background image

AKTUALISIERTE INFORMATIONEN

Infrarot-Thermometer IR-364

AKTUALISIERUNG

Version 03/08

Best.-Nr. 10 09 03

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Das Infrarot-Thermometer wurde um eine Data-Logger-Funktion erweitert.
Zwanzig Messwerte können im internen Speicher des Infrarot-Thermometers abgelegt werden.
Zur Benutzung der Data-Logger-Funktion gehen Sie wie folgt vor:

Erweiterte Funktion der Mode-Taste (3):

MAX

EMS

MIN

DIF

AVG

HAL

LAL

TK

LOG

Drücken Sie die „MODE”-Taste (3) mehrmals, bis „LOG“ in der Funktionsanzeige (19) des Displays 

1. 

erscheint.
Der Speicherplatz wird neben „LOG” angezeigt. Falls an diesem Speicherplatz noch keine Daten 
gespeichert worden sind, wird „----” angezeigt.
Drücken Sie die Taste „

2. 

” (2) oder „

” (8), um einen Speicherplatz im Bereich 1 bis 20 auszuwählen.

Betätigen Sie die Taste zur Temperaturmessung (7), um die Temperatur zu messen.

3. 

Drücken Sie die Laser-/Hintergrundbeleuchtungstaste (6), um die aktuellen Daten in den ausgewählten 

4. 

Speicherplatz abzulegen.
Um alle 20 Speicher zu löschen, halten Sie die Taste zur Temperaturmessung (7) gedrückt und 

5. 

drücken Sie die Taste „

” (8), so oft, bis „LOG 0“ im Display angezeigt wird. Drücken Sie die Laser-/

Hintergrundbeleuchtungstaste (6), um alle Speicherplätze zu löschen.
Ein Signalton wird hörbar und die Speicherplatz-Anzeige im Display wechselt  automatisch auf „LOG 1“. 
Alle Speicher sind nun wieder gelöscht.
Lassen Sie die Taste für die Temperaturmessung (7) los, der Löschvorgang ist damit beendet.

6. 

Drücken Sie zum Abrufen der Logdaten die „MODE“-Taste (3), bis „LOG“ in der Funktionsanzeige (19) 
erscheint. Drücken Sie die Taste „

” (2) oder „

” (8), um die im jeweiligen Speicherplatz abgelegten 

Daten anzuzeigen.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

UPDATED INFORMATION

Infrared Thermometer IR-364

UPGRADE

Version 03/08

Item no. 10 09 03

Dear Customers,

The infrared thermometer was expanded by a data logger function. Twenty measurements can be stored in the 
internal memory of the infrared thermometer. To use the data logger function, proceed as follows:
 
Expanded function of the “Mode” button (3):

MAX

EMS

MIN

DIF

AVG

HAL

LAL

TK

LOG

Press the “MODE” button (3) repeatedly until “LOG” appears in the feature indicator (19) of the display.

1. 

The log location will be shown next to “LOG”. If no data have been saved in the location, “----” will be 
shown.
Press the “

2. 

” (2) or “

” (8) button to select the log location from 1 to 20.

Pull the trigger (7) to measure temperature.

3. 

Press laser/ backlight button (6) to save the present data to the selected location.

4. 

To clear all the log data, pull the trigger and press the “

5. 

” (8) button until the log location 0 is being 

displayed. Press laser / backlight button (6) to confi rm and delete all log data.
A tone will sound and the log location will automatically change to 1 to signify that all log data have been 
deleted.
Release the trigger (7) and press “MODE” button (3) to select other functions.

6. 

To recall the log data, press “MODE” button (3) until “LOG” appears in the feature indicator (19). Press the 

” (2) or “

” (8) button to select the log location.

Thank you for your understanding.

Summary of Contents for IR-364

Page 1: ...7 los der L schvorgang ist damit beendet 6 Dr cken Sie zum Abrufen der Logdaten die MODE Taste 3 bis LOG in der Funktionsanzeige 19 erscheint Dr cken Sie die Taste 2 oder 8 um die im jeweiligen Speic...

Page 2: ...se dans l indicateur des fonctions 19 Appuyer sur le bouton 2 ou 8 pour s lectionner l emplacement des enregistrements Merci de votre compr hension AANVULLENDE INFORMATIE Infrarood thermometer IR 364...

Page 3: ...reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise une autorisation pr alable crite de l diteur Impression m me par...

Page 4: ...he contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 20 Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il comporte des directives importantes pour l...

Page 5: ...bietet Ihnen zuverl ssige Technologie zu einem au erge w hnlich g nstigen Preis Leistungsverh ltnis Wir sind uns sicher Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammen...

Page 6: ...nalen K Typ Oberfl chen die richtige Temperatur an Die Data Hold Funktion erm glicht das kurzzeitige Speichern des Messwertes Weiterhin ist das Ger t mit einer Alarmfunktion Dauermessfunktion C F Umsc...

Page 7: ...5 van de meet waarde 3 C 1000 0 tot 1 370 0 C 0 1 C 1 5 van de meet waarde 2 C 64 Inhaltsverzeichnis Seite Einf hrung 3 Produktbeschreibung 4 Bestimmungsgem e Verwendung 6 Lieferumfang 6 Sicherheitshi...

Page 8: ...en bernehmen wir keine Haftung 6 Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt om lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij huidcontact bijte...

Page 9: ...r Garantieanspruch Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch Dieses Ger t is...

Page 10: ...stemmen dan is de emissie factor nog steeds juist ingesteld C F omschakeling Met de omschakelknop C F 9 in het batterijvak kan de tempera tuurweergave omgezet worden Alarmfunctie Selecteer voor het in...

Page 11: ...schijnt Breng de K type temperatuursensor in aanraking met het te meten oppervlak en meet hetzelfde punt tegelijkertijd met de IR meeteen heid Wacht tot beide temperatuurweergave gestabiliseerd zijn e...

Page 12: ...er geeft de laserstraal ongeveer het midden van de meetvlek aan Dit vergemakkelijkt het meten Druk voor het activeren van de laser bij ingeschakeld apparaat de Laser Back light toets 6 in tot op het L...

Page 13: ...tanzeige 20 zwischen verschiedenen Messfunk tionen umschalten MIN nur die Anzeige des gering sten Temperaturwertes w hrend der Messung MAX nur die Anzeige des h chsten Temperaturwertes w hrend der Mes...

Page 14: ...gkeit des Materials Strahlungen 12 Ingebruikneming en bediening Plaatsen van de batterij Voor de eerste ingebruikneming dient een nieuwe blokbatterij van 9 V in het meetapparaat geplaatst te worden He...

Page 15: ...Einstellung des Emissionsgrades Manuell Dr cken Sie die MODE Taste 3 bis in der Zweitanzeige 19 EMS angezeigt wird Mit den beiden Pfeiltasten 2 8 kann nun der gew nschte Emissionsgrad 17 eingestellt...

Page 16: ...rscheinen in der Anzeige Wird bei der ber hrungslosen Temperaturmessung ein Alarmwert Kontaktmessung mit K Typ F hler Funktion zur Kontaktmessung mittels K Typ F hler ausgestattet Zur Kontaktmessung s...

Page 17: ...vervuiling van de lens te voorkomen Houd meetapparaten en accessoires buiten bereik van kinderen Het is geen speelgoed In industri le omgevingen dienen de Arbo voorschriften ter voorko ming van ongeva...

Page 18: ...r so entsor gen Sie das Ger t gem den geltenden gesetzlichen Vorschriften 16 Reglementair gebruik Tot gebruik volgens de voorschriften behoort het contactloos meten meting van 50 tot 1370 C met de opt...

Page 19: ...Hintergrundbeleuchtet Messoptik D S Verh ltnis Temperaturmessbereich K Typ 50 bis 1370 C Ansprechzeit 1 Sekunde oder 50 C Emissionsgrad 0 10 1 00 einstellbar Spektrum 8 14 m Zielanzeige Laser 630 670n...

Page 20: ...larations and documents are held by the manufacturer To maintain this status and to ensure risk free operati on you as the user must observe the following operating instructions 18 Productbeschrijving...

Page 21: ...ringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen 50 Produ...

Page 22: ...26 Targeting laser 27 Background lighting 27 Measuring spot size distance to spot ratio 27 Degree of emission 27 Adjusting the degree of emission 28 C F conversion 29 Alarm feature 29 Contact measure...

Page 23: ...C6F22 NEDA 1604 or constructionally identical 9 V battery only for power supply Operation is only permitted in a dry environment contact with humi dity must be avoided at all times Measurements must n...

Page 24: ...ng dirty Measuring instruments and accessories are not toys and are should not be handled by children On commercial premises the accident prevention regulations of the relevant professional insurance...

Page 25: ...nt le couvercle de la poign e comme indiqu sur l illustration Remplacez la pile par une pile neuve du m me type et rabattez le couvercle du logement des piles vers la poign e Ne laissez pas les piles...

Page 26: ...ont identiques l missivit n est pas encore r gl e correctement Commutation C F Il est possible de commuter l affichage de la temp rature l aide du commutateur C F 9 situ dans le logement des piles Fon...

Page 27: ...confirmer L missivit d termin e de la surface appara t sur l cran 17 Si ERR erreur appara t sur l cran cela signifie que la valeur de type K est inf rieure la valeur infrarouge Appuyez sur la touche M...

Page 28: ...pot de mesure Ceci vous permet d obtenir plus facilement des mesures exactes Pour activer le laser appuyez sur la touche Laser Backlight 6 lorsque l appareil est en marche jus qu ce le symbole laser 2...

Page 29: ...irage peuvent tre allum s ou teints l aide de la touche Laser Backlight 6 42 Targeting laser When the laser is switched on the laser beam will appear approxima tely in the centre of the measuring area...

Page 30: ...play reads ERR error the K type value was smaller than the IR value Press the MODE key 3 to return to normal measuring mode 28 Mise en service et manipulation Mise en place de la pile Avant de pouvoir...

Page 31: ...time check whether the degree of emission determi ned is still correct by measuring with and without contact at the same time If both values are identical the set degree of emission is still correct C...

Page 32: ...compartment back onto the handle Do not leave flat batteries in the measuring device Even batteries protected against leaking can corrode and release chemicals which may be detrimental to your health...

Page 33: ...s de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets ne les laissez pas la port e des enfants Dans les installations industrielles il conviendra d observer les con signes de pr vention des accidents...

Page 34: ...ents secs vitez imp rativement tout contact avec l humidit La mesure ne doit pas s effectuer dans des conditions ambiantes d favorables Exemples de conditions d favorables poussi res et gaz vapeurs ou...

Page 35: ...sure continue 42 Vis e laser 43 R tro clairage 43 Taille du spot de mesure Distance to Spot Ratio 43 Emissivit 43 R glage de l missivit 44 Commutation C F 45 Fonction alarme 45 Mesure avec contact ave...

Page 36: ...el et d assurer un fonctionnement sans risques les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le pr sent mode d emploi 34 Description du produit mesure sans contact de la temp r...

Reviews: