![VonHaus 3500184 Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/vonhaus/3500184/3500184_manual_1049343003.webp)
A5P | 01
from those intended could result in a hazardous situation.
CLEANING & MAINTENANCE Never soak or immerse
electrical components and or a component that has a
plug attached.
Disconnect the plug from the power source before mak-
ing any adjustments, changing accessories, or storing.
Such preventive safety measures reduce the risk of start-
ing the power tool accidentally.
Ensure the motor has fully stopped before cleaning,
clearing a blockage, checking, or carrying out any main-
tenance on the tool.
Maintain your power tool. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any oth-
er condition that may affect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired by a qualified
repair person before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
Regularly check external nuts and fixings to ensure vibra
-
tion caused by normal use has not begun to loosen them.
Store idle power tools out of reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the Breaker.
Locate the power tool out of reach of children, in a dry,
locked unit.
Make sure that the cord is located so that it will not be
stepped on, tripped over, or otherwise subjected to dam-
age or stress.
Remove the plug from the mains socket / battery (where
applicable) before carrying out any adjustment or main-
tenance.
Always store the power tool/machine in a dry place.
If the power cord is damaged, it must be replaced by a
qualified service technician.
Keep the ventilation slots and motor housing as free of
dirt and dust as possible (where applicable).
Clean the power tool/machine by rubbing it with a clean
cloth and blow it clean using low-pressure compressed
air is recommended.
Ensure you have all the pieces listed. If you are missing
any components, contact our customer services depart-
ment at
[email protected] (UK/EU)
[email protected] (US). DO NOT proceed
with assembly if any components are missing.
HAND HELD DIE GRINDERS & SMALL ROTARY TOOL
Use clamps, or another practical way, to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding the
workpiece by hand or against your body leaves it unsta-
ble and may lead to loss of control.
Make sure there are no nails or foreign objects in the path
of the workpiece to be cut or sanded.
Be aware of hidden hazards. Before cutting into walls,
floors or ceilings, check for the location of wiring and
pipes. When cutting pipe or conduit, make sure that they
are free from water, electrical wiring, etc.
Keep hands away from cutting area. Never reach under-
neath the workpiece for any reason. Do not insert fingers
or thumb into the vicinity of the blades/ sanding attach-
ments. The blade will continue to move after releasing
the switch. Always switch the tool off and wait for the
blade to come to a complete standstill before putting the
tool down.
Do not touch the workpiece or the blade immediately af-
ter operating the tool. They can become very hot.
TECHNICAL SPECIFICATION
Rated Voltage 220-240V ~
Rated Power 170W
Rated Frequency 50Hz
Maximum Collet/Chuck Diameter ø 3.2mm
FR
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisa-
tion et conservez-les pour pouvoir les consulter à l’avenir.
UTILISATION PRÉVUE Utilisez uniquement l’outil élec-
trique/la machine pour son usage prévu et conformé-
ment aux paramètres précisés dans ce manuel.
Cet/Cette outil électrique/machine est réservé à un us-
age domestique. Ne l’utilisez pas en extérieur ni sur des
surfaces humides.
Cet/Cette outil électrique/machine n’a pas été conçue
pour être utilisée par des personnes souffrant de capac
-
ités physiques, sensorielles ou mentales réduites, non
plus que par celles qui manquent de connaissances et
d’expérience, à moins qu’une personne responsable de
leur sécurité ne les supervise ou ne leur ait donné les
instructions appropriées à propos de l’utilisation du pro-
duit.
PRÉCAUTION D’ORDRE GÉNÉRAL N’autorisez jamais
qu’il soit utilisé comme un jouet. Les enfants devraient
toujours être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’outil électrique/la machine.
Si l’outil électrique/la machine ne fonctionnait pas cor-
rectement, qu’il est tombé, qu’il a été endommagé, laissé
en extérieur ou immergé dans du liquide, ne l’utilisez pas
et contactez les Services à la clientèle de DOMU Brands.
N’utilisez pas l’outil électrique/la machine si des pièces
ont l’air défectueuses, manquantes ou endommagées.
Avant utilisation, assurez-vous que toutes les pièces sont
bien attachées.
RISQUES DE BLESSURE Évitez tous contacts phy-
siques avec les surfaces reliées à la terre ou mises à la
masse, par exemple les tuyaux, les radiateurs, les cui-
sinières et les réfrigérateurs. Si votre corps est relié à la
terre ou mis à la masse, les risques de chocs électriques
sont plus grands.
Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que
l’interrupteur se trouve sur la position arrêt avant de con-
necter à l’alimentation et/ou à la batterie, de ramasser
ou de transporter l’outil. Transporter les outils électriques
avec le doigt sur l’interrupteur ou mettre sous tension des
outils électriques en marche est une invite aux accidents.
Ne faites jamais fonctionner d’outils électriques dans
des atmosphères explosives, par exemple en présence
de liquides, de gaz ou de poussières inflammables, Les
outils électriques créent des étincelles qui pourraient en-
flammer les poussières ou les émanations.
Protégez toujours vos yeux. Tout outil électrique peut
envoyer des corps étrangers dans vos yeux et entraîner
des dégâts oculaires permanents. Portez toujours des
lunettes de sécurité (pas en verre) conformes à la norme
de sécurité Z87.1 de l’ANSI. Des lunettes traditionnelles
possèdent uniquement des verres résistants à l’impact.
N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des
conditions humides. De l’eau pénétrant dans l’outil élec-
trique augmentera le risque de choc électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique/une machine,
restez vigilant, regardez ce que vous faites et utilisez vo-
tre bon sens. N’utilisez pas d’outil électrique/machine lor-
sque vous êtes fatigué ou sous l’influence d’une drogue,
de l’alcool ou de médicaments. Lorsque vous utilisez un
outil électrique/une machine, un moment d’inattention
peut donner lieu à de sérieuses blessures.
Utilisez des équipements de protection. Protégez toujo-
urs vos yeux. Les équipements de protection, par exem-
ple les masques à poussières, les chaussures de sécurité
antidérapantes, les casques ou les protections auditives
utilisées dans des conditions adéquates, réduiront le ris-
que de blessure personnelle.
Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que
l’interrupteur se trouve sur la position arrêt avant de con-
necter à l’alimentation et/ou au bloc-batterie, de ramass-
er ou de transporter l’outil.
Transporter les outils électriques/machines avec le doigt