background image

  

MODE D’EMPLOI

VERSION 02/13

PM-60V/20A COMPTEUR DE CONSOMMATION CC

Nº DE COMMANDE : 10 16 68

UTILISATION PRÉVUE

Le produit est destiné à mesurer et à enregistrer la tension (0 – 60 V/CC), le courant et la consommation électrique  

(0 – 60 A) d’une charge (0 – 3600 W) électrique. Il peut également indiquer les ampères/heure (0 – 99999 Ah), les 

watts/heure (0 – 9999,9 Wh), le courant de pointe, la tension de pointe, la consommation électrique de pointe et la 

durée de fonctionnement. Un accessoire optionnel, l’adaptateur PM-USB pour PM-60V/20A (non fourni) peut être 

utilisé pour connecter le wattmètre à l’ordinateur afin de permettre la recherche et l’analyse des données. L’appareil 

est alimenté par une tension de 50 - 60 V/CC ou par une source d’alimentation externe. N’utiliser qu’à l’intérieur et 

au sec.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est 

interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager 

le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers 

qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des 

propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

CONTENU D’EMBALLAGE

•  Compteur de consommation
•  Clip de retenue
•  Câble électrique

•  2 x domino de raccordement
•  2 x vis
•  Mode d’emploi

CONSIGNES DE SECURITE

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

a) Personnes / Produit

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très 

dangereux.

•  Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses 

intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une 

utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible 

hauteur, l’appareil peut être endommagé.

•  Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres 

appareils connectés à cet appareil.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

•  Ne portez pas de bijoux métalliques tels que des bracelets, des bagues, des colliers etc. lorsque 

vous manipulez les alimentations électriques ou des chargeurs. Ne reliez en aucun cas les 

alimentations électriques ou des chargeurs à des humains ou des animaux.

•  Une prudence toute particulière s’impose lors de la manipulation des tensions alternatives 

supérieures à 25 V (CA) ou de tensions continues supérieures à 35 V (CC) ! Ces valeurs de tension 

sont déjà suffisantes pour provoquer un risque d’électrocution mortel en cas de contact avec les 

conducteurs électriques.

b) Divers

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier 

spécialisé.

En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions 

pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de 

renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.

MONTAGE (EN OPTION)

1.  Marquer la surface sur laquelle le produit sera installé. Assurez-vous qu’aucun câble électrique, tuyau de gaz ou 

d’eau ne passe à cet endroit. Marquer aussi l’emplacement pour les vis.

Prudence !
Veillez à ne pas endommager les câbles électriques ni les conduites de gaz ou d’eau présents 

en perçant les trous de montage ou en vissant l’appareil.

2.  Percer un trou de montage (ø de 30 mm) sur la surface. En fonction du matériau de la surface (par ex. des 

surfaces rigides telles que de la maçonnerie), il vous faudra peut-être percer des trous et utiliser des chevilles 

expansibles en plastique (non inclus). 

3.  Monter le support de maintien avec les vis fournies.
4.  Fixer l’appareil de wattmètre sur le support.

Un aimant placé au dos du wattmètre permet de le fixer sur une surface métallique sans la percer.

ELÉMENTS DE FONCTIONNEMENT

1 2

3

4 5

6

7

8

1.  Entrée + (rouge)
2.  Entrée – (noir)
3.  Écran à cristaux liquides
4.   (rouge)
5.  Sortie – (noir)
6.  Bouton RESET (réinitialisation)
7.  Port « Data » (données) de l’adaptateur 

PM-USB

8.  Prise pour la source d’alimentation 

externe

BRANCHEMENT

Ne pas court-circuiter les fils d’entrée / sortie. Garder les fils éloignés les uns des autres, 

utiliser les borniers fournis si besoin.
Mettre hors tension avant d’effectuer un branchement.

Connecter le wattmètre comme indiqué sur l’illustration, avant de l’utiliser.

a) Connexion de l’entrée / sortie

Connecter la source d’alimentation et la charge comme indiqué sur l’illustration ci-après. En fonction de 

l’environnement, sélectionner une méthode de connexion adaptée. 
Méthode A :

Source 

d’alimentation

+

+

Charge

Méthode B :

Source 

d’alimentation

+

+

Charge

1.  Connecter l’entrée sur une alimentation de 5 – 60 V/CC. Respecter la polarité lors du branchement des fils, le fil 

rouge correspond au plus (+) et le fil noir au moins (–). 

Ne pas connecter à une charge avant d’avoir effectué un contrôle préalable.

2.  Réaliser un contrôle préalable avant de connecter la charge. Activer la source d’alimentation et contrôler si 

l’écran s’allume. Dans le cas contraire, s’assurer que la polarité n’est pas inversée.

3.  Pendant le démarrage, la version du micrologiciel et le mode du port de données préconfiguré en usine 

s’affichent sur l’écran.

4.  Si nécessaire, effacer la mémoire enregistrée en suivant les étapes détaillées sous « MISE EN SERVICE – b) 

Réinitialisation des mesures ».

5.  Respecter la polarité en connectant la charge, le fil rouge correspond au plus (+) et le fil noir au moins (–).

b) Connexion d’une source d’alimentation externe (optionnelle)

Si une source d’alimentation externe (non fournie, 5 – 60 V/CC) est utilisée, la plage de mesure passe de 5 – 60 V/

CC à 0 – 60 V/CC. Un commutateur peut être ajouté en guise de télécommande pour réinitialiser la mémoire. 
1.  Brancher le câble d’alimentation fourni sur la prise d’alimentation externe. Une seule orientation est possible 

(rouge = 5V, noir=GND, blanc=RC).

2.  Connecter l’extrémité libre des câbles rouge et noir sur une source d’alimentation 5 V/CC comme indiqué ci-

après. Le fil rouge (5V) doit être connecté au + de la source d’alimentation et le fil noir (GND) au – de la source 

d’alimentation.

+

5 V

3.  Un commutateur (en option, non fourni) peut être ajouté comme indiqué ci-après. Le commutateur doit être 

connecté entre le fil noir (GND) et le fil blanc (RC).

Summary of Contents for PM-60V/20A

Page 1: ...el ber die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschlie lich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchf hren...

Page 2: ...pitzenspannung der Messung an von dem Moment als das Leistungsmessger t eingeschaltet wurde bis zum aktuellen Zeitpunkt vom letzten R cksetzen bis zum aktuellen Zeitpunkt Maximaler Strom Ap Zeigt den...

Page 3: ...electric shock if you touch electric conductors b Miscellaneous Consult an expert when in doubt about operation safety or connection of the device Maintenance modifications and repairs are to be perf...

Page 4: ...ons are a publication by Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Germany Phone 49 180 586 582 7 www voltcraft de All rights including translation reserved Reproduction by any method e g photocopy micr...

Page 5: ...de tension sont d j suffisantes pour provoquer un risque d lectrocution mortel en cas de contact avec les conducteurs lectriques b Divers Adressez vous un technicien sp cialis si vous avez des doutes...

Page 6: ...quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de donn es n cessite une autorisation crite de l diteur Il est interdit de le r imprimer m me par extraits Ce...

Page 7: ...an elektrische geleiders een levensgevaarlijke elektrische schok krijgen b Diversen Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het apparaat Ond...

Page 8: ...582 7 www voltcraft de Alle rechten vertaling inbegrepen voorbehouden Reproducties van welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkings...

Reviews: