 Suchen Sie auf Ihrem BT Ger t nach VONYX AV510 und stellen Sie die Verbindung her Es ist kein Passwort erford...

Page 12: ...tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los ni os No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen...

Page 13: ...Las luces LED de esta perilla se iluminar n cuando el micr fono B se conecte correctamente con el controlador AV510 7 CL STER DE LUZ IR Y LED IR Receptor infrarrojo para control remoto COAXIAL LED se...

Page 14: ...lse el bot n de modo del mando a distancia para seleccionar el modo BT El indicador BT parpadear cuando se seleccione el modo 3 Seleccione VONYX AV510 en su dispositivo BT y realice la conexi n BT No...

Page 15: ...areil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magn tiques Tenez cet appareil 60 cm au moins d un t l viseur ou ordinateur Si le produit comprend un accumulateur int gr plomb acide rechar...

Page 16: ...correctement branch avec le contr leur AV510 7 VU METRE A LEDS IR r cepteur infrarouge pour la t l commande COAXIAL la LED brille lorsque le signal coaxial est d tect OPTICAL la LED brille lorsque le...

Page 17: ...le bouton mode de la t l commande pour s lectionner le mode BT L indicateur BT clignote lorsque le mode est s lectionn 3 S lectionnez VONYX AV510 sur votre appareil BT et tablissez la connexion Aucun...

Page 18: ...m wolnej przestrzeni z ka dej strony aby zapewni odpowiednie ch odzenie Urz dzenie posiada diody LED wysokiej mocy Nie patrz bezpo rednio na diody aby nie uszkodzi wzroku Nie w czaj i wy czaj urz dzen...

Page 19: ...Odbiornik podczerwieni dla pilota zdalnego sterowania COAXIAL dioda LED zapali si gdy wykryty zostanie sygna na wej ciu koaksjalnym OPTICAL dioda LED zapali si gdy wykryty zostanie sygna na wej ciu o...

Page 20: ...nij przycisk mode na pilocie aby wybra tryb BT Po wybraniu trybu wska nik BT b dzie miga 3 Wybierz VONYX AV510 na li cie dost pnych urz dze by aktywowa po czenie BT Has o nie jest wymagane UWAGA Zasi...

Page 21: ...WANE USTAWIENIA KOREKTORA 4 VOLUME UP DOWN VOLUME OMHOOG OMLAAG LAUTST RKE ERH HEN VERRINGERN SUBIR BAJAR VOLUMEN VOLUME HAUT BAS G O NO G RA D 5 PREVIOUS NEXT TRACK VORIGE VOLGENDE NUMMER VORHERIGER...

Page 22: ......

Page 23: ...x H 180 x 135 x 40mm Weight Speaker 1 05kg The specifications are typical The actual values can slightly change from one unit to the other Specifications can be changed without prior notice The produ...

Page 24: ...Specifications and design are subject to change without prior notice www tronios com Copyright 2021 by TRONIOS the Netherlands...

Reviews: