VOLTCRAFT DL-141TH Operating Instructions Manual Download Page 6

4.  Suivez les instructions dans la boîte de dialogue, sélectionnez la destination de l‘installation 

et terminez l‘installation.

5.  Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux consignes d‘utilisation sur le CD fourni.
6.  Le logiciel ci-joint est la version standard de Voltsoft. La version professionnelle (Voltsoft 

Data Logger, nº. 10 13 33) est un article optionnel que vous pouvez acheter séparément. 

Si vous achetez la version professionnelle, vous obtiendrez la clé du produit. Suivez les 

étapes dans le manuel de l’utilisateur Voltsoft, pour vous enregistrer et passer à la version 

professionnelle du logiciel.

Résumé des caractéristiques

Standard

Professional

Gestion utilisateurs

Gestion des emails

Réglages généraux

Préférences de langue

Modèle d’email

Gestion des appareils (Ajouter / Enlever)

Graphique personnalisé

Alerte par email

Interface Web

Fonctionnement

  Veuillez installer le CD du logiciel avant utilisation.

a) Certaines fonctions ne sont disponibles qu‘à partir du programme. Mode 

température/humidité

1.  Appuyer sur le bouton « Temp. / %RH » pour alterner entre le mode d’affichage de la 

température et celui d’affichage de l’humidité.

2.  Les valeurs seront affichées dans la partie inférieure de l’écran à cristaux liquides selon la 

séquence : Température (ºC) → Humidité.

  L‘affichage de la température en ºF (Fahrenheit) est sélectionnable à l‘aide du logiciel. 

Appuyez-vous pour cela sur les indications du manuel d‘utilisation du logiciel.

 

L’icône « -LO- » sera affichée si le capteur de température/d’humidité n’est pas 

connecté correctement. Dans ce cas, prière d’ouvrir le couvercle situé à l’arrière et 

de réinstaller le capteur jusqu’à ce que la valeur correcte de la mesure soit affichée.

b) 

Affichage des valeurs MAX/MIN

Appuyer sur le bouton « MAX/MIN » pour retenir la mesure maximum/minimum et afficher les 

valeurs enregistrées.
Les valeurs seront affichées dans la partie inférieure de l’écran à cristaux liquides selon la 

séquence : Valeur maximum → Valeur minimum

  L’affichage  alterne  automatiquement  entre  les  valeurs  maximum  et  les  valeurs 

minimum toutes les 10 secondes. Si vous n’appuyez pas sur le bouton pendant 40 

secondes, l’enregistreur quittera automatiquement le mode MAX/MIN et retournera 

en mode retenue et mesure des données.

c) Fonction d’alarme

Lorsque la valeur mesurée dépasse la limite supérieure ou la limite inférieure réglée, la DEL de 

l’alarme s’allumera une fois par minute. Une DEL rouge montre que la valeur de la température 

dépasse la limite, tandis qu’une DEL jaune montre que la valeur de l’humidité dépasse la limite.

Entretien et nettoyage

• 

Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.

• 

N’utilisez  pas  de  produits  de  nettoyage  abrasifs,  d’alcool  à  friction  ou  autre  produit 

chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

• 

Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.

Élimination des déchets

a) Produit

  Les  appareils  électroniques  sont  des  déchets  recyclables  et  ne  doivent  pas 

être mis au rebut avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Retirez les accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles

  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans 

les ordures ménagères.

 

Les  piles  contenant  des  substances  toxiques  sont  marquées  par  le  symbole  ci-

contre, qui signifie qu’elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. 

Les  désignations  pour  le  métal  lourd  prépondérant  sont  :  Cd  =  cadmium,  Hg  = 

mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les accumulateurs, par ex. sous 

le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre 

commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Tension d’entrée ........................... 1 pile au lithium de 3,6 V
Précision de l’humidité relative .....  ±5 % (de 0 – 20% / 80 – 100 %)

 

 ±3,5 % (de 20 – 40% / 60 – 80 %)

 

±3 % (de 40 – 60 %)

Précision de la température ..........  ±2 °C (de -40 à -10 °C / +40 à +70 °C)

 

±1 °C (de -10 à +40 °C)

Résolution .....................................  0,1 % (humidité relative) 

 

0,1 °C (température)

Mémoire ........................................ 32700
Fréquence des mesures ............... 1 seconde à 24 heures
Configuration système ..................  Microsoft Windows

®

 2000 / XP / Vista™ / 7 / 8 / 8.1 / 10

Dimensions (L x l x h) ................... 94 x 48 x 33 mm

Poids

 ............................................. 115 g

Ce  document  est  une  publication  de  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Strasse  1,  D-92240  Hirschau  -  Allemagne 

 

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de 

l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 

*105055_V2_0919_02_mxs_m_fr_(1)

Summary of Contents for DL-141TH

Page 1: ...aus Messungen der Umgebungstemperatur und feuchtigkeit ergeben Er wird daf r eingesetzt Temperatur und Luftfeuchtigkeitswerte ber lange Zeitperioden effizient und benutzerfreundlich zu berwachen und...

Page 2: ...tenspeicher und Messmodus zur ck c Alarmfunktion Wenn der gemessene Wert die eingestellte obere oder untere Grenze berschreitet leuchtet die Alarm LED ein Mal pro Minute auf Eine rote LED zeigt an das...

Page 3: ...soft user manual to register and upgrade your software to the professional version Operating Instructions DL 141TH Data logger Item No 105055 Intended Use The product is intended to be used for monito...

Page 4: ...chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning Clean the product with a dry fibre free cloth Disposal a Product Electronic devices are recyclable waste and must not be...

Page 5: ...lectionner la langue de votre choix parmi allemand anglais et fran ais Mode d emploi DL 141TH Datalogger N de commande 105055 Utilisation pr vue Ce produit est destin la surveillance et la collecte de...

Page 6: ...par minute Une DEL rouge montre que la valeur de la temp rature d passe la limite tandis qu une DEL jaune montre que la valeur de l humidit d passe la limite Entretien et nettoyage Avant le nettoyage...

Page 7: ...ld om te worden gebruikt voor het bewaken en verzamelen van gegevens over omgevingstemperatuur en vochtigheid Het apparaat wordt gebruikt voor het bewaken en effici nt en gemakkelijk registreren van t...

Page 8: ...ngestelde grens van de vochtigheaidswaarde is overschreden Onderhoud en reiniging Koppel het product voor iedere reiniging los van de stroomvoorziening Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmidde...

Reviews: