background image

 Overload warning:

If the weight [C] exceeds the maximum capacity 

<Err>

 appears on the display.

Immediately remove the weight to avoid damaging the product.

Tare function:

 Description of tare function:

Use the tare function to sequentially add and weigh quantities.

Let the individual weights be: C

1

, C

2

, C

3

, ..., C

n

After you put a weight C on the product, you zero the display

 

and add the next weight.

The total weight C

T

 is given by: C

T

 = C

1

 + C

2

 + C

3

 + ... + C

n

Use the tare function as follows:
1.  Turn the product on.
2.  Press the 

ON/T

 key to zero the display.

 - If you use a tray/container that weighs more than 100 g, the display shows 

<TARE>

.

3. 

Add the first weight. Press the 

ON/T

 key to zero the display. The display shows 

<TARE>

.

4.  Add more weights. For each weight you add, zero the display before you add it.

c) Setting the time

Two time display formats are available: 24h and AM/PM
Use the   and 

 keys to adjust digits. Hold them down to fast-forward/reverse.

Set the time as follows:
1.  Press the 

T-SET

 key until the time is displayed.

2.  Press and hold the 

T-SET

 key until the minutes flash.

3. 

Adjust the minutes.

4.  Press the 

T-SET

 key to confirm and advance to the hour settings.

5.  Set the time display format and hours as follows:

 - Study the below diagram to understand how the time formats switch.
 - Press the   key until 

< 23:xx >

 is displayed.

 - Continue pressing the   key to switch to the desired time format.
 - Set the hours.

0:00h

12:00h

0:00h

12:00h

AM

PM

24 h

Begin AM/PM format

Switch to and begin 24h format

6.  Press the 

T-SET

 key to confirm and exit.

d) Timer

You can use the timer and weigh at the same time.
Use the   and 

 keys to adjust digits. Hold them down to fast-forward/reverse.

Set the timer (0 – 99m59s) as follows:
1.  Press the 

T-SET

 key until the timer time and   display.

2.  Press and hold the 

T-SET

 key until the seconds flash. Adjust the seconds. 

3.  Press the 

T-SET

 key to confirm and advance to the minute settings. Set the minutes.

4.  Press the 

T-SET

 key to confirm and exit.

5.  To start the timer, press and hold the 

UNIT 

key until the countdown starts.

 - Press and hold the 

UNIT

 key repeatedly to interrupt/restart the countdown.

6. 

When the timer expires the alarm sounds and   flashes.

7.  Press any button to stop the alarm.   disappears. 

Storing

•  Store the product preferably in the original packaging and in a cool and dry environment.
•  For vertical storage, use the hanging hole, if necessary.

Care and cleaning

•  If the plastic part of the product is stained with oil, spicy ingredients, vinegar or other stimu-

lating substances, clean it immediately.

• 

Clean the product with a dry or damp and fibre-free cloth.

•  Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as 

they can cause damage to the housing and malfunctioning.

•  Do do wash, submerge in water, or rinse under running water.

Disposal

a) Product

  Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the house-

hold waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with 

applicable regulatory guidelines.

 

Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from 

the product.

b) (Rechargeable) batteries

  You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used (re-

chargeable) batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.

 

Contaminated (rechargeable) batteries are labeled with this symbol to indicate that 

disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals 

involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) 

batteries, e.g. below the trash icon on the left).

Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our 

stores or wherever (rechargeable) batteries are sold.

You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical data

Batteries ....................................... 2x 1.5 V, AAA size
Battery life ..................................... approx. 4 months (normal use)
Current consumption .................... max. 10 mA
Measuring capacity (C) range ......

5 ≤ C ≤ 5000 g

Units .............................................

g/ml/fl.oz/lb:oz

Graduation .................................... d = 1 g
Timer ............................................ 0 – 99m59s
Operating/Storage conditions .......  0 to +40 ºC, 20 – 80 % RH (non-condensing)

Dimensions (W x H x D)

 ............... 155 x 16 x 215 mm

Weight

 .......................................... approx. 286 g

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-

cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication 

represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.

 

  

 

*2180166_v3_0420_02_jh_m_en_(1)

Summary of Contents for TS-5000/1

Page 1: ... Anschließend wird Ihnen das Gewicht auf dem Display angezeigt Bedienungsanleitung Briefwaage TS 5000 1 Alu Best Nr 2180166 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist batteriebetrieben und zum Wägen von Objekten vorgesehen die ein Gesamtgewicht von 5000 g nicht überschreiten Vorgenommene Messungen können in verschiedenen Einheiten angezeigt werden g ml lb oz fl oz Das Produkt ist nicht für An...

Page 2: ...h Gedrückthalten der jeweiligen Taste eingeleitet wird Befolgen Sie zur Einstellung des Timers 0 99m59s die nachstehend aufgeführten Schritte 1 Drücken Sie zunächst die Taste T SET damit im Display die Zeit des Timers und das Symbol an gezeigt wird 2 Halten Sie anschließend die Taste T SET gedrückt bis die Sekundenanzeige zu blinken beginnt Legen Sie nun die Anzahl der Sekunden fest 3 Drücken Sie ...

Page 3: ...high accuracy environments such as laborato ries the medical field and commercial trade It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bath rooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damag...

Page 4: ...ing Store the product preferably in the original packaging and in a cool and dry environment For vertical storage use the hanging hole if necessary Care and cleaning If the plastic part of the product is stained with oil spicy ingredients vinegar or other stimu lating substances clean it immediately Clean the product with a dry or damp and fibre free cloth Do not use any aggressive cleaning agents...

Page 5: ...le et est conçu pour peser des objets de jusqu à 5 000 g Les mesures s affichent dans différentes unités g ml lb oz et fl oz L appareil n est pas adapté à une utilisation dans des environnements de haute précision tels que des laboratoires le domaine médical et le commerce Il est uniquement destiné à une utilisation à l intérieur Ne l utilisez pas à l extérieur Tout contact avec l humidité par ex ...

Page 6: ...s 4 Appuyez sur la touche T SET pour confirmer et quitter 5 Pour démarrer le minuteur appuyez et maintenez la touche UNIT jusqu à ce que le compte à rebours commence Maintenez la touche UNIT enfoncée à plusieurs reprises pour interrompre relancer le compte à rebours 6 Lorsque le minuteur expire l alarme se déclenche et clignote 7 Appuyez sur n importe quel bouton pour arrêter l alarme disparaît St...

Page 7: ... ml lb oz fl oz Het product is niet ontworpen voor gebruik in zeer nauwkeurige omgevingen zoals laboratoria geneeskunde en de commerciële handel Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis Contact met vocht bijv in de badkamer moet absoluut worden vermeden Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor ander...

Page 8: ...k op de toets UNIT om het aftellen te onderbreken opnieuw te starten 6 Wanneer de timer het alarmgeluid laat horen en knippert 7 Druk op een willekeurige toets om het alarm te stoppen verdwijnt Storing Bewaar het product bij voorkeur in de originele verpakking en in een koele droge omgeving Gebruik indien nodig voor verticale opslag het hanggat Onderhoud en reiniging Als het plastic deel van het p...

Reviews: