VONROC MS502AC Original Instructions Manual Download Page 72

72

ES

WWW.VONROC.COM

delante de la pieza de trabajo. Guíe lentamente el 

brazo de la herramienta hacia abajo usando el asa 

y después empuje el asa (2) hacia la guía (9) y cor-

te la pieza de trabajo avanzando en modo uniforme.

En caso de piezas de trabajo pequeñas, se puede 

ajustar la función de deslizamiento en la posición 

trasera de la sierra con el perno de bloqueo de las 

barras deslizantes (29). Si desea un mayor ancho 

de corte, debe aflojar el perno de bloqueo de las 

barras deslizantes (29).

Uso del tope de longitud (Fig. O)

El tope de longitud (8) de las extensiones de la mesa 

izquierda y derecha (10) puede utilizarse para cortar 

con facilidad piezas de trabajo de la misma longitud.

1.   Desplace el tope de longitud (8) hacia arriba.

2.    Afloje el perno de bloqueo de la mesa de exten-

sión (34).

3.    Ajuste la mesa de extensión (10) en la longitud 

que desee.

4.    Apriete el perno de bloqueo de la mesa de 

extensión (34).

Ajuste del tope de profundidad (Fig. P)

El tope de profundidad puede ajustarse para limitar la 

profundidad de corte. Este tope puede utilizarse para 

hacer fácilmente una ranura. Para hacerlo, deberá:

1.    Aflojar la tuerca moleteada de ajuste de profun-

didad (45).

2.    Ajustar la perilla de ajuste de profundidad (24) 

a la profundidad que desee.

3.    Apretar la tuerca moleteada de ajuste de 

profundidad (45).

Encender y apagar el láser (Fig. B)

Pulse el interruptor del láser (46) para encender o 

apagar el láser. El interruptor del láser (46) también 

enciende la luz de trabajo de LED.

Ajuste fino

Antes de realizar cualquier ajuste, 

desconecte el enchufe de la red eléctrica.

Para asegurar cortes precisos, debe comprobar y 

ajustar los ajustes básicos de la sierra antes del pri-

mer uso y también después de un uso intensivo. Para 

ello se requieren herramientas especiales adecua-

das. El servicio de postventa de Vonroc le ayudará a 

realizar este trabajo en modo rápido y fiable.

Ajuste fino del láser (Fig. Q)

Nota: Para comprobar el funcionamiento del láser, 

la batería debe estar colocada en la herramienta 

eléctrica.

 Cuando ajuste el láser (p. ej., cuando mueva 

el brazo de la herramienta), nunca active el 

interruptor de encendido/apagado. El 

arranque accidental de la herramienta 

eléctrica puede causar lesiones.

Si el láser (18) deja de indicar la línea de corte 

correcta, tiene que reajustar el láser. Para hacerlo, 

deberá:

1.   Desenroscar los tornillos de la tapa (47) para 

retirar la tapa frontal.

2.    Aflojar los tornillos de ajuste del láser (48) y ajus-

tar el láser moviéndolo hasta que el haz del láser 

“toque” los dientes de la hoja de la sierra (6).

3.    Colocar la tapa frontal y apriete los dos tornillos 

de la tapa (47).

Ajuste fino del ángulo de bisel de 0° (Fig. R, S)

1.    Ajuste el ángulo de inglete y el ángulo de bisel 

en 0°.

2.    Baje el asa (2) y fíjela con la perilla de bloqueo 

de posición (38).

3.    Bloquee el movimiento de deslizamiento con el 

perno de bloqueo de las barras deslizantes (29).

4.    Ajuste un goniómetro a 90° y colóquelo sobre la 

mesa (11), como se muestra en la figura S. La 

pata del goniómetro debe estar a nivel con la 

hoja de la sierra (6) a lo largo de toda su longitud.

5.    Afloje la tuerca de bloqueo del ángulo de bisel 

en 0° (50).

6.    Ajuste el perno de tope de ángulo de bisel a 

0°(32) hasta que la pata del goniómetro esté a 

nivel con la hoja de la sierra a lo largo de toda 

su longitud.

7.    Vuelva a apretar la tuerca de bloqueo de ángulo 

de bisel en 0° (50).

Después compruebe la posición del indicador de 

ángulo (19). Si es necesario, afloje el puntero con 

un destornillador Philips, colóquelo en la posición 

0° de la escala de ángulo de bisel (20) y vuelva a 

apretar el tornillo de sujeción.

Ajuste fino del ángulo de bisel en 45° (Fig. R, T)

1.    Ajuste el ángulo de inglete y el ángulo de bisel 

en 45°.

Summary of Contents for MS502AC

Page 1: ...zing 33 FR Traduction de la notice originale 47 ES Traducción del manual original 61 IT Traduzione delle istruzioni originali 74 SV Översättning av bruksanvisning i original 88 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 100 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 113 RO Traducere a instrucţiunilor originale 127 TR Orijinal talimatların çevirisi 140 ...

Page 2: ...WWW VONROC COM 2 B 2 3 46 38 37 36 27 28 29 24 22 30 33 32 12 31 34 35 A 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 11 20 17 18 16 15 10 8 12 19 9 10 11 14 1 27 26 25 24 23 22 21 7 1 ...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 C 38 D F 37 E 1 30 39 E 2 30 39 G 1 40 G 2 40 41 42 6 ...

Page 4: ...WWW VONROC COM 4 G 3 43 G 4 6 H 35 44 21 10 33 34 I J 7 6 K ...

Page 5: ...WWW VONROC COM 5 M N O O 10 8 P P 24 45 Q 2 48 Q 1 18 46 47 47 L 6 7 ...

Page 6: ...WWW VONROC COM 6 T W X S U R 32 50 49 31 V 51 51 26 28 28 ...

Page 7: ...i ons of the reducer are suitable for the base blade thickness and the saw blade hole diameter as well as the tool spindle diameter Wherever possible use the reducers provided with the saw blade The saw blade diameter must match the information specified on the symbol GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruc...

Page 8: ...mplacent and ig nore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct po wer tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool ...

Page 9: ...ld against both the fence and the table Do not feed the workpiece into the blade or cut free hand in any way Unrestrained or moving workpie ces could be thrown at high speeds causing injury Push the saw through the workpiece Do not pull the saw through the workpiece To make a cut rai se the saw head and pull it out over the workpiece without cutting start the motor press the saw head down and push...

Page 10: ...k of injury Keep your work area clean Material mixtures are particularly hazardous Light metal dust may catch fire or explode Do not use dull cracked bent or damaged saw blades Unsharpened or improperly set saw blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and kickback Do not use saw blades made from high speed steel HSS Such saw blades can easily break Always use saw blades ...

Page 11: ...Base blade thickness Width of cut Bore diameter Number of teeth Ø 254 mm 1 6 mm 2 8 mm Ø 30 mm 60T Saw capacity height x width Mitre 0 Bevel 0 Mitre 0 Bevel 45 Mitre 45 Bevel 0 Mitre 45 Bevel 45 90 x 340 mm 45 x 340 mm 90 x 240 mm 45 x 240 mm Minimum workpiece dimensions 3 x 10 mm Laser specifications Class Wavelength Output 2 650 nm 1 mW Weight 14 3 kg Lpa sound pressure level 101 6 3 dB A Lwa so...

Page 12: ...n transporting it to various working locations Unlocking the transport position work position 1 Press the handle 2 downwards slightly 2 Pull the position lock knob 38 fully outwards and lock it in place by turning it 3 Slowly move the handle 2 upwards Locking the transport position transport position Before locking in transport position make sure that the depth adjustment bolt 24 is adjusted to un...

Page 13: ...o so pull the handle 2 downwards and check the following The Retracting protective guard 5 must provide access to the saw blade 6 without getting in contact with other parts When folding the saw upwards into the starting position the Retracting protective guard 5 must cover the entire saw blade 6 automatically Replacing the saw blade fig G Before carrying out any work on the machine disconnect the...

Page 14: ... near vicinity Certain dusts such as oak or beech dust are classified as carcinogenic especially in conjunction with wood treatment additives chromate wood preservative We stron gly advise to use a dust extraction system that is suitable for the material wherever possible Avoid dust accumulation at the workplace Dust can easily ignite The dust extraction system can be blocked by dust chips or frag...

Page 15: ...ence 35 4 To ensure the blade won t get in touch with the adjustable fence 35 it is advised to make a test run of the movement of the blade without turning the machine on Adjusting the mitre angle fig A The mitre angle can be adjusted between 45 left side and 45 right side For quick and precise setting of commonly used mitre angles presets are provided on the saw table on 0 15 22 5 30 and 45 angle...

Page 16: ... that the saw blade has reached full speed 5 Now bring the handle slowly downwards so that the saw blade cuts through the piece of work and passes through the slot in the table Do not put undue pressure on the saw let the machine do the work 6 Bring the handle gently up again and switch it off by letting go of the switch Making a compound cut fig M N Follow these steps to make a combination of mit...

Page 17: ...just the mitre and bevel angle to 0 2 Lower the handle 2 and secure it using the position lock knob 38 3 Lock the slide movement using the locking bolt for slide rails 29 4 Set an angle gauge to 90 and place it on the table 11 as shown on figure S The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 6 along its entire length 5 Loosen the lock nut for 0 bevel angle 50 6 Adjust the stop bolt ...

Page 18: ... the machine Clean the slide rails regularly with a soft cloth Drip some lubricating oil on the slide rails Move the mitre saw forwards and backwards so the oil spreads over the complete rails ENVIRONMENT Faulty and or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations Only for EC countries Do not dispose of power tools into domestic waste Acco...

Page 19: ...ch Das Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsnormen der europäischen Richtlinien 1 2 3 Beim Sägen von Gehrungswin keln muss die verstellbare Anschlagschiene nach außen gezogen werden Ø30mm Ømax 254mm Beachten Sie die Abmessungen des Sägeblatts Der Lochdurch messer muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen Falls eine Verwendung von Reduzierstücken notwendig ist achten Sie darauf dass die Abm...

Page 20: ...es kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönIicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehör schutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerk zeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte lnbetrieb nahme Vergewissern Sie sich dass der Sc...

Page 21: ...g anderer Akkus Verletzungsund Brandgefahr entstehen kann c Wenn der Akku nicht in Gebrauch ist ist er von Büroklammern Münzen Schlüssel Nägel Schrauben und anderen kleinen Metallobjekten fernzuhalten die eine Verbindung zwischen den Polen bilden können Kurzschließen der Pole kann Brand oder Verbrennungen verursachen d Bei falschem Umgang mit dem Akku kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Die Be...

Page 22: ...ne oder verzogene Werkstücke können sich verdrehen oder verlagern und ein Klemmen des rotierenden Sägeblatts beim Schneiden verursa chen Es dürfen keine Nägel oder Fremdkörper im Werkstück sein Verwenden Sie die Säge erst wenn der Tisch frei von Werkzeugen Holzabfällen usw ist nur das Werkstück darf sich auf dem Tisch befin den Kleine Abfälle lose Holzstücke oder andere Gegenstände die mit dem rot...

Page 23: ...mmer Sägeblätter in der richtigen Größe und mit passender Aufnahmebohrung z B rautenförmig oder rund Sägeblätter die nicht zu den Montageteilen der Säge passen laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle Tauschen Sie den eingebauten Laser nicht gegen einen Laser anderen Typs aus Von einem nicht zu diesem Elektrowerkzeug passenden Laser können Gefahren für Personen ausgehen Entfernen Sie nie...

Page 24: ...ser Stammblattdicke Schnittbreite Bohrungsdurchmesser Zähnezahl Ø 254 mm 1 6 mm 2 8 mm Ø 30 mm 60T Max Sägekapazität Höhe x Breite Gehrungsschnitt 0 Schrägschnitt 0 Gehrungsschnitt 0 Schrägschnitt 45 Gehrungsschnitt 45 Schrägschnitt 0 Gehrungsschnitt 45 Schrägschnitt 45 90 x 340 mm 45 x 340 mm 90 x 240 mm 45 x 240 mm Minimale Werkstückabmess ungen 3 x 10 mm Laser Spezifikationen Klasse Wellenlänge...

Page 25: ...50 Sicherungsmutter für den 0 Schrägwinkel 51 Anschlagschrauben 3 MONTAGE Schalten Sie die Maschine vor der Montage aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Transportposition Abb B C Der Positionsverriegelungsknopf 38 erleichtert das Bewegen des Elektrowerkzeugs beim Transport zu verschiedenen Arbeitsorten Entriegeln der Transportposition Arbeitsposition 1 Drücken Sie den Griff 2 etwas...

Page 26: ...ler Gehrungs bzw Schrägwinkel umkippen Lösen Sie die Madenschraube 39 mit Hilfe ei nes Sechskantschlüssels Schieben Sie den hin teren Kippschutz 30 vollständig nach außen wie in Abbildung E1 und E2 gezeigt Ziehen Sie jetzt die Madenschraube 39 wieder fest Drehen Sie den vorderen Kippschutz 37 wie in Abbildung F gezeigt nach innen oder außen bis das Elektrowerkzeug waagerecht auf der Arbeitsfläche ...

Page 27: ...g 5 kann losgelassen werden sie klappt dann auf den Inbusschlüssel um 5 Montieren Sie den Klemmflansch 41 Stel len Sie sicher dass die flachen Seiten des Klemmflansches mit den flachen Seiten der Sägeblattwelle übereinstimmen Stellen Sie außerdem sicher dass der Klemmflansch mit der konvexen Seite nach außen montiert ist 6 Montieren Sie die Klemmschraube 42 und dre hen Sie sie mit dem Inbusschlüss...

Page 28: ...ie folgt vor 1 Achten Sie darauf dass das Werkstück fest gegen den Anschlag 9 gedrückt wird 2 Setzen Sie die mitgelieferte Werkstückklemme 21 in eine der dafür vorgesehenen Bohrungen ein siehe Abbildung H 3 Stellen Sie die Gewindestange der Werkstück klemme 21 auf die Werkstückhöhe ein 4 Ziehen Sie die Gewindestange der Werkstück klemme 21 fest an um das Werkstück zu fixieren Zum Lösen lockern Sie...

Page 29: ...ese Schritte um senkrecht zur Holz maserung zu schneiden 1 Stellen Sie Gehrungswinkel und Schrägwinkel auf 0 ein 2 Bringen Sie den verstellbaren Anschlag in die innere Position in Richtung des Sägeblatts Der maximale Abstand zwischen dem einstellbaren Anschlag 35 und dem Sägeblatt 6 beträgt 8 mm siehe Abbildung J Achten Sie darauf dass der Anschlag das Sägeblatt nicht berührt 3 Spannen Sie das Wer...

Page 30: ...e Säge aus sondern lassen Sie die Maschine die Arbeit verrichten 6 Heben Sie den Griff vorsichtig wieder hoch und schalten Sie die Maschine aus indem Sie den Schalter loslassen Verwenden der Schiebefunktion Für besonders breite Werkstücke ist diese Maschine mit einer Schiebefunktion ausgestattet Lösen Sie zur Verwendung der Schiebefunktion die Sicherungsschraube für die Gleitschienen 29 Ziehen Sie...

Page 31: ...n 0 Schrägwinkel 50 wieder fest Überprüfen Sie anschließend die Position des Winkelindikators 19 Lösen Sie den Indikator falls nötig mit einem Kreuzschlitzschraubendreher stellen Sie die Skala für den Schrägwinkel 20 auf 0 und ziehen Sie die Halteschraube wieder fest Feineinstellung des 45 Schrägwinkels Abb R T 1 Stellen Sie den Gehrungs und den Schrägwin kel auf 45 ein 2 Senken Sie den Griff 2 ab...

Page 32: ...ch das Öl komplett über die Schienen verteilen kann UMWELTSCHUTZ Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Werkzeuge und Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling Stellen abgegeben werden Nur für EG Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll Entsprechend der EU Richtlinie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte sowie der Umsetzung in nati...

Page 33: ...are aanslagrail naar buiten getrokken worden Ø30mm Ømax 254mm Let op de afmetingen van het zaagblad De gatdiameter moet zonder speling op de uitgaande as passen Indien het gebruik van reduceerstuk ken nodig is dient u erop te letten dat de afmetingen van het reduceerstuk passen bij de zaagbladdikte en bij de gatdiameter van het zaagblad evenals bij de diameter van de uitgaande as Gebruik indien mo...

Page 34: ...nlijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart Zorg dat de schakelaar op de UIT positie staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt Draag elektrisch gereedschap nooit met uw vinger op de schakelaar en steek ook nooit de stekker van ingeschakelde elektrische gereedschappen in het stopcontact dit leidt tot ongelukken d Verwijder alle instel en andere sleutels uit het e...

Page 35: ...or werpen zoals paperclips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tussen twee polen kunnen maken Kortsluiting tussen de ac cupolen kan brandwonden of brand veroorzaken d Wanneer de accu niet juist wordt gebruikt kan er vloeistof uit lopen raak dit niet aan Wanneer dit per ongeluk wel gebeurt spoel dan met wa ter Wanneer de vloeistof in de ogen kom...

Page 36: ...ereedschappen houtafval enz en er alleen het werkstuk op ligt Kleine stukjes afval of losse stukken hout of andere voorwerpen die met het draaiende zaagblad in aanraking komen kunnen met een hoge snelheid worden weggeslingerd Zaag maar één werkstuk tegelijkertijd Meer dere op elkaar gestapelde werkstukken kunnen niet goed worden vastgeklemd of vastgezet en kunnen ervoor zorgen dat het zaagblad tij...

Page 37: ...p past kunnen gevaren voor personen uitgaan Verwijder nooit slijpresten houtspanen e d uit de buurt van de plaats waar wordt geslepen terwijl het elektrische gereedschap loopt Breng de gereedschaparm altijd eerst in de ruststand en schakel het elektrische gereedschap uit Pak het zaagblad na de werkzaamheden niet vast voordat het afgekoeld is Het zaagblad wordt tijdens de werkzaamheden zeer heet Ma...

Page 38: ... x 340 mm 45 x 340 mm 90 x 240 mm 45 x 240 mm Minimale werkstukafmetingen 3 x 10 mm Laser specificaties Klasse Golflengte Vermogen 2 650 nm 1 mW Gewicht 14 3 kg Lpa Geluidsdruk 101 6 3 dB A Lwa Geluidsvermogen 114 6 3 dB A Trillingsniveau 2 5 m s2 S1 continu bedrijf S6 continu bedrijf periodiek Identieke bedrijfs cycli met een periodieke belasting gevolgd door een periode zonder belasting Looptijd...

Page 39: ... geheel naar buiten en vergrendel de knop door deze te draaien 3 Verplaats de handgreep 2 langzaam omhoog De transportstand vergrendelen transportstand Controleer voor u het gereedschap in de trans portstand vergrendelt dat de diepteafstellingsbout 24 is afgesteld op oneindige diepte Zo kan de handgreep 2 geheel naar beneden worden ver plaatst zonder dat de diepteaanslag wordt geraakt Verwijder oo...

Page 40: ...et volgende te controleren De intrekbare beschermkap 5 moet toegang krijgen tot het zaagblad 6 zonder dat de kap andere onderdelen raakt Wanneer u de zaag omhoog vouwt in de start positie moet de intrekbare beschermkap 5 automatisch het gehele zaagblad 6 bedekken Het zaagblad vervangen Afb G Voor u werk aan de machine uitvoert moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken Draag beschermende ...

Page 41: ...chtwegen veroorzaken bij de gebruiker of bij mensen in de nabijheid Bepaald stof zoals dat van eikenhout of beukenhout worden geclassificeerd als kankerver wekkend vooral in combinatie met toevoegingen voor houtbehandeling chromaat houtconser veermiddelen Wij adviseren een systeem voor stofafzuiging te gebruiken dat geschikt is voor het materiaal wanneer dat maar mogelijk is Vermijd de opeenhoping...

Page 42: ...lijk van de zaagrichting Op deze wijze wordt onder alle omstandigheden het werkstuk altijd goed ondersteund door de langsge leiding Dat doet u als volgt 1 Draai de vergrendelbout voor de verstelbare langsgeleiding 35 los 2 Stel de langsgeleiding af op de gewenste langsgeleiding Voor zaagsneden in verstek of rechte zaagsneden moet de langsgeleiding naar binnen worden verplaatst naar het zaagblad ma...

Page 43: ...gblad toe De maximale afstand tussen de verstelbare langs geleiding 35 en het zaagblad 6 is 8mm zoals wordt getoond in afbeelding J Let er vooral op dat de langsgeleiding het zaagblad niet raakt 3 Zet het werkstuk stevig vast met een klem 4 Schakel de machine in Denk eraan dat het zaag blad op volle snelheid moet komen 5 Breng nu de handgreep langzaam omlaag zo dat het zaagblad door het werkstuk z...

Page 44: ...unt u gemakkelijk een groef zagen Dat doet u als volgt 1 Maak de gewartelde moer voor diepteafstelling 45 los 2 Stel de knop 24 voor diepteafstelling af op de gewenste diepte 3 Maak de gewartelde moer voor diepteafstelling 45 vast De laser in uitschakelen Afb B Schakel de laser in of uit door op de laser scha kelaar 46 te drukken De laser schakelaar 46 schakelt ook het LED werklicht in Nauwkeurig ...

Page 45: ...blad 6 2 Het been van de haak moet over z n gehele lengte gelijk met het zaagblad 6 zijn 3 Draai alle vier bouten 51 van de langsgelei ding los en stel de langsgeleiding 9 af tot het been van de winkelhaak over z n gehele lengte gelijk is met het zaagblad 4 Zet alle vier bouten 51 van de langsgeleiding weer vast Controleer vervolgens de positie van de indicator 17 van de hoek Zet zo nodig de aanwi...

Page 46: ...iode vanaf de eerste aankoopdatum Mocht het product tijdens deze periode gebreken vertonen veroorzaakt door defecte materialen en of fabrieksfouten neem dan rechtstreeks contact op met VONROC De volgende situaties vallen niet onder de garantie Er zijn reparaties of aanpassingen aan de machine uitgevoerd of er is een poging daartoe ondernomen door een nietgeautoriseerd ser vicecentrum Normale slijt...

Page 47: ...es 1 2 3 Pour le sciage de coupes biaises dans le plan vertical la butée réglable doit être déplacée vers l extérieur Ø30mm Ømax 254mm Faites attention aux dimensi ons de la lame de scie Le diamètre de l alésage central doit correspondre exactement à celui de la broche pas de jeu Lorsqu il est nécessaire d utiliser des bagues de réduction veillez à ce que les dimensions de la bague de réduction so...

Page 48: ...inattention lors de l utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves b Utilisez un équipement de protection person nelle Protégez vous toujours les yeux Les équi pements de protection tels qu un masque à poussière des chaussures antidérapantes des protections auditives ou un casque de sécurité utilisés dans de bonnes conditions réduiront le risque de blessures c Prévenez...

Page 49: ...l uniquement avec la batte rie conçue pour lui L utilisation de toute autre batterie peut être cause de danger de blessure ou d incendie c Lorsque une batterie n est pas en usage gardez la hors d atteinte d objets métalliques tels que les trombones pièces de monnaie clés clous vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l autre Un court circuit entre les bor...

Page 50: ...sence d espace entre la pièce le guide et la table le long de la ligne de coupe Les pièces pliées ou gauchies peuvent se tordre ou se décaler et peuvent entraîner un blocage de la lame de scie en rota tion lors de la coupe Il convient que la pièce ne comporte aucun clou ni aucun corps étranger Ne pas utiliser la scie tant que la table n est pas dégagée de tous les outils copeaux de bois etc à l ex...

Page 51: ...provoquant une perte de contrôle Ne remplacez en aucun cas le laser intégré contre un laser d un autre type Un laser inadapté à cet outil électroportatif pourrait représenter un danger pour les personnes N essayez jamais d enlever des résidus de coupe copeaux de bois ou autre de la zone de coupe pendant le fonctionnement de l outil élec troportatif Amenez le bras de l outil en position de repos pu...

Page 52: ...254 mm 1 6 mm 2 8 mm Ø 30 mm 60T Capacité maximale de sciage hauteur x largeur Onglet 0 Biseau 0 Onglet 0 Biseau 45 Onglet 45 Biseau 0 Onglet 45 Biseau 45 90 x 340 mm 45 x 340 mm 90 x 240 mm 45 x 240 mm Dimensions minimales de la pièce 3 x 10 mm Spécifications laser Classe Longueur d onde Puissance 2 650 nm 1 mW Poids 14 3 kg Lpa pression sonore 101 6 3 dB A Lwa capacité acoustique 114 6 3 dB A Va...

Page 53: ...angle du biseau à 0 51 Boulons de la garde 3 MONTAGE Si vous voulez procéder à des travaux d entretien sur le mécanisme mettez la machine hors secteur Position pour le transport Fig B C Le boulon de verrouillage de position 38 facilite le déplacement de l outil électrique d un lieu à un autre Déverrouiller la position de transport position de travail 1 Abaissez légèrement la poignée 2 2 Tirez comp...

Page 54: ... la vis sans tête 39 Pivotez le dispositif anti basculement avant 37 vers l intérieur ou l extérieur comme illustré par la figure F jusqu à ce que l outil électrique soit de niveau par rapport à la surface de travail Contrôler le carter de protection Fig A Le carter de protection rétractable 5 protège contre le contact accidentel avec la lame de scie et contre les copeaux qui peuvent être projetés...

Page 55: ...ue le côté convexe de la bride de fixation soit installé vers l extérieur 6 Installez le boulon de fixation 42 et tournez le à l aide de la clé à six pans tout en appuyant simultanément sur le système de verrouillage de l axe 43 jusqu à ce qu il s enclenche 7 Tenez fermement le système de verrouillage de l axe 43 et desserrez le boulon de fixation 42 en le tournant dans le sens inverse des aiguill...

Page 56: ...filetée de la fixation pour l ouvrage 21 pour fixer l ouvrage en place Pour libérer l ouvrage il suffit de desserrer la tige filetée de la fixation pour l ouvrage 21 Le bouton de la fixation pour l ouvrage 44 peut être utilisé pour régler la hauteur de la fixation 21 plus rapidement Après avoir réglé la hauteur ser rez toujours fermement la tige filetée de la fixation pour l ouvrage 21 pour fixer ...

Page 57: ...t la poignée et éteignez la machine en relâchant l interrupteur Effectuer une coupe d onglet Fig J K Respectez ces étapes pour scier en biais sur la face avant du bois 1 Réglez l angle d onglet à la position voulue et l angle de biseau sur 0 2 Déplacez la garde réglable vers l intérieur vers la lame La distance maximum entre la garde réglable 35 et la lame de scie 6 est de 8mm comme illustré par l...

Page 58: ... peut être réglée pour limi ter la profondeur de coupe Elle sert à faciliter les opérations de rainurage Pour ce faire 1 Desserrez l écrou moleté du système de réglage de la profondeur 45 2 Réglez le bouton de réglage de profondeur 24 à la profondeur voulue 3 Serrez l écrou moleté du système de réglage de la profondeur 45 Allumer et éteindre le laser Fig B Appuyez sur l interrupteur du laser 46 po...

Page 59: ... d angle doit affleurer la lame de scie 6 sur toute sa longueur 3 Desserrez les quatre boulons de la garde 51 et réglez la garde 9 jusqu à ce que la jambe du rapporteur d angle affleure la lame de scie sur toute sa longueur 4 Resserrez les quatre boulons de la garde 51 Contrôlez ensuite la position du repère de l angle 17 Si nécessaire desserrez le pointeur à l aide d un tournevis cruciforme régle...

Page 60: ...fauts de pièces et de main d oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d achat d origine du produit En cas d une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un défaut matériel et ou de main d oeuvre contactez directement VONROC Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie Des réparations ou altérations ont été effec tuées ou tentée...

Page 61: ...cia afuera para aserrar ángulos de inglete o de bisel Ø30mm Ømax 254mm Tenga en cuenta las dimensio nes de la hoja de la sierra El diámetro del orificio debe calzar en el husillo de la herramienta sin hacer juego Si es necesario utilizar reducto res compruebe que las dimensiones del reductor sean adecuadas para el espesor de la hoja de la base para el diámetro del orificio de la hoja de la sierra ...

Page 62: ...diciones apropi adas del equipo de seguridad como por ejemplo mascarilla antipolvo zapatos antideslizantes de seguridad casco o protección para los oídos disminuye el riesgo de sufrir lesiones personales c Evite arranques involuntarios Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad Transportar herramientas eléctricas con el dedo puest...

Page 63: ...los ojos consulte también al médico El líquido emanado de la batería puede causar irritaciones o quemaduras e No utilice una batería o una herramienta que esté dañada o modificada Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comporta miento impredecible y provocar un incendio una explosión o riesgo de lesiones f No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva L...

Page 64: ...la sierra ingletadora compruebe que esté montada o colocada sobre una superfi cie de trabajo nivelada y firme Una superficie de trabajo plana y firme reduce el riesgo de que la sierra ingletadora se vuelva inestable Planifique su trabajo Cada vez que cambie el ajuste de bisel o el ángulo de inglete compruebe que la guía ajustable esté ajustada correctamente para sostener la pieza de trabajo y que ...

Page 65: ...haz No utilice ningún instrumento óptico como prismáticos para ver la fuente de radiación Si lo hace puede dañarse la vista No dirija el rayo láser hacia personas que estén mirando con binoculares o instrumentos simila res Si lo hace puede dañarles la vista No aporte ninguna modificación al equipo láser Las opciones de ajuste descritas en este manual de instrucciones pueden utilizarse de forma seg...

Page 66: ...os el ciclo de trabajo es el 25 del tiempo de funcionamiento Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745 pue de utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones menciona...

Page 67: ... posición de transporte posición de transporte Antes de bloquear la herramienta en la posición de transporte compruebe que el perno de ajuste de profundidad 24 esté ajustado a una profundidad ilimitada De este modo el asa 2 puede moverse totalmente hacia abajo sin tocar el tope de profun didad Además retire todos los accesorios que no puedan montarse de forma segura en la máquina 1 Afloje el perno...

Page 68: ...rra 6 sin entrar en contacto con otras piezas Al doblar la sierra hacia arriba a la posición inicial el protector de seguridad retráctil 5 debe cubrir automáticamente toda la hoja de la sierra 6 Sustitución de la hoja de la sierra Fig G Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina desenchufe el cable de alimenta ción de la red eléctrica Cuando monte la hoja de la sierra use guantes protectore...

Page 69: ...medades respiratorias para el usuario o las personas que se encuentren cerca Algunos tipos de polvo como los de roble o haya han sido clasificados como carcinógenos es pecialmente cuando están combinados con aditivos de tratamiento de la madera cromato conservador de la madera Recomendamos vivamente utilizar un sistema de extracción de polvo adecuado para el material siempre que sea posible Evite ...

Page 70: ...de la di rección de corte De este modo la pieza de trabajo siempre está sostenida correctamente por la guía en todas las condiciones Para hacerlo deberá 1 Aflojar el perno de bloqueo de la guía ajustable 35 2 Ajustar la guía de acuerdo con el corte que desee efectuar Para cortes de inglete o rectos la guía debe desplazarse hacia dentro hacia la hoja de la sierra máx 8 mm y no debe tocar la hoja Pa...

Page 71: ... suavemente el asa y apague la máquina soltando el interruptor Realización de un corte de bisel Fig L M Siga los siguientes pasos para realizar un corte angular en el borde de la madera 1 Ajuste el ángulo de inglete en 0 y el ángulo de bisel en la posición que desee 2 Desplace la guía ajustable a la posición exterior alejándola de la hoja La distancia máxima entre la guía ajustable 35 y la hoja de...

Page 72: ...n herramientas especiales adecua das El servicio de postventa de Vonroc le ayudará a realizar este trabajo en modo rápido y fiable Ajuste fino del láser Fig Q Nota Para comprobar el funcionamiento del láser la batería debe estar colocada en la herramienta eléctrica Cuando ajuste el láser p ej cuando mueva el brazo de la herramienta nunca active el interruptor de encendido apagado El arranque accid...

Page 73: ...año suave preferentemente después de cada uso Compruebe que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad Elimine el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y jabón No use disolventes tales como gasolina alcohol amoniaco etc Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos Limpieza de los protectores de seguridad Antes de utilizar la máquina c...

Page 74: ...ursos a disposición de los distribuidores se limitan a la reparación o a la sus titución de las unidades o piezas no conformes El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones Las especificaciones pueden variarse sin previo aviso 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale le avvertenze di sicurezza aggiuntive e le istruzioni La mancata...

Page 75: ... adattatore con arnesi elettrici a terra messo a terra Spine non modificate che vanno bene per le prese di corrente ridurranno il rischio di shock elettrico b Evitare il contatto corporeo con superfici a terra come tubature radiatori fornelli e refrigeratori C è un rischio maggiore di shock elettrico se il vostro corpo è a terra c Non esporre arnesi elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità...

Page 76: ...ogni altra condizione che può influire sul funzionamento degli arnesi elettrici Se è danneggiato far riparare l arnese elettrico prima dell uso Molti incidenti sono causati da arnesi elettrici mantenuti male f Mantenere gli arnesi da taglio affilati e puliti È meno probabile che si attacchino degli arnesi da taglio mantenuti correttamente con tagli affilate e questi sono anche più facili da contro...

Page 77: ...la troncatrice e posizionar la sopra al pezzo in lavorazione senza tagliarlo avviare il motore abbassare la testa della tron catrice e spingere la troncatrice attraverso il pezzo in lavorazione Se il taglio viene eseguito tirando la troncatrice la lama potrebbe saltare sulla parte superiore del pezzo da lavorare scagliando violentemente il gruppo della lama verso l operatore Non incrociare mai le ...

Page 78: ...presa di corrente e o rimuovere il pacco batteria A questo punto li berare il materiale inceppato Proseguire con il taglio con un pezzo inceppato potrebbe causare la perdita di controllo o il danneggiamento della troncatrice Dopo il completamento dell operazione di taglio rilasciare l interruttore mantenere abbassata la testa della troncatrice e attendere che la lama si arresti prima di rimuovere ...

Page 79: ...le caratteristiche Non utilizzare l elettroutensile quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga ido nei per la potenza nominale dell elettroutensile con conduttori di sezione minima di 1 5 mm2 Quando si utilizza un cavo di prolunga con avvolgicavo svolgere sempre completamente il cavo 2 INFORMAZIONI RELATIVE ALL ELETTROUTENSILE Uso previst...

Page 80: ...8 Finecorsa di lunghezza 9 Guidapezzo 10 Prolunga del banco 11 Banco 12 Fori di fissaggio 13 Tavola di taglio 14 Manopola per regolazione angolo di taglio obliquo 15 Leva per regolazione angolo di taglio obliquo 16 Scala graduata per angolo di taglio obliquo 17 Indicatore per angolo di taglio obliquo 18 Laser 19 Indicatore per angolo di taglio inclinato 20 Scala graduata per angolo di taglio incli...

Page 81: ... viti di fissaggio idonee Per fare questo uti lizzare i quattro fori 12 come illustrato nella Fig D 2 Su un telaio di supporto Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni incluse con il cavalletto per troncatrice L inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica incendi e o gravi lesioni personali Assemblare correttamente il cavalletto prima di montare l elet...

Page 82: ...la chiave esagonale 5 Ruotare il bullone di bloccaggio 42 con la chiave esagonale 34 e contemporaneamente premere il blocco del mandrino 43 finché non si innesta 6 Afferrare saldamente il blocco del mandrino 43 e allentare il bullone di bloccaggio 42 ruotandolo in senso orario filettatura sinistra 7 Rimuovere la vite di bloccaggio 42 e la flangia di bloccaggio 41 Successivamente la lama 6 potrà es...

Page 83: ...i aspirazione può essere collegato alla presa di aspirazione 28 Per farlo collegare semplicemente il tubo di aspirazio ne al connettore del dispositivo di aspirazione della polvere 4 FUNZIONAMENTO Prima di accendere la macchina controllare sempre che la lama sia montata correttamen te La lama deve girare in modo uniforme Controllare sempre le protezioni prima dell uso Per tutti i tagli assicurarsi...

Page 84: ...fino al valore preimpostato desiderato L angolo può essere letto sulla scala per angolo di taglio obliquo 16 mediante l indi catore dell angolo di taglio obliquo 17 3 Rilasciare la leva La leva deve essere percepita per innestarsi nel fermo del valore preimpostato 4 Stringere la manopola di regolazione dell angolo di taglio obliquo 14 Regolazione dell angolo di taglio obliquo su qualsiasi angolo r...

Page 85: ...ia raggiunto la massima velocità 5 A questo punto spingere lentamente l impug natura verso il basso in modo che la lama tagli attraverso il pezzo in lavorazione e passi attraver so la scanalatura nel piano del banco sega Non esercitare molta pressione sulla testa di taglio Lasciare che l elettroutensile svolga il lavoro 6 Sollevare delicatamente l impugnatura e speg nere la macchina rilasciando l ...

Page 86: ...ensile può provocare lesioni personali Se il laser 18 cessa di indicare la linea di taglio corretta è possibile ripetere la regolazione Proce dere come descritto di seguito 1 Allentare le viti del carter 47 per rimuovere il carter anteriore 2 Allentare le viti di regolazione del laser 48 e posizionare il laser spostandolo finché il laser non colpisce i denti della lama 6 3 Montare il carter anteri...

Page 87: ...re e sporcizia Rimuovere lo sporco particolarmente ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone Non utilizzare solventi come benzina alcol ammoniaca ecc Le sostanze chimiche di questo tipo danneggiano i componenti sintetici Pulizia delle protezioni Prima di utilizzare la macchina controllare sempre che non vi siano detriti sulla protezione 4 e sulla protezione retraibile 5 Rimuovere ...

Page 88: ...ime di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unità o parti non conformi Il prodotto e il manuale per l utente sono soggetti a modifiche I dati tecnici possono essere modificati senza ulteriore notifica 1 SÄKERHETSANVISNINGAR Läs de medföljande säkerhetsvarningarna de kom pletterande säkerhetsvarningarna och anvisningarna Underlåtenhet att följa säkerhetsvarningarna oc...

Page 89: ... resultera i personskada e Böj dig inte för långt Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer f Bär lämpliga kläder Använd inte vida kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga delar Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar Ø30mm Ømax 254mm Observera måtten på sågbladet Håldiamet...

Page 90: ...en är torra rena och fria från olja och fett Hala handtag och greppytor tillåter inte säker hantering och kontroll av verktyget i oväntade situationer 5 Användning och skötsel av batteridrivna verk tyg a Ladda endast med den laddare som är specifice rad av tillverkaren En laddare som passar för en typ av batteripaket kan medföra risk för brand när den används med en annat batteripaket b Använd elv...

Page 91: ... sågen förrän bordet är rensat från alla verktyg trärester m m utom arbetsstycket Små skräpdelar eller lösa träbitar eller andra före mål som kommer i kontakt med den roterande klingan kan kastas iväg med hög hastighet Såga endast ett arbetsstycke i taget Staplade flera arbetsstycken kan inte korrekt klämmas fast eller byglas och kan göra att klingan kärvar eller förflyttas under sågningen Se till...

Page 92: ...källan Om du gör det kan du skada ögat Rikta inte laserstrålen mot personer som tittar genom kikare eller liknande instrument Om du gör det kan de skada ögonen Gör inga modifieringar på laserutrustningen De inställningsalternativ som beskrivs i denna bruks anvisning kan användas säkert Stå inte i linje med sågklingan framför elverk tyget Stå alltid vid sidan av sågklingan Detta skyddar din kropp m...

Page 93: ... preliminär bedömning av exponering för vibrationer när du använder verktyget för angivna arbeten Användning av verktyget för andra tillämp ningar eller med olika eller dåligt underhållna tillbehör kan avsevärt öka exponeringsnivån De gånger då verktyget stängs av eller är på men egentligen inte används kan minska expo neringsnivån betydligt Skydda dig mot effekterna av vibrationer genom att under...

Page 94: ...ärhand taget 27 för att säkert bära och transportera maskinen Använd endast bärhandtaget för att transportera maskinen och aldrig skyddet Installation av en stationär maskin fig A B D För att säkerställa säker hantering måste elverk tyget monteras på en plan stabil arbetsyta t ex arbetsbänk före användning Du kan installera maskinen på tre sätt 1 På en arbetsbänk I detta fall måste maskinen fästas...

Page 95: ...yckeln i klämbulten 42 Infäll ningsskyddet 5 kan frigöras det fälls på insex nyckeln 5 Vrid klämbulten 42 med insexnyckeln 34 och tryck samtidigt på spindellåset 43 tills det hakar fast 6 Håll fast spindellåset 43 och lossa klämbul ten 42 genom att vrida det medurs vänster gänga 7 Ta bort klämbulten 42 och klämflänsen 41 Därefter kan sågklingan 6 tas bort Montering av sågklinga Vid montering av så...

Page 96: ...ödja ett arbetsstycke Gör så här 1 Lossa låsbulten för bordsförlängning 34 2 Flytta bordsförlängningen 10 till önskat läge 3 Dra åt låsbulten för bordsförlängningen 34 När du sågar extra långa arbetsstycken måste den fria änden på långa arbetsstycken ha något ytterli gare som placeras under det eller stödjas Fastspänning av arbetsstycket fig H Arbetsstycken måste alltid klämmas fast ordentligt Arb...

Page 97: ...ära vinkelrätt mot träets korn 1 Justera geringsvinkeln till och fasvinkeln till 0 2 Flytta det justerbara anslaget till det inre läget mot bladet Det maximala avståndet mellan det justerbara anslaget 35 och sågklingan 6 är 8 mm som visas på figur J Se till att anslaget inte rör vid bladet 3 Kläm fast arbetsstycket ordentligt 4 Slå på maskinen Se till att sågbladet har nått full hastighet 5 För ha...

Page 98: ...låsbulten för glidskenor 29 Använda längdstoppet fig O Längdstoppet 8 på både vänster och höger bords förlängning 10 kan användas för att enkelt såga arbetsstycken till samma längd 1 Flytta längdstoppet 8 uppåt 2 Lossa låsbulten för bordsförlängning 34 3 Flytta bordsförlängningen 10 till önskad längd 4 Dra åt låsbulten för bordsförlängningen 34 Justera djupstoppet fig P Djupstoppet kan justeras fö...

Page 99: ...ns ben måste vara i jämnhöjd med sågklingan 6 längs hela dess längd 3 Lossa alla fyra anslagsbultar 51 och justera anslaget 9 tills vinkelprofilens ben är i jämn höjd med sågklingan i hela sin längd 4 Dra åt alla fyra anslagsbultarna 51 igen Kontrollera vinkelindikatorns läge 17 Lossa pekaren vid behov med en stjärnskruvmejsel ställ in position 0 på skalan för geringsvinkel 16 och dra åt fästskruv...

Page 100: ...a garantierna för säljbarhet och lämplighet för ett visst syfte Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller följdskador Återförsäljarnas åtgärder ska begrän sas till reparation eller byte av enheter eller delar som inte uppfyller kraven Produkten och användarhandboken kan ändras Specifikationerna kan ändras utan förvarning 1 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs de vedlagt...

Page 101: ...overflader såsom rør radiatorer områder og køleskabe Der er en øget risiko for elektrisk stød hvis din krop er jordet c El værktøjer må ikke udsættes for regn eller våde omgivelser Vand der trænger ind i et el værktøj vil øge risikoen for elektrisk stød d Misbrug ikke ledningen Brug ikke ledningen til at bære trække eller frakoble el værktøjet Hold ledningen væk fra varme olie skarpe kanter eller ...

Page 102: ...kanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere at styre g Brug el værktøj tilbehør og værktøjsbor osv i overensstemmelse med disse instruktioner under hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Brug af el værktøjet til andet arbejde end det tilsigtede kan resultere i en farlig situation h Hold håndtag og gribeflader tørre rene og fri fra olie og fedtstof Glatte h...

Page 103: ... tæt tere end 100 mm fra hver side af savklingen for at fjerne trærester eller af en anden grund mens klingen roterer Det er ikke altid indlysende hvor tæt den roterende savklinge er på din hånd og du kan komme alvorligt til skade Undersøg dit arbejdsemne før du saver Hvis arbejdsemnet er bøjet eller skævt skal det klemmes med den udvendigt bøjede flade mod indhegningen Sørg altid for at der ikke ...

Page 104: ...e savklinger kan nemt gå i stykker Brug altid savklinger med den korrekte stør relse og form diamantformede eller runde af akselhuller Savklinger der ikke modsvarer savens monteringsdele roterer skævt og forår sager tab af kontrol Udskift ikke den integrerede laser med en anden type En laser der ikke er kompatibel med dette el værktøj kan udgøre en risiko for personer Fjern aldrig afskæringer træf...

Page 105: ...0 mm Minimum dimensioner af arbe jdsemne 3 x 10 mm Laserspecifikationer Klasse Bølgelængde Effekt 2 650 nm 1 mW Vægt 14 3 kg Lpa lydtrykniveau 101 6 3 dB A Lpa lydeffektniveau 114 6 3 dB A Vibrationsværdi 2 5 m s2 S1 kontinuerlig driftstilstand med belastning S6 kontinuerlig drift med periodisk belastning Identiske arbejdscyklusser med en periode med belastning efterfulgt af en periode uden belast...

Page 106: ...get 2 en smule nedad 2 Træk positionslåseknappen 38 helt udad og lås den fast ved at dreje den 3 Bevæg langsomt håndtaget 2 opad Låsning af transportpositionen transportposition Inden den låses i transportposition skal du sørge for at bolten til dybdejustering 24 er justeret til ubegrænset dybde På denne måde kan håndtaget 2 rykkes helt ned uden at berøre dybdestoppet Fjern også alt tilbehør der i...

Page 107: ...n at komme i kontakt med andre dele Når saven foldes op i startpositionen skal den tilbagetrækkende afskærmning 5 automatisk dække hele savklingen 6 Udskiftning af savklingen fig G Før du udfører arbejde på maskinen skal du tage netstikket ud af strømforsyningen Bær beskyttelseshandsker ved montering af savklingen Fare for personskade når savklingen berøres Brug kun savklinger der stemmer overens ...

Page 108: ... hvor det er muligt Undgå støvophobning på arbejdspladsen Støv kan let blive antændt Støvudsugningssystemet kan blive blokeret af støv flis eller fragmenter af arbejdsemnet Det skal derfor rengøres regelmæssigt Gør det på følgende måde 1 Kobl netstikket fra strømforsyningen 2 Vent indtil savklingen er standset helt 3 Fjern om nødvendigt evt blokering Montering af støvposen fig W Tryk støvposens 26...

Page 109: ...m 45 til venstre og 45 til højre For hurtig og præcis indstilling af almindeligt anvendte geringsvinkler er der forudind stillinger på savbordet ved vinklerne 0 15 22 5 30 og 45 Justering af geringsvinklen til en forudindstilling 1 Løsn knappen til geringsjustering 14 2 Træk grebet til geringsjustering 15 og roter bordet 11 til venstre eller højre til den ønskede forudindstilling Vinklen kan aflæs...

Page 110: ...n Lav et sammensat snit fig M N Følg disse trin for at lave en kombination af ge rings og smigsnit 1 Juster geringsvinklen og smigvinklen til den ønskede position 2 Flyt den justerbare indhegning til den udven dige position væk fra klingen Den maksimale afstand mellem den justerbare indhegning 35 og savklingen 6 er 8mm som vist på figur M Sørg for at indhegningen ikke berører klingen 3 Spænd arbej...

Page 111: ... ben skal flugte med savklingen 6 i hele læng den 5 Løsn låsemøtrikken til 0 smigvinkel 50 6 Juster stopbolten til 0 smigvinkel 32 indtil vinkelmålerens ben flugter med savklingen i hele længden 7 Genstram låsemøtrikken til 0 smigvinkel 50 Kontroller derefter vinkelindikatorens 19 position Løsn om nødvendigt viseren ved hjælp af en Philips skruetrækker indstil til position 0 på skalaen for smigvin...

Page 112: ... eller bortskaffede elektriske og elektroniske apparater skal afleveres på en passende genbrugsstation Kun for lande i EU Maskinværktøj må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Ifølge EU direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets gennemførelse i den nationale lovgivning skal ma skinværktøjer der ikke længere anvendes afleveres separat og bortskaffes på en mil...

Page 113: ...ij wymiary ostrza tnącego Średnica otworu musi pasować do wrzeciona narzędzia bez luzu Jeśli konieczne jest użycie wkładek redukujących dopilnować aby wymiary wkładki były odpowiednie dla grubości tarczy i średnicy otworu pilarki oraz średnicy wrzeciona narzędzia Kiedy to możliwe używać wkładek redukujących dołączonych do pilarki Średnica tarczy pilarki musi być zgodna z informacjami podanymi na s...

Page 114: ...wpływem narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi w czasie obsługi elektronarzędzi akumulatorowych może być przyczyną powstania poważnych obrażeń ciała b Należy korzystać ze sprzętu ochronnego oraz zawsze nosić okulary ochronne Sprzęt ochronny jak na przykład maska przeciwpyło wa antypoślizgowe obuwie ochronne kask lub słuchawki ochronne używany we właściwych sytuacjach pozwoli na zmniejszenie...

Page 115: ... należy utrzymywać w stanie suchym czystym i niezabrudzonym olejem lub smarem Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania nie pozwalają na bezpieczne obchodzenie się z narzę dziem i panowanie nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach 5 Użytkowanie i konserwacja urządzenia zasila nego akumulatorkami a Ładować tylko przy użyciu ładowarki określonej przez producenta Ładowarka przewidziana dla jednego rodz...

Page 116: ...bezpieczne Nie sięgać poza przegrodę żadną ręką na odległość mniejszą niż 100 mm od boku tarczy w celu usunięcia wiórów lub z innego powodu gdy tarcza się obraca Fakt że wirująca tarcza znajduje się blisko dłoni może nie być oczywisty co może prowadzić do poważnych obrażeń ciała Sprawdzić obrabiany element przed rozpo częciem cięcia Jeśli obrabiany element jest wygięty w łuk lub wykrzywiony zacisn...

Page 117: ...wać miejsce pracy w czystości Kombi nacje materiałów są szczególnie niebezpieczne Lekki pył z obróbki metalu może się zapalić lub wybuchnąć Nie używać tępych pękniętych zgiętych lub uszkodzonych tarcz pilarki Nienaostrzone lub źle ustawione tarcze wytwarzają wąski rzaz i generują nadmierne tarcie utykanie tarczy i odrzut Nie używać tarcz pilarki wykonanych ze stali szybkotnącej HSS Takie tarcze ła...

Page 118: ...lektronarzędzie z zamocowaną tarczą ma wystarczającą moc do cięcia drew na twardego i miękkiego oraz płyt wiórowych i pilśniowych Tarcza nie jest przeznaczona do cięcia drewna opałowego Nie używać pilarki do cięcia materiałów innych niż podane w instrukcji DANE TECHNICZNE Nr modelu MS502AC Napięcie w sieci 230 240V Częstotliwość w sieci 50 Hz Pobór mocy S1 2200 W S6 25 Prędkość bez obciążenia 4500...

Page 119: ... zacisku obrabianego przedmiotu 34 Śruba zabezpieczająca przedłużenia blatu 35 Śruba zabezpieczająca regulowanej przegrody 36 Śruba regulacyjna przegrody 37 Ogranicznik przechylania naprzód 38 Pokrętło blokady położenia 39 Śruba dociskowa 40 Śruba ustalająca 41 Kołnierz zaciskający 42 Śruba zaciskająca 43 Blokada wrzeciona 44 Pokrętło zacisku obrabianego przedmiotu 45 Nakrętka radełkowana do regul...

Page 120: ...po wierzchni roboczej jest niemożliwe można impro wizować wykorzystując ograniczniki przechylania Bez ogranicznika przechylania elektronarzę dzie będzie niestabilne i może się przechy lać szczególnie podczas cięcia pod maksymalnym kątem cięcia ukosowego i lub skośnego Poluzować śrubę dociskową 39 kluczem imbusowym Wysunąć ogranicznik przechylania wstecz 30 całkowicie na zewnątrz zgodnie z rysunkam...

Page 121: ...zwolnić i złożyć na klucz imbusowy 5 Zamontować kołnierz zaciskający 41 Dopilno wać aby płaskie boki kołnierza zaciskającego pasowały do płaskich boków wału tarczy Do pilnować również aby wklęsła strona kołnierza zaciskającego była skierowana na zewnątrz 6 Zamontować śrubę zaciskającą 42 i obracać ją kluczem imbusowym jednocześnie dociskając blokadę wrzeciona 43 aż zadziała 7 Mocno trzymać blokadę...

Page 122: ...przedmiotu 4 Mocno dokręcić pręt gwintowany zacisku ob rabianego przedmiotu 21 aby unieruchomić obrabiany przedmiot Aby poluzować po prostu odkręcić pręt gwintowany zacisku obrabianego przedmiotu 21 Pokrętło zacisku obrabianego przedmiotu 44 pozwala na szybszą regulację wysokości zacisku obrabianego przedmiotu 21 Po wyregulowaniu wysokości zawsze mocno dokręcić pręt gwinto wany zacisku obrabianego...

Page 123: ... Włączyć narzędzie Poczekać aż tarcza osiągnie pełną prędkość 5 Teraz powoli opuszczać uchwyt aby tarcza tnąca przecięła obrabiany przedmiot i przeszła przez szczelinę w blacie roboczym Nie dociskać pilarki za mocno tylko pozwolić jej wykonać swoją pracę 6 Delikatnie podnieść uchwyt do góry i wyłączyć maszynę zwalniając włącznik Wykonywanie cięcia ukosowego Rys I J Postępować zgodnie z poniższą pr...

Page 124: ...śruby mocującej szyn do przesuwania 29 Jeśli wymagana jest większa szerokość cięcia należy poluzować śrubę mocują cą szyn do przesuwania 29 Korzystanie z ogranicznika długości Rys O Ogranicznik długości 8 na lewym i prawym prze dłużeniu blatu 10 pozwala na łatwe przecinanie przedmiotów na równą długość 1 Przesunąć ogranicznik długości 8 do góry 2 Poluzować śrubę mocującą przedłużenia blatu 34 3 Do...

Page 125: ...ęcia skośnego 45 31 aż ramię kątownika będzie ustawione równo z tarczą na całej długości 7 Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą kąta cięcia skośnego 45 49 Następnie sprawdzić położenie wskazówki kąta 19 W razie potrzeby poluzować wskazówkę wkrętakiem z końcówką krzyżową ustawić ją na położenie 45 na podziałce kąta cięcia skośnego 20 i ponownie dokręcić śrubę mocującą Precyzyjna regulacja kąta cięcia ...

Page 126: ...ddziel nej zbiórce oraz utylizacji w sposób przyjazny dla srodowiska GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem licząc od dnia zaku pu Jeśli wystąpi usterka produktu w tym okresie spowodowana wadą materiałową i lub wadą wykonania proszę bezpośrednio skontaktować się z...

Page 127: ... unghiuri înclinate teşite Ø30mm Ømax 254mm Ţineţi cont de dimensiunile lamei de ferăstrău Diametrul găurii trebuie să se potrivească cu axul sculei fără a exista spaţii libere Dacă este necesar să utilizaţi reductoare asiguraţi vă că dimensiunile reductorului sunt adecvate pentru grosimea lamei de bază şi diametrul găurii lamei ferăstrăului precum şi pentru diametrul axului sculei Ori de câte ori...

Page 128: ...şi sau la baterie de a ridica sau purta instrumentul Purtarea de unelte electrice ţinând degetul pe comutator sau alimentarea uneltelor electrice care au comutatorul pornit duce la accidente d Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte de a porni unealta electrică Un cleşte sau o cheie lăsată ataşată unei piese rotative a uneltei electrice poate cauza vătămări corpo rale e Nu vă întinde...

Page 129: ...are este deteriorată sau modificată Acumulatorii deterioraţi sau modificaţi pot avea un compor tament imprevizibil care rezultă în foc explozie sau risc de rănire f Nu expuneţi acumulatorul sau unealta la foc sau temperatură excesivă Expunerea la foc sau temperaturi de peste 130 C poate provoca explozie OBSERVAŢIE Temperatura 130 C poate fi înlocuită cu temperatura 265 F g Respectaţi toate instruc...

Page 130: ...ru şi nu va interfera cu lama sau sistemul de protecţie Fără pornirea uneltei şi fără ca piesa de lucru să fie pe masă mutaţi lama printr o tăiere complet simulată pentru a vă asigura nu vor fi interferenţe sau pericole de tăiere a apără torii Asiguraţi un sprijin adecvat cum ar fi extensii de masă capre de tăiere etc în cazul unei piese de lucru care este mai lată sau mai lungă decât partea de su...

Page 131: ... staţi în linie cu lama ferăstrăului în faţa sculei electrice Staţi întotdeauna pe partea laterală a lamei de ferăstrău Acest lucru vă protejează corpul împotriva unui posibil recul Ţineţi mâinile degetele şi braţele departe de lama ferăstrăului care se roteşte Nu încrucişaţi mâinile când vă aflaţi în faţa braţului uneltei Evitaţi supraîncălzirea dinţilor ferăstrăului Când lama ferăstrăului se sup...

Page 132: ...poate fi folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula pentru aplicaţiile menţionate utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte semnificativ nivelul de expunere momentele în care scula este oprită sau când funcţionează dar nu execută nicio lucrare pot reduce semnifi...

Page 133: ...entru şinele glisante 29 3 Apăsaţi mânerul 2 complet în jos 4 Blocaţi butonul de blocare a poziţiei 38 tră gând mai întâi şi apoi rotindu l 5 Înfăşuraţi cablul de alimentare şi legaţi l împre ună cu cureaua pentru cablu După blocarea poziţiei de transport utilizaţi mânerul de transport 27 pentru a transporta în siguranţă maşina Utilizaţi doar mânerul de transport numai pentru a transporta maşina ş...

Page 134: ... folosiţi discuri de şlefuit pe post de instrument de tăiere Înainte de a înlocui lama de ferăstrău se recoman dă să setaţi unghiul de înclinaţie şi unghiul de teşi re la 0 În caz contrar accesul ar putea fi limitat Îndepărtarea lamei de ferăstrău 1 Blocaţi ferăstrăul în poziţie în sus utilizând butonul de blocare a poziţiei 38 2 Slăbiţi şurubul de fixare 40 folosind o şuru belniţă Phillips aşa cu...

Page 135: ...preşte complet 3 Dacă este necesar eliminaţi orice blocaj Montarea sacului de praf Fig W Apăsaţi clema sacului de praf 26 şi glisaţi pe ori ficiul de praf 28 din spatele maşinii Sacul de praf rămâne în poziţie la eliberarea clemei Conectarea unui aspirator Fig X Extractorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul prelucrat La aspirarea prafului uscat care este deosebit de dăunător sănătăţ...

Page 136: ...larea unghiului înclinat fig A Unghiul înclinat poate fi reglat între 45 partea stângă şi 45 dreapta Pentru setarea rapidă şi precisă a un ghiurilor înclinate utilizate în mod obişnuit presetări le sunt furnizate pe masa ferăstrăului pe unghiuri 0 15 22 5 30 şi 45 Reglarea unghiului la o presetare 1 Slăbiţi butonul pentru ajustarea unghiului 14 2 Trageţi maneta pentru reglarea unghiului 15 şi roti...

Page 137: ...e prelucrat este aşezată pe partea dreaptă 4 Porniţi maşina Asiguraţi vă că lama ferăstrăului a atins turaţia maximă 5 Acum aduceţi mânerul încet în jos astfel încât lama de ferăstrău să taie piesa de lucru şi să treacă prin fanta din masă Nu puneţi presiune nejustificată pe ferăstrău lăsaţi maşina să facă treaba 6 Aduceţi din nou mânerul uşor şi opriţi l lăsând comutatorul Efectuarea unei tăieri ...

Page 138: ...dică linia de tăiere corectă puteţi reajusta laserul Pentru a face acest lucru 1 Deschideţi şuruburile capacului 47 pentru a scoate capacul frontal 2 Slăbiţi şuruburile de reglare a laserului 48 şi setaţi laserul mişcându l până când raza laser loveşte dinţii lamei ferăstrăului 6 3 Montaţi capacul frontal strângând ambele şuru buri ale capacului 47 Reglarea fină a unghiului de teşire de 0 Fig R S ...

Page 139: ...i dispozitivul de protecţie retractabil 5 pentru resturi înainte de a utiliza maşina Îndepărtaţi rumeguşul şi aşchiile vechi folosind o perie sau un instrument similar Înlocuirea inserţiei de masă Înlocuiţi imediat inserţiile de masă deteriorate Cu o inserţie de masă deteriorată 13 există riscul ca piesele mici să se blocheze între inserţia de masă şi lama ferăstrăului blocând lama ferăstrău lui P...

Page 140: ...yın Sinif II makine Çift Izolasyon Topraklanmis prize ihtiyaciniz yok Ürün Avrupa yönergelerindeki geçerli güvenlik standartlarina uygundur 1 2 3 Gönye eğim açısıyla kesim yaparken ayarlanabilir çit dışa doğru çekilmelidir Următoarele circumstanţe sunt excluse de la această garanţie Reparaţiile sau modificările care realizate sau care s au încercat a fi efectuate de centre de service neautorizate ...

Page 141: ...lar takmayın Saçınızı kıyafetlerinizi ve eldi venlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol kıyafetler takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğer cihazlar toz giderme ve toplama tesis lerinin bağlantısı için sağlanmışsa bunların bağlandığından ve düzgün bir şekilde kullanıl Ø30mm Ømax 210mm Testere bıçağının ebatlarına dikkat edin Delik çapı alet miline yerinde oynamayacak şek...

Page 142: ...keli durumlarla sonuçlanabilir h Tutamakları ve tutma yerlerini kuru temiz ve yağdan arındırılmış şekilde muhafaza edin Kay gan tutamaklar ve tutma yerleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli şekilde taşınmasına ve kontrol edilmesine izin vermez 5 Pilli alet kullanımı ve bakımı a Yalnızca üretici tarafından belirtilen şarj aletiyle şarj edin Bir türde pil takımı için uygun bir şarj cihazı başka ...

Page 143: ...parça çit ve masa arasında herhangi bir boşluk bulunmadığın dan daima emin olun Eğilmiş veya bükülmüş çalışma parçaları kıvrılabilir veya yönü değişebilir ve kesim sırasında döner testere bıçağının üstüne gelebilir Çalışılan parça üzerinde herhangi bir çivi veya yabancı nesne bulunmamalıdır Masa üzerinde çalışılan parça haricindeki tüm aletler ahşap parçaları kaldırılana kadar testereyi kullanmayı...

Page 144: ...rı talaş parçalarını vb kesinlikle kesim alanından çıkarmayın Önce alet kolunu daima nötr konuma getirin ve ardından elektrikli el aletini kapatın İş bittikten sonra iş parçası soğumadan testere bıçağına dokunmayın Testere bıçağı çalışırken çok ısınır Makine üzerinde uyarı işaretlerinin okunamaz hale gelmesine asla izin verilmemelidir Lazer radyasyonu gözünüze çarparsa gözlerinizi kapatmalı ve hem...

Page 145: ... 5 m s2 S1 sürekli görev çalışma modu S6 sürekli çalışma periyodik görev Yüklü bir dö nem ve ardından yüksüz bir dönemin geldiği özdeş görev döngüleri Çalışma süresi 10 dakika görev döngüsü çalışma süresinin 25 i kadardır Vibrasyon seviyesi Bu talimat kılavuzunda belirtilen vibrasyon emisyon seviyesi EN 60745 içinde verilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür bir aleti başka bir aletle kar...

Page 146: ...ilde tutamak 2 derinlik durdurucuya dokunmadan tamamen aşağı doğru hareket ettirilebilir Ayrıca makineye sıkıca bağla namayan tüm aksesuarları çıkarın 1 Sıkılırsa sürgülü rayların 29 kilitleme cıvatasını gevşetin 2 Tutamağı 2 kendinize doğru çekin ve sürgülü raylar 29 için kilitleme cıvatasını sıkın 3 Tutamağı 2 tam olarak aşağıya doğru bastırın 4 Konum kilitleme topuzunu 38 önce çekip sonra çevir...

Page 147: ...ere bıçağına dokunul duğunda yaralanma tehlikesi Sadece kullanım talimatlarında verilen karakteristik verilere karşılık gelen testere bıçaklarını kullanın Yalnızca makinede işaretli hıza eşit veya daha yüksek bir hıza sahip olarak işaretli bıçakları kullanın Hiçbir koşulda kesici alet olarak taşlama disklerini kullanmayın Testere bıçağını değiştirmeden önce gönye açısı ve eğim açısını 0 konumuna a...

Page 148: ...amen durana kadar bekleyin 3 Gerekirse her türlü tıkanıklığı temizleyin Toz torbasının monte edilmesi Şekil W Toz torbasının 26 kelepçesine bastırın ve makinenin arkasındaki toz çıkışına 28 kaydırın Kelepçe bırakıldığında toz torbası yerine oturur Bir elektrikli süpürgenin bağlanması Şekil X Toz emici cihaz çalışılacak malzeme açısından uygun olmalıdır Özellikle sağlığa zararlı veya kanserojen öze...

Page 149: ...yar topuzunu 14 gevşetin 2 Gönye ayar kolunu 15 itin ve tezgahı 11 sola veya sağa istediğiniz ön ayara döndürün Açı gönye açısı 17 için gösterge kullanılmak üzere gönye açısı 16 ölçeğinde okunabilir 3 Kolu bırakın Ön ayar çentiğine oturması kolda hissedilmelidir 4 Gönye ayar topuzunu 14 sıkın Gönye açısının istenen herhangi bir açıya ayarlanması 1 Gönye ayar topuzunu 14 gevşetin 2 Gönye ayar kolun...

Page 150: ...asındaki maksimum mesafe şekil L de gösterildiği gibi 8 mm dir Çitin bıçağa temas etmediğinden emin olun 3 İş parçasını kelepçe ile sıkıca sabitleyin İş parçası kelepçesinin sağ tarafa yerleştirildiğin den emin olun 4 Makineyi çalıştırın Testere bıçağının tam hıza ulaştığından emin olun 5 Şimdi tutamağı testere bıçağı iş parçasını kesecek ve tezgahtaki yuvadan geçecek şekilde yavaşça aşağı doğru ç...

Page 151: ... eğim açısı 32 durdurma cıvatasını açı göstergesinin ayağı testere bıçağı ile tüm uzunluğu boyunca aynı hizada oluncaya kadar ayarlayın 7 0 eğim açısı kilitleme somununu 50 geri sıkın Ardından açı göstergesinin 19 konumunu kontrol edin Gerekirse bir yıldız tornavida kullanarak işaretçiyi gevşetin eğim açısı 20 ölçeğinde 0 konumuna getirin ve tespit vidasını tekrar sıkın 45 eğim açısının ince ayarı...

Page 152: ...ın üzerine yayılması için gönye testereyi ileri ve geri hareket ettirin ÇEVRE Arızalı ve veya atılmış elektrikli veya elektronik ekipmanların uygun geri dönüşüm konumlarında toplanması gerekir Yalnızca AT ülkeleri için Elektrikli aletleri evsel atık olarak atmayın Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012 19 EU ya ve bunun yerel hukuk çerçevesinde uygulamasına göre artık kull...

Page 153: ...153 ...

Page 154: ...154 ...

Page 155: ...rettiva 2011 65 UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell 8 giugno 2011 sulla limitazione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche SV Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande standarder och bestämmelser uppfyller direktiv 2011 65 EU från Europeiska parlamentet och EG rådet från den 8 juni 2011 om begränsn...

Page 156: ... 2022 VONROC WWW VONROC COM 2202 24 ...

Reviews: