VONROC LL501DC Original Instructions Manual Download Page 21

FR

21

WWW.VONROC.COM

1.   Positionnez le laser sur une surface plate ou 

installez-le avec l’attache universelle (7) ou sur 

un trépied (non fourni) et fixez-le tel que décrit 

plus haut.

2.   Glissez l’interrupteur de verrouillage (2) vers la 

gauche pour allumer l’appareil. Le bouton Monde 

de fonctionnement (1) s’allume vert. Si le bouton 

Mode de fonctionnement (1) s’allume rouge et 

que le laser clignote, cela indique que la plage 

d’inclinaison autorisée de 5 degrés a été dépas-

sée. Placez l’appareil à l’horizontale jusqu’à ce 

que le bouton Mode de fonctionne soit vert.

3.   Pour éteindre l’appareil, lissez l’interrupteur de 

verrouillage vers la droite. Le laser s’éteint et le 

balancier est verrouillé.

 Éteignez l’instrument de mesure pour le 

transporter. Le balancier est verouillé 

lorsque l’outil est éteint car il pourrait sinon 

être endommagé. 

Mode manuel (Fig. A, D2)

Il est possible d’aligner manuellement le laser à 

l’angle voulu, pour pouvoir par exemple diffuser 

une ligne diagonale.

1.   Positionnez le laser sur une surface plate ou in-

stallez-le avec l’attache universelle (7) ou sur un 

trépied (non fourni) et fixez-le tel que décrit plus 

haut.

2.   Contrôlez que l’interrupteur de verrouillage (2) 

est bien sur la droite. Si ce n’est pas le cas, glis-

sez l’interrupteur de verrouillage (2) vers la droite. 

3.   Appuyez sur le bouton Mode de fonctionnement 

(1) pour allumer le laser et le bouton Mode de 

fonctionnement (1) s’allume rouge car le balan-

cier est bloqué.

4.   Vous pouvez alors incliner le laser à l’angle que 

vous voulez de sorte que les lignes soient dif-

fusées à la diagonale sur le mur, comme illustré 

par la Fig. D2. 

5.   Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton 

Mode de fonctionnement (1). 

5.   ENTRETIEN

Contrôler la précision

 Il n’y a que le centre de la ligne laser qui 

doive être utilisée pour marquer des 

repères. La largeur de la ligne laser change 

en fonction de la distance.

Contrôle rapide de la ligne horizontale (Fig. A, E1)

1.   Positionnez l’appareil à environ 5 mètres du mur.

2.   Glissez l’interrupteur de verrouillage (2) vers 

la gauche pour allumer l’appareil. Le bouton 

Monde de fonctionnement (1) s’allume vert. Si 

le bouton Mode de fonctionnement (1) s’allume 

rouge et que le laser clignote, cela indique que 

la plage d’inclinaison autorisée de 5 degrés a 

été dépassée. Placez l’appareil à l’horizontale. 

3.   Après la procédure de mise à niveau automa-

tique, tracez un repère horizontal sur le mur, 

comme illustré par la figure E1. Appelez ce 

point A. 

4.   Tournez le laser de 2,5 m vers la droite.

5.   Allumez le laser et après sa mise à niveau auto-

matique, tracez un repère horizontal sur le mur. 

Appelez ce point B comme illustré par la figure 

E1. Si les points A et B sont à plus de 2,5mm 

l’un de l’autre à la verticale, un calibrage est 

nécessaire.

Contrôle rapide de la ligne verticale (Fig. A, E2) :

1.   Positionnez l’appareil à environ 5 mètres du 

mur.

2.   Accrochez un cordeau de 2,5 mètres sur le mur 

avec un poids en extrémité comme illustré par 

la figure E2. Le cordeau doit pouvoir se balan-

cer librement. 

3.   Glissez l’interrupteur de verrouillage (2) vers 

la gauche pour allumer l’appareil. Positionnez 

la ligne verticale près du cordeau. Le bouton 

Monde de fonctionnement (1) s’allume vert. Si 

le bouton Mode de fonctionnement (1) s’allume 

rouge et que le laser clignote, cela indique que 

la plage d’inclinaison autorisée de 5 degrés a 

été dépassée. Placez l’appareil à l’horizontale. 

Après la mise à niveau automatique, la différen-

ce ne doit pas dépassée ± 2,5 mm. Si elle est 

de plus de 2,5mm, un calibrage est nécessaire.

Contrôle du calibrage (Fig. A, F)

La précision du faisceau horizontal peut être con-

trôlé en suivant ces étapes : 

1.   Placez l’appareil sur un trépied, au centre d’une 

pièce dont les murs sont idéalement à 5 mètres 

de distance. 

2.   Glissez l’interrupteur de verrouillage (2) vers 

la gauche pour allumer l’appareil. Le bouton 

Monde de fonctionnement (1) s’allume vert. Si 

le bouton Mode de fonctionnement (1) s’allume 

Summary of Contents for LL501DC

Page 1: ...bersetzung Der Originalbetriebsanleitung 09 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 FR Traduction de la notice originale 18 ES Traducci n del manual original 23 IT Traduzione delle i...

Page 2: ...2 WWW VONROC COM A B C 5 2 4 9 6 7 8 1 3...

Page 3: ...3 WWW VONROC COM A 2 5 m 2 5 mm B 2 5 mm 2 5 m D1 E1 D2 E2...

Page 4: ...4 WWW VONROC COM 5 m A 180 A B 180 A B 180 A B C 0 8 mm m F1 F2 F3 F4...

Page 5: ...mma ble liquids or gases Keep children away from the device Keep the device out of the way of children and other unauthorised persons Using battery operated devices Only use batteries approved by the...

Page 6: ...clamping jaws 9 Adjusting knob for ball joints 3 ASSEMBLY Inserting replacing the batteries Fig B 1 Open the battery compartment cover 5 2 If applicable remove the old batteries 3 lnsert batteries wit...

Page 7: ...fit it to the universal clamp 7 or tripod not included and fasten it as described above 2 Check if the lock switch 2 is set to the right If not slide the lock switch 2 to the right 3 Press the operat...

Page 8: ...easuring instruments with care Store the product in a dry well ventilated place Only store and transport the product in its origi nal packaging Prevent large temperature fluctuations Always temper the...

Page 9: ...rhandbuch Bedienungsanleitung lesen Lebens und Verletzungsgefahr und Gefahr von Besch digungen am Werkzeug Ger t bei Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Bedienungs anleitung Produkt vorschriftsm...

Page 10: ...die nicht mehr lesbar sind m ssen sofort ersetzt werden Umgang mit Laserstrahlen Nicht direkt in den Strahl blicken auch nicht aus gro er Entfernung Niemals den Messstrahl auf Menschen andere Lebewese...

Page 11: ...chluss 4 auf das Gewinde des Stativs oder eines herk mmlichen Kamerastativs 2 Richten Sie das Stativ vor dem Einschalten des Ger ts grob aus 4 BETRIEB Zur Markierung darf nur die Mitte der Laser linie...

Page 12: ...ie Betriebsart Taste 1 rot leuchtet und der Laser blinkt wird der zul ssige Neigungsbereich von 5 Grad berschritten Positionieren Sie das Ger t horizontal 3 Bringen Sie nach der Selbstnivellierung ein...

Page 13: ...elektrische oder elektronische Werkzeuge und Ger te m ssen an den daf r vorgesehe nen Recycling Stellen abgegeben werden Nur f r EG L nder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht ber den Hausm ll Entspr...

Page 14: ...te wijze worden weggedaan Gebruik het apparaat nooit in een vertrek waar explosiegevaar heerst of in de buurt van brand bare vloeistoffen of gassen Houd kinderen uit de buurt van dit apparaat Houd het...

Page 15: ...werkomgeving bijv direct zonlicht BESCHRIJVING De nummers in de tekst verwijzen naar de diagram men op pagina 2 4 Afb A 1 Bedieningsmodus knop aan uit 2 Vergrendeling aan uit 3 Uitgang laserstraal 4...

Page 16: ...1 wordt groen Wanneer de bedie ningsmodus knop 1 rood is en de laser knippert wordt de maximaal toegestane helling van 5 gra den overschreden Plaats het apparaat waterpas tot de bedieningsmodus knop g...

Page 17: ...k na het zelfnivelleren een horizontale markering op de muur om de hoogte van de laserstraal aan te geven dit kan op elk punt van de laserstraal Markeer dit punt als punt A zoals afgebeeld in Afb F1 4...

Page 18: ...e gebruikershandleiding zijn onderhevig aan wijzigingen Specifi caties kunnen zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd 1 CONSIGNES DE S CURIT En plus des avertissements de s curit suivants veuillez...

Page 19: ...x qui sont devenus illisibles sur l appareil doivent tre remplac s imm diatement Manipulation des faisceaux laser Ne regardez pas directement le faisceau m me grande distance Ne dirigez jamais le fais...

Page 20: ...e 6 jusqu pouvoir retirer les m choires de serrage du support sans difficult Utiliser le tr pied non fourni 1 Placez l appareil raccord 1 4 pour tr pied 4 sur le filetage du tr pied ou d un support po...

Page 21: ...fonction de la distance Contr le rapide de la ligne horizontale Fig A E1 1 Positionnez l appareil environ 5 m tres du mur 2 Glissez l interrupteur de verrouillage 2 vers la gauche pour allumer l appa...

Page 22: ...ids ou chauds Mise hors service pour une p riode prolong e Lorsqu il n est pas utilis pendant une longue p riode retirez la pile de l appareil REMARQUE Risque d endommagement du produit Les piles usag...

Page 23: ...roducto en contenedores no adecuados El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas LASER 2 Riesgo de da o ocular debido a los rayos l ser Nunca mire directame...

Page 24: ...ni desde grandes distancias No debe dirigir el rayo de medicion hacia perso nas otros seres vivos ni superficies reflectantes Las gafas para laser convencionales no pro tegen de los peligros de los r...

Page 25: ...2 Alinee aproximadamente el tr pode antes de encender el dispositivo 4 FUNCIONAMIENTO Debe utilizarse solo el centro de la l nea del l ser para marcar El ancho de la l nea del l ser cambia seg n la di...

Page 26: ...n posici n horizontal 3 Despu s de que se autonivele haga una marca horizontal en la pared como se muestra en la figura E1 M rquelo como punto A 4 Gire el l ser 2 5 m a la derecha 5 Enciende el l ser...

Page 27: ...duos dom sticos De acuerdo con la Directiva europea 2012 19 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su transposici n a las legislaciones nacionales las herramientas el c tricas que y...

Page 28: ...rettamente Non utilizzare in nessun caso il dispositivo in un ambiente esposto al rischio di esplosione o in prossimita di liquidi o gas infiammabili Tenere i bambini a debita distanza dal dispositi v...

Page 29: ...ondizioni ambientali sfavorevoli per esempio l irraggiamento diretto del sole DESCRIZIONE I numeri che compaiono nel testo si riferiscono agli schemi riportati alle pagine 2 4 Fig A 1 Modalit operativ...

Page 30: ...laser su una superficie piana o inserirlo in un morsetto universale 7 o un treppiede non in dotazione e fissarlo come da descrizione sopra 2 Far scivolare l interruttore di bloccaggio 2 verso sinistr...

Page 31: ...isione del raggio orizzontale pu essere verificato in base ai seguenti passi 1 Settare il dispositivo su un treppiede con centraggio in un locale con pareti distanti ideal mente 5 metri una dall altra...

Page 32: ...ard di qualit e viene garantita l assen za di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto originale Qualora il prodotto dovesse subire un guas...

Page 33: ...zcze niu o atmosferze wybuchowej ani w pobli u atwopalnych cieczy lub gaz w Nie pozwala dzieciom zbli a si do urz dze nia Przechowywa urz dzenie z dala od dzieci i innych os b nieuprawionych do jego o...

Page 34: ...alkaliczne Ci ar bez baterii 190 g Wymiary 65x55x70 mm Zasi g roboczy mo e ulec ograniczeniu z powodu niekorzystnych warunk w otoczenia np bez po redniego nas onecznienia OPIS Liczby w tek cie odnosz...

Page 35: ...anach 1 Umie ci laser na p askiej powierzchni lub przy mocowa go do zacisku uniwersalnego 7 lub statywu nie do czony i zamocowa zgodnie z opisem powy ej 2 Przesun prze cznik blokady 2 w lewo aby w czy...

Page 36: ...wietlony na zielono Je li przycisk trybu pracy 1 wieci na czerwono i laser miga oznacza to e dopuszczalny zakres odchylenia 5 stopni zosta przekroczony Ustawi urz dze nie poziomo 3 Po samopoziomowaniu...

Page 37: ...po rednio skontaktowa si ze sprzedawc VONROC Nast puj ce okoliczno ci powoduj uniewa nienie gwarancji Przeprowadzono naprawy lub modyfikacje nar z dzia w serwisie innym lub autoryzowany lub podj to ic...

Page 38: ...38 38...

Page 39: ...standards et directives suivants est conforme la Directive 2011 65 EU du Parlement Europ en et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d usage de certaines substances dangereuses dans l qu...

Page 40: ...2020 VONROC WWW VONROC COM 2010 12...

Reviews: