background image

•  Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du so-

leil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de 

vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utili-

ser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut 

plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, 

même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

•  Prenez soin à ce que l’isolation ne soit ni endommagée ni détruite.
•  L’alimentation ne peut pas être utilisée comme chargeur direct.
•  Lors du maniement d’alimentations, il n’est pas autorisé de porter des bijoux du 

genre chaînettes, bracelets ou bagues en métal ou autre matériau conducteur.

•  Une alimentation n’est pas faite pour être utilisée ni sur une personne ni sur un animal.
•  Lors du branchement en série des sorties de plusieurs alimentations, des tensions 

dangereuses au toucher (> 35 V/DC) sont générées.

•  Ne pas couvrir les fentes d’aération d’une alimentation ! Le refroidissement des 

appareils se fait principalement par convection.

•  Ne pas laisser les alimentations et les récepteurs qui y sont branchés fonctionner 

sans surveillance. Prenez des mesures de sécurité et de protection des appa-

reils branchés contre les effets que pourrait engendrer l’alimentation (par ex. sur-

charge, panne) et contre les effets engendrés par un défaut de l’appareil branché 

(par ex. consommation de courant excessive).

•  En cas de défaut, il se pourrait que l’alimentation engendre une tension continue 

de 50 V/DC qui s’avèrerait dangereuse, et cela même si la tension de sortie indi-

quée était normalement moins élevée.

•  Les travaux sous tension ne doivent être effectués qu’avec des outils appropriés 

et homologués.

• 

Il est interdit de modifi er/transformer la fi che de branchement 2 pôles à la sortie 

de l’alimentation.

• 

Evitez impérativement la pose de fi ls et contacts métalliques dénudés. Couvrez 

de telles installations avec des matériaux appropriés, isolants, difficilement inflam

-

mables ou prenez d’autres mesures de protection afin d’empêcher un contact 

direct. Les parties électriquement conductrices des récepteurs connectés doivent 

également être protégées contre un contact direct par des mesures appropriées.

•  Une utilisation dans des pièces d’eau ou en extérieur ou dans des conditions contraires 

n’est pas autorisée. Les conditions ambiantes défavorables sont les suivantes :

 - que l’appareil fonctionne mouillé ou dans une humidité de l’air très élevée,
 -

de la poussière ou des gaz, vapeurs ou solutions infl ammables,

 - de fortes vibrations.

•  Dans les locaux professionnels, il faut respecter les règlements pour la prévention 

des accidents émis par les associations professionnelles exerçant dans le do-

maine des installations électriques et de l‘outillage industriel.

•  Dans les écoles, les centres de formation professionnelle, les ateliers pour han-

dicapés ou dans les ateliers d‘amateurs, l‘utilisation d’une alimentation doit être 

responsabilisée par du personnel qualifi é.

•  N’allumez jamais l’alimentation tout de suite quand elle vient d’être miss d’une 

pièce froide dans une pièce chaude. L‘eau de condensation qui en résulte pourrait 

dans des conditions défavorables détruire l‘appareil. Laissez donc l‘appareil éteint 

prendre la température ambiante avant de le mettre en service.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le 

raccordement de l'appareil.

• 

L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement 

par un technicien ou un centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes 

les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un 

autre technicien spécialisé.

b) Appareils connectés

•  Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à ce produit.

Fonctionnement

  Pendant une utilisation de longue durée avec une charge nominale, la surface du 

boîtier s’échauffe beaucoup. Attention ! Risques de brûlures ! Prenez soin à ce que 

l’alimentation soit suffi samment aérée et ne la faites jamais fonctionner partielle

-

ment ou complètement couvert pour éviter d’éventuels endommagements.

 

Faites attention à ce que le récepteur que vous branchez à l’alimentation soit vrai-

ment éteint. Un récepteur allumé peut provoquer des étincelles aux bornes de bran-

chement, ce qui pourrait conduire à un endommagement ou même à la destruction 

des fils de branchement et/ou des bornes.

 

Quand l’adaptateur secteur n’est pas utilisé, débranchez-le du secteur.

 Mode d’emploi

SPS15-36W BLOC A DECOUPAGE DE TABLE

N° de commande 2264186

Utilisation prévue

Ce produit a été conçu pour connecter et faire fonctionner des charges à basse tension 

connectées avec une tension de fonctionnement de 5 / 6 / 7,5 / 9 / 12 / 13,5 / 15 V/DC. 

 

La consommation en courant de la charge connectée ne doit pas dépasser un maximum de 3 A 

jusqu’à 12 V/DC et un maximum de 2,4 A entre 13,5 et 15 V/DC. Si cette tension est dépassée, 

le produit peut surcharger. En cas de surcharge, par ex. suite à un court-circuit ou du fait d’une 

consommation continue en courant trop élevée, la sortie est automatiquement baissée. La 

polarité de la connexion (+ ou – à l’intérieur) est déterminée par la direction de la prise basse 

tension utilisée. Le produit a été conçu pour une connexion à une prise secteur standard d’une 

tension de 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz.

Ce produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité  

électromagnétique (CEM).

Cette conformité a été vérifiée, et les déclarations et documents en rapport ont été déposés 

chez le fabricant.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact 

avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du 

produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait 

 

endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels 

que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les ins-

tructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la 

disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Alimentation en énergie
•  Clé de réglage
•  Cordon d’alimentation
•  8 x prises basse tension
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads 

ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, 

par ex. en raison d’une décharge électrique.

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informa-

tions importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations 

attentivement.

  Le  symbole  de  la  flèche  indique  des  informations  spécifiques  et  des  conseils 

 

spéciaux pour le fonctionnement.

  Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en  

intérieur. Il ne doit pas être humide ni mouillé, car cela pourrait provoquer un choc 

électrique mortel !

 

 

Classe de protection 2 (isolation double ou renforcée, isolation de protection).

  Ce symbole indique que ce produit répond aux exigences de la norme de  

performance énergétique pour la classe VI.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les 

consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-

mages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sé-

curité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans 

ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux 

si des enfants le prennent pour un jouet.

Summary of Contents for SPS15-36W

Page 1: ...oder ganz abge deckt um eventuelle Schäden zu vermeiden Achten Sie beim Anschluß eines Verbrauchers unbedingt darauf daß dieser im nicht eingeschalteten Zustand angeschlossen wird Ein eingeschalteter Verbraucher kann beim Anschluß an die Ausgangsklemmen des Netzgerätes zu einer Funkenbildung an den Anschlußklemmen führen welche wiederum die Anschlußbuchsen bzw Die angeschlossenen Leitungen und ode...

Page 2: ...Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Alkohol oder andere chemische Lö sungsmittel da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können Zur Reinigung nehmen Sie ein sauberes fusselfreies antistatisches und trockenes Rei nigungstuch Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel oder Benzine Alkohole oder ähnliches Dadurch wird die Oberfl äche des Meßgerätes angegr...

Page 3: ...ondition when being connected to the output terminals of the power supply unit can cause sparks to form on the supply terminals This in turn can damage the supply jacks or the cables connected and or their terminals If you do not need the plug in mains adapter disconnect it from the mains Connect the power cord s low voltage plug with the matching socket of the power supply unit Connect the mains ...

Page 4: ... rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning Use a clean non fluffy antistatic and dry cloth to clear the device of impurities Do not use carbon containing cleaning agents petrol alcohols or similar agents This can attack the surface of the device Furthermore the fumes are a health haz ard and explosive Moreover you should not use sharp ed...

Page 5: ...nt Pendant une utilisation de longue durée avec une charge nominale la surface du boîtier s échauffe beaucoup Attention Risques de brûlures Prenez soin à ce que l alimentation soit suffi samment aérée et ne la faites jamais fonctionner partielle ment ou complètement couvert pour éviter d éventuels endommagements Faites attention à ce que le récepteur que vous branchez à l alimentation soit vrai me...

Page 6: ...e produits de nettoyage abrasifs d alcool à friction ou autre produit chimique ceux ci risqueraient d abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements Pour le nettoyage prenez un chiffon propre sec non pelucheux et antistatique N utilisez jamais de produits contenant du carbone ni d essence d alcool ou simi laires Vous pourriez détériorer la surface de l appareil En outre les vapeurs de ces p...

Page 7: ...k of volledig afgedekt om even tuele schade te voorkomen Zorg er bij de aansluiting van een verbruiker altijd voor dat deze niet ingeschakeld wordt aangesloten Een ingeschakelde verbruiker kan bij de aansluiting aan de uit gangsklemmen van de netvoeding tot vonken aan de aansluitklemmen leiden die op hun beurt de aansluitbussen resp de aangesloten kabels en of de bijbehorende klemmen kunnen bescha...

Page 8: ...l agressieve schoonmaakmiddelen reinigingsalcohol of andere che mische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorza ken Voor het reinigen van het apparaat resp het display kunt u een schone pluisvrije antista tische en droge doek gebruiken Gebruik voor het schoonmaken geen carbonhoudende schoonmaakmiddelen of benzine alcohol of dergelijke Hierdoor wordt het oppervlak...

Reviews: