background image

FR

11

WWW.VONROC.COM

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

En plus des avertissements de sécurité suivants, 

veuillez également lire les avertissements de 

sécurité additionnels ainsi que les instructions. 

Le non-respect des avertissements de sécurité 

et des instructions peut entraîner une décharge 

électrique, un incendie et/ou des blessures graves. 

Veuillez conserver les avertissements de sécurité et 

les instructions pour consultation ultérieure.

Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel 

d’utilisation ou apposés sur le produit:

Lisez le manuel d’utilisation.

 Signale un risque de blessures, un danger 

mortel ou un risque d’endommagement de 

l’outil en cas de non-respect des instruc-

tions de ce manuel.

Indication de la capacité de charge 

maximum.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Le diable doit être utilisé, entretenu et réparé 

conformément aux instructions du fabricant et il ne 

doit pas être modifié ou équipé d’accessoires sans 

s’assurer qu’il reste sûr à utiliser.

Maintenez les enfants et les autres personnes à 

l’écart quand vous utilisez un outil. 

Toute distracti-

on peut vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et 

faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un 

outil.

N’utilisez pas d’outils si vous êtes fatigué ou sous 

l’influence de drogue, d’alcool ou de médicaments.

Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un 

outil peut engendrer de graves blessures.

Ne laissez jamais les enfants sans surveillance 

avec les matériaux d’emballage. Ils pourraient 

sinon s’étouffer.

Entretenez vos outils. Vérifiez que les pièces 

mobiles sont alignées correctement et qu’elles 

ne sont pas coincées. Vérifiez qu’aucune pièce 

n’est cassée et contrôlez l’absence de toute autre 

condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement 

de l’outil. En cas de dommage, faites réparer l’outil 

avant de le réutiliser. 

De nombreux accidents sont 

provoqués par des outils mal entretenus.

Contrôlez la stabilité du produit avant de l’utiliser. 

Utilisez le produit correctement et conformément à 

l’usage pour lequel il est prévu. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 

PROPRES AUX CHARIOTS DE MANUTENTION

•   Ce chariot de manutention n’est pas prévu pour 

être utilisé par des personnes (y compris des 

enfants) aux capacités physiques, sensorielles 

ou intellectuelles limitées ou qui manquent 

d’expérience et/ou de connaissances, à moins 

qu’elles ne soient supervisées ou formées sur 

la façon d’utiliser le produit par une personne 

responsable de leur sécurité.

•   N’exposez jamais le produit à des températures 

élevées ou à l’humidité, il pourrait sinon être 

endommagé.

•   Ce chariot de manutention est un outil. Veillez à 

prendre en compte ce qui suit pour l’utiliser :

  -   Le chariot de manutention doit toujours être 

chargé de sorte que la poignée reste acces-

sible.

  -   Pour des raisons de sécurité, le poids maxi-

mum recommandé ne doit pas être dépassé.

  -   Afin de garantir la maîtrise du chariot de 

manutention, répartissez la charge correcte-

ment sur le plateau de chargement.

  -   Gardez le point de gravité aussi bas que 

possible. Positionnez les objets lourds en 

bas et les objets plus légers en haut.

  -   Veillez à ce que la charge ne puisse pas 

glisser ou tomber pendant le transport.

  -   Fixez, si nécessaire, la charge avec des 

sangles. 

  -   Si vous vous déplacez en montée ou en 

descente, veillez à ce que personne ne se 

trouve derrière le chariot de manutention.

•   N’utilisez pas le chariot de manutention pour 

transporter des personnes (y compris les en-

fants).

•   Afin de ne pas altérer la stabilité du chariot de 

manutention, il doit être déplacé lentement et 

sans à-coups, qu’il soit chargé ou déchargé.

•   Le chariot de manutention ne doit pas être 

remorqué par un véhicule à moteur.

Summary of Contents for TT502 Series

Page 1: ...betriebsanleitung 06 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 08 FR Traduction de la notice originale 11 ES Traducci n del manual original 13 IT Traduzione delle istruzioni originali 16...

Page 2: ...WWW VONROC COM 2 A 4 6 5 2 1...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 B C 2 5 6 1 3 1 2...

Page 4: ...s Pay attention to the stability of the product before use Use the product properly and only in the intended area of application SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFIC FOR PLAT FORM TRUCKS This platform truck i...

Page 5: ...damage before first use Check regularly that the platform truck is in perfect condition re tighten the screws if necessary and make sure the frame engages correctly Clean the product Never use minera...

Page 6: ...ichtung oder Blockierung beweglicher Teile Bruch von Teilen sowie auf alle anderen Be dingungen die den Betrieb des Werkzeugs beein tr chtigen k nnen Bei einer Besch digung lassen Sie das Werkzeug vor...

Page 7: ...Sie ihn auf den Rollen ab 4 BETRIEB Auseinanderklappen zur Verwendung Abb C 1 Stellen Sie sich hinter den Wagen 2 Stellen Sie Ihren Fu auf die Entriegelungsstan ge 6 und dr cken Sie diese nach unten 3...

Page 8: ...arschuwingen kan elektrische schokken brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en instructies als naslagwerk voor later De volgende symbolen worden gebruikt in...

Page 9: ...personen te vervoeren inclusief kinderen Om te voorkomen dat de stabiliteit van de steekwagen wordt belemmerd moet de steek wagen zowel geladen als ongeladen voorzichtig en langzaam worden verplaatst...

Page 10: ...ijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum Mocht het product tijdens deze periode gebreken vertonen veroorzaakt door defecte materialen en of fabrieksfouten neem dan...

Page 11: ...re condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l outil En cas de dommage faites r parer l outil avant de le r utiliser De nombreux accidents sont provoqu s par des outils mal entretenus Cont...

Page 12: ...tement relev e rel chez la barre de d verrouillage 6 Contr lez toujours que la poign e est correctement fix e Plier le chariot pour le ranger Fig C 1 Placez vous derri re le chariot 2 Posez votre pie...

Page 13: ...n en el manual de usuario o en el producto Lea el manual de usuario Denota riesgo de lesiones personales p rdida de vida o da os a la herramienta en caso de incumplimiento de las instruccio nes del pr...

Page 14: ...e no haya nadie detr s del carreti lla con plataforma No utilice el carretilla con plataforma para transportar personas incluidos ni os Para no perjudicar la estabilidad del carretilla con plataforma...

Page 15: ...llados con los m s altos est ndares de calidad y VONROC garantiza que est n exentos de defectos relacio nados con los materiales y la fabricaci n durante el periodo legalmente estipulado a contar desd...

Page 16: ...utensile Far riparare l utensile prima dell utilizzo in presenza di danni Numerosi inci denti sono causati da utensili con una manutenzio ne insufficiente Prestare attenzione alla stabilit del prodott...

Page 17: ...e verticale rilasciare la barra di sgancio pieghevole 6 Controllare sempre che la maniglia sia fissata correttamente Come piegare per la custodia Fig C 1 Posizionarsi dietro il carrello 2 Posizionare...

Page 18: ...e cia a Zacho wa ostrze enia dotycz ce bezpiecze stwa oraz instrukcje na przysz o Nast puj ce symbole s umieszczone w instrukcji obs ugi lub na produkcie Przeczyta instrukcj obs ugi Oznacza ryzyko ob...

Page 19: ...Dopilnowa aby adunek nie m g si zsu n lub spa podczas transportu W razie potrzeby przymocowa adunek paskami Podczas jazdy w g r lub w d pochy o ci dopilnowa aby nikt nie znajdowa si za w zkiem platfor...

Page 20: ...eria owe i wady wykonania na okres wymagany prawem licz c od dnia zaku pu Je li wyst pi usterka produktu w tym okresie spowodowana wad materia ow i lub wad wykonania prosz bezpo rednio skontaktowa si...

Page 21: ...amir edilmelidir o u kazan n nedeni bak m iyi yap lmayan aletlerdir Kullanmadan nce r n n dengesine dikkat edin r n uygun ekilde ve sadece tasarlanan uygula ma alan i in kullan n Y K TA IMA ARABALARIN...

Page 22: ...zden uza a do ru hafif e itin 4 Kol 1 tamamen katland nda katlan r serbest b rakma kolunu 6 serbest b rak n 5 BAKIM Hasar riski Y k ta ma arabas n n yanl tutulmas hasara yol a abilir r n ilk kez kulla...

Page 23: ...l karda sorumlu ol mayacakt r Bayilerin getirece i z mler uygunsuz birimlerin veya par alar n onar m veya de i tirilme siyle s n rl olacakt r r n ve kullan c k lavuzu de i ikli e tabidir Spe sifikasyo...

Page 24: ...2020 VONROC VONROC B V LINGENSTRAAT 6 8028 PM ZWOLLE NL WWW VONROC COM 2009 02...

Reviews: