VOLTCRAFT VC35 Operating Instructions Manual Download Page 5

 •   Avant chaque mesure, contrôlez si votre appareil de mesure et ses câbles de 

mesure sont intacts. N’effectuez jamais de mesures si l’isolation de protection est 

endommagée.

 

•   Vous devez faire particulièrement attention lors de la manipulation de tensions 

supérieures à 33 V/CA ou à 70 V/CC. En cas de contact avec des conducteurs 

électriques, ces tensions peuvent entraîner une électrocution mortelle.

 

•   Raccordez toujours d’abord les câbles de mesure à l’appareil de mesure avant de 

les connecter à l’objet de mesure.

 

•   L’appareil est conçu pour être utilisé exclusivement dans des environnements 

fermés. Évitez de l’utiliser dans des environnements humides ou mouillés.

 

•   L’appareil est conçu pour être utilisé exclusivement dans des locaux fermés et 

secs. Évitez de l’utiliser dans des environnements humides ou mouillés.

 

•   Assurez-vous de toujours d’utiliser des pinces de mesure propres. Des pinces de 

mesures sales ou corrodées peuvent produire des mesures erronées.

 

•   Assurez-vous de toujours poser les pinces crocodiles sur un emplacement propre 

des câbles ou des contacts. Si les pinces ne serrent plus suffisamment, vous 

devez les remplacer par des pinces identiques neuves.

 

•   Ne dépassez jamais les valeurs de tension maximales admissibles. Si vous 

dépassez les valeurs indiquées, le produit sera irréversiblement endommagé et 

vous courriez un danger de mort. (Voir le chapitre Caractéristiques techniques.)

 

•   Rangez soigneusement l’appareil de mesure et ses accessoires dans la sacoche 

de rangement lorsque vous ne les utilisez plus.

deScripTion deS SymboleS

  

Risque d’électrocution

  

Avertissement

  

 Les outils et dispositifs de test seront connectés à de dangereux conducteurs 

sous tension . Le port d‘équipements de protection individuelle est recommandé.

  

Classe de protection 2 (isolation double ou renforcée)

  

Potentiel de la masse

 

 L‘appareil porte le marquage CE attestant de sa conformité aux réglementa-

tions nationales et des directives européennes.

cAT iV

 

 Catégorie de mesure CAT IV 600 V pour les mesures à la source des installati-

ons basse-tension selon la norme EN 61010-1

oFF

 

L‘indicateur correspondant n‘est pas actif

on

 

L‘indicateur correspondant est actif

l1 (A)

 

Phase 1

l2 (b)

 

Phase 2

l3 (c)

 

Phase 3

l1 missing

  Absence de la phase 1 sur l‘objet mesuré

l2 missing

  Absence de la phase 2 sur l‘objet mesuré

l3 missing

  Absence de la phase 3 sur l‘objet mesuré

  

Rotate Right (champ tournant vers la droite)

  

Rotate Left (champ tournant vers la gauche)

ÉlÉmenTS de commAnde 

1 Indication des phases L1, L2, L3
2 Indicateur que le champ tourne vers la droite
3 Indicateur que le champ tourne vers la gauche
4 Écran LCD
5 câbles de mesure
6 Prise pour câbles de mesure  

 

F

 mode d’emploi

TeSTeur de chAmp roTATiF « Vc35 »

n° de commAnde 1017868

uTiliSATion conForme

Le testeur d’ordre de phase sert de compteur et d’appareil de test indiquant la séquence de 

phase ou le sens de rotation dans un réseau triphasé de la plage de catégorie de mesure de 

rotation de phase conformément à EN 61010, et à toutes les catégories inférieures. L’appareil 

de mesure affiche aussi si les 3 phases sont présentes.
L’appareil de mesure fonctionne uniquement en le connectant aux phases de l’objet mesuré. 

Ainsi, aucune pile/pile rechargeable n’est nécessaire.
Les mesures ne doivent pas être effectuée dans des conditions ambiantes défavorables 

comme par ex. avec de la poussière et des gaz, vapeurs ou solvants inflammables.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de ce 

manuel d’utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

ÉTendue de lA liVrAiSon

•  Testeur de champ rotatif
•  3 câbles de mesure
•  3 pinces crocodiles
•  Pochette de rangement
•  Mode d’emploi

explicATion deS SymboleS

   Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle indique les 

informations importantes.

   Le symbole de l´éclair dans un triangle met en garde contre tout risque 

d´électrocution ou toute compromission de la sécurité électrique de l´appareil.

conSigneS de SÉcuriTÉ

  

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne 

l’annulation de la garantie ! nous déclinons toute responsabilité pour les 

dommages consécutifs !

 

 de même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-

tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme 

aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! 

dans de tels cas, la garantie prend fin.

 

•   Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez pas.

 

•   Ce produit n’est pas un jouet. Soyez particulièrement vigilant si vous l’utilisez en 

présence d’enfants. 

 

  Placez le produit de sorte de le mettre hors de portée des enfants. 

 

•   N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un endroit froid vers 

un endroit chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait endommager 

irréversiblement le produit .

 

•   Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu d’installation 

ou lors du transport :

 

-  froid ou chaleur extrême, exposition aux rayons directs du soleil

 

-  poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables

 

-  chocs, coups violents

 

•   Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•   Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

 

•   Maintenez uniquement les bornes que par leurs poignées. Ne saisissez jamais la 

poignée en dehors des limitations palpables et ne touchez à aucun élément de 

circuit. Il est recommandé de porter des équipements de protection.

VerSion 08/14

Summary of Contents for VC35

Page 1: ...tegorien Ebenso zeigt das Messgerät an ob alle 3 Phasen vorhanden sind Die Spannungsversorgung des Messgerätes erfolgt ausschließlich über die angeschlossenen Phasen des Messobjektes Somit ist keine Batterie Akku notwendig Messungen unter widrigen Umgebungsbedingungen wie z B Staub und brennbare Gase Dämpfe oder Lösungsmittel sind nicht zulässig Die Sicherheitshinweise und alle anderen Information...

Page 2: ...e aggressiven Reinigungsmittel dies kann zu Verfärbungen führen Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfläche um Kratzspuren zu vermeiden Zur leichteren Reinigung kann die Gummischutzhülle vom Gerät entfernt werden Montieren Sie diese jedoch nach der Reinigung wieder um das Gerät zu schützen Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlic...

Page 3: ... phase rotation in accordance with EN 61010 and all lower categories The meter also shows whether all 3 phases are available The meter s voltage is supplied only via the phases of the test object that are connected to it No batteries or rechargeable batteries are required Measuring under adverse ambient conditions such as dust and flammable gases vapours or solvents is not permitted Always observe...

Page 4: ...ese can cause discolouration Do not press the surface too strong when cleaning in order to prevent scratch marks For easy cleaning you can remove the device s protective rubber cover However put it back into place after cleaning to protect your device Disposal Please dispose of the product at the end of its life cycle according to the applicable statutory requirements Technical Data Nominal voltag...

Page 5: ... de phase ou le sens de rotation dans un réseau triphasé de la plage de catégorie de mesure de rotation de phase conformément à EN 61010 et à toutes les catégories inférieures L appareil de mesure affiche aussi si les 3 phases sont présentes L appareil de mesure fonctionne uniquement en le connectant aux phases de l objet mesuré Ainsi aucune pile pile rechargeable n est nécessaire Les mesures ne d...

Page 6: ...s phases d un réseau triphasé L écran LCD vous indique la séquence de phase le sens de rotation ainsi que la phase manquante le cas échéant Pour plus d explications pour les symboles veuillez vous référer aux explications imprimées sur le produit ou le tableau qui suit Maintenance et nettoyage L appareil de mesure ne nécessite aucun entretien Ne le nettoyez jamais lorsqu il est en marche Pour le n...

Page 7: ... fasereeks of draai veldrichting in een 3 fasig draaistroomnet in het bereik van meetcategorie Draaiveldrichting conform EN 61010 en alle onderliggende categorieën Tevens geeft de meter weer of alle 3 fasen aanwezig zijn De spanningstoevoer van de meter geschiedt uitsluitend via de aangesloten fasen van het meetobject Derhalve is geen batterij accu nodig Metingen bij ongunstige omgevingsomstandigh...

Page 8: ...nd de drie meetdraden met de drie fasen van een stroomnet De LC display signaleert voor u de fasevolgorde de draairichting alsmede de fase die eventueel ontbreekt Verdere uitleg over de pictogrammen kunt u op het productopschrift of in de hieronderstaande tabel lezen Onderhouden en schoonmaken Het meetapparaat is voor u onderhoudsvrij Maak het meetapparaat nooit schoon als het is ingeschakeld Om h...

Reviews: