background image

A5P | 01

TIPS /  

SUGGERIMENTI / TIPPS / EL AVISO/ SUGGERIMENTI

Always position the appliance on a flat 

and stable surface with sufficient space 

around all sides.

Ensure the area the appliance is 

positioned in is fully ventilated.

Allow 5-10 minutes to pre-heat.

Do not overload frying basket.

Always use with the lid closed.

Temperatures can be adjusted at any 

time during operation if required.

The indicator light may cycle on and 

off during operation. This is completely 

normal and is not a fault with the 

appliance.

Avoid touching any part of the 

appliance once in operation. The 

surfaces will get very hot. The use of 

an oven mitt is highly recommened.

Once food is fully cooked, switch off by 

turning the dial to ‘0’ and disconnect 

the Power Cord.

The oil should be changed every 20 

uses. When changing the oil, the 

Oil Pot should be wiped out using 

absorbent paper, followed by a damp 

cloth and a little detergent.

Placez toujours l’appareil sur une 

surface plane et stable avec un espace 

suffisant sur tous les côtés.

Assurez-vous que la zone dans 

laquelle l’appareil est placé est 

entièrement ventilée.

Laisser préchauffer 5 à 10 minutes.

Ne surchargez pas le panier de 

friture.

Toujours utiliser avec le couvercle 

fermé.

Les températures peuvent être 

ajustées à tout moment pendant le 

fonctionnement si nécessaire.

Le voyant peut s’allumer et s’éteindre 

pendant le fonctionnement. Ceci est 

tout à fait normal et n’est pas un défaut 

de l’appareil.

Évitez de toucher une partie de 

l’appareil une fois en marche. Les 

surfaces vont devenir très chaudes. 

L’utilisation d’un gant de cuisine est 

vivement recommandée.

Une fois que les aliments sont 

complètement cuits, éteignez-les en 

tournant le bouton «0» et débranchez 

le cordon d’alimentation.

L’huile doit être changée toutes les 

20 utilisations. Lorsque vous changez 

l’huile, essuyez le bac à huile à 

l’aide d’un papier absorbant, suivi 

d’un chiffon humide et d’un peu de 

détergent.

Stellen Sie das Gerät immer auf einer 

ebenen und stabilen Oberfläche mit 

ausreichend Platz auf allen Seiten auf.

Stellen Sie sicher, dass der Bereich, 

in dem sich das Gerät befindet, 

vollständig belüftet ist.

Lassen Sie 5-10 Minuten vorheizen.

Frittierkorb nicht überladen.

Verwenden Sie immer bei 

geschlossenem Deckel.

Die Temperaturen können jederzeit 

während des Betriebs angepasst 

werden.

Die Kontrollleuchte kann während 

des Betriebs ein- und ausgeschaltet 

werden. Dies ist völlig normal und kein 

Fehler des Geräts.

Berühren Sie während des Betriebs 

keine Teile des Geräts. Die 

Oberflächen werden sehr heiß. Die 

Verwendung eines Ofenhandschuhs 

wird dringend empfohlen.

Sobald das Gargut vollständig gegart 

ist, schalten Sie es aus, indem Sie den 

Drehschalter auf “0” stellen, und ziehen 

Sie das Netzkabel ab.

Das Öl sollte alle 20 Anwendungen 

gewechselt werden. Beim Wechseln 

des Öls sollte der Oil Pot mit 

saugfähigem Papier und einem 

feuchten Tuch und etwas Spülmittel 

abgewischt werden.

EN

FR

DE

Summary of Contents for 2013181

Page 1: ...A5P 01 2013181 150 C 150 C 170 C 180 C 190 C 4 6min 9 13min 14 16min 5 14min 170 C 190 C 0...

Page 2: ...e Ausschalter wird aktiviert und schaltet das Ger t aus wenn das Ger t berhitzt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Ger t 30 Minuten abk hlen be...

Page 3: ...t overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use D...

Page 4: ...Ger t ist nur f r den Hausgebrauch gedacht Verwenden Sie es nicht im Freien oder auf nassen Oberfl chen Dieses Produkt darf nicht von Personen auch Kindern mit eingeschr nkten physischen sensorischen...

Page 5: ...ente debe estar protegida por un Indicador de falla a tierra US del Dispositivo de Corriente Residual RCD UK EU No lo utilic is con un cable o enchufe da ado Si el cable de suministro est da ado debe...

Page 6: ...indicato nelle istruzioni Non usare l apparecchio vicino ad alcuna superficie combustibile Utilizzare solo pentole adatte se possibile Non utilizzare all esterno o vicino a fonti di calore Fare attenz...

Page 7: ...utilice el artefacto cerca de superficies combustibles S lo utilice utensilios de cocina adecuados cuando corresponda No lo utilice fuera de casa o cerca de fuentes de calor Tenga cuidado de no tocar...

Page 8: ...fenster 2 Deckel 3 lkanne 4 Frittierkorb 5 Korbgriff 6 Geh use 7 Temperaturwahl 8 Basis 9 Kontrollleuchte ES 1 Ventana de visualizaci n 2 Tapa 3 Olla de aceite 4 Cesta de fre r 5 Manija de la cesta 6...

Page 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 150 C 170 C 180 C 190 C 4 6 min 9 13min 14 16min 5 14min 150 C 170 C 190 C 0 1 2 3 6 4 7 9 8 5...

Page 10: ...SO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Wipe with a damp cloth Essuyer avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un pa o h medo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water...

Page 11: ...ompl tement s curis e avant utilisation VORSICHT Stellen Sie sicher dass der Griff vor der Verwendung vollst ndig gesichert ist PRECAUCI N Aseg rese de que la manija est completamente segura antes de...

Page 12: ...ON OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 1 3 4 2 1 5L Allow to heat Laisser chauffer Erhitzen lassen Dejar calentar Lasciare riscaldare Ready for use pr t l emploi Einsatzbereit Listo para usar pr...

Page 13: ...A5P 01 OPERATION OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 5 7 8 6 Hook to drain Crochet pour goutter Haken zum Ablassen Gancho para desag e Aggancia per drenare...

Page 14: ...t le fonctionnement Ceci est tout fait normal et n est pas un d faut de l appareil vitez de toucher une partie de l appareil une fois en marche Les surfaces vont devenir tr s chaudes L utilisation d u...

Page 15: ...funcionamiento Esto es completamente normal y no es un fallo del aparato Evite tocar cualquier parte del aparato una vez que est en funcionamiento Las superficies se pondr n muy calientes El uso de u...

Page 16: ...C 190 C 0 Wipe with a damp cloth Essuyer avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un pa o h medo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas...

Page 17: ...DE AUTOR Todo el material en este man ual de instrucciones est protegido por DOMU Brands Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mund...

Page 18: ...so del producto o la manera en que se use invalidar la garant a Los productos devueltos no se aceptar n a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompa ados por un formulario de d...

Reviews: