background image

 MODE D`EMPLOI

Version 02/11

CHARGEUR À FICHE POUR POWER-PACKS

Nº de commande  23 56 98

connecteur Tamiya

Nº de commande  23 56 99

connecteur BEC

UTILISATION PRÉVUE

1. 

Ce chargeur permet la recharge de packs batterie NiCd et NiMH de 4 à 8 éléments (4,8 – 9,6 V) avec un 

connecteur Tamiya / connecteur BEC.

Ce  produit  respecte  les  conditions  européennes  et  nationales  relatives  à  la  compatibilité 

électromagnétique (CEM). Cette conformité a été vérifiée, et les déclarations et documents en rapport 

ont été déposés chez le fabricant.

La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de 

sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager 

le  produit  et  poser  des  risques  tels  que  courts-circuits,  incendies,  chocs  électriques,  etc.  Prière  de  lire 

attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans 

le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du 

fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en 

serait d’ailleurs annulée!

Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de 

tenir compte impérativement.

Personnes / Produit

Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!

• 

N’utilisez cet appareil que sur le secteur 230 V/AC, 50 Hz.

 •

Respectez strictement les temps de charge et les données techniques du mode d’emploi. Dans le cas 

 •

contraire, l’appareil ou les packs batterie pourraient être endommagés.

N’utilisez cet appareil que pour la recharge de packs batterie NiCd et NiMH.

 •

Cet appareil possède une isolation électrique de classe II (double isolation). Assurez-vous que l’isolation 

 •

(du boîtier et/ou des câbles électriques) ne soit jamais corrompue.

Les  appareils  émettant  des  ondes  radio  (radiotéléphones,  radio-commandes  de  modèles  réduits,  etc.) 

 •

doivent être tenus à distance du chargeur, car ils peuvent interférer avec le processus de charge et/ou 

détruire l’appareil ainsi que les batteries.

Dans les écoles, gymnases et ateliers de bricolage, l’utilisation de cet appareil doit être supervisée par du 

 •

personnel responsable et entraîné.

Dans les locaux commerciaux, les règles en vigueur de prévention des accidents concernant les appareils 

 •

électriques doivent être suivies strictement.

En  cas  de  mauvaise  utilisation  (courant  de  charge  trop  élevé  ou  inversion  de  polarité)  la  batterie  est 

 •

susceptible d’être en surcharge ou détruite. Dans le pire des cas, elle peut même exploser et causer 

d’importants dégâts.

Le chargeur doit être débranché du secteur et du pack batterie après utilisation.

 •

Le chargeur ne doit pas être recouvert avec des journaux, des livres ou autre, afin d’éviter toute détérioration 

 •

par surchauffe.

Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité 

• 

de ces autres appareils.

Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.

• 

Ce  produit  ne  doit  pas  être  exposé  à  des  températures  extrêmes,  aux  rayons  directs  du  soleil  ou  à 

• 

d’intenses vibrations.

Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il : 

• 

présente des dommages visibles,

 -

ne marche plus,

 -

a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou

 -

présente de fortes sollicitations de transport.

 -

Pack batterie

Attention à bien respecter la polarité lors de la connexion du pack batterie. (« + » = positif « – » = négatif).

• 

Retirer le pack batterie de l’appareil lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une longue durée afin 

• 

d’éviter tout endommagement dû à des fuites. Des fuites ou des piles endommagées peuvent provoquer 

des  brûlures  acides  lors  d’un  contact  avec  la  peau,  il  convient  donc  d’utiliser  des  gants  de  protection 

appropriés pour manipuler des piles usagées. 

Maintenir les packs batterie hors de portée des enfants. Ne pas laisser de pack batterie traîner, un enfant 

• 

ou un animal domestique pourrait en avaler une.

Ne pas démonter, court-circuiter ou jeter des packs batterie dans le feu. Ne jamais recharger des piles non 

• 

rechargeables. Un risque d’explosion existe !

Divers

La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

• 

L´appareil  de  mesure  pour  lesquelles  vous  ne  trouvez  pas  de  réponses  dans  le  présent  mode 

• 

d’emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro de 

téléphone suivants:

Voltcraft

®

, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7.

UTILISATION

3. 

Pour vous assurer qu’une batterie NiCd fonctionne correctement pendant longtemps (sans 

effet mémoire), nous vous recommandons de ne la charger que lorsqu’elle est déchargée. 

De plus, les batteries doivent être déchargées/chargées une fois par mois (auto-décharge, 

perte de capacité).

Branchez la fiche secteur du chargeur dans une prise de courant (230 V/AC, 50 Hz).

1. 

Branchez le pack batterie dans la prise du chargeur - la LED de contrôle reste allumée tant que le pack 

2. 

batterie est branché sur le chargeur.

BEC

Tamiya

Fiche

Prise

Fiche

Prise

Le courant de charge ne s’interrompt pas automatiquement. Pour éviter toute surcharge ou destruction 

3. 

du pack batterie, il est absolument nécessaire de stopper la charge une fois le temps recommandé atteint 

(voir tableau).

Nº d’éléments (tension)

Temps de charge par 100 mAh

4 (4,8 V)

20 min

5 (6 V)

30 min

6 (7,2 V)

40 min

7 (8,4 V)

50 min

8 (9,6 V)

60 min

Détermination du temps de charge

Trouvez le temps de charge par 100 mAh de capacité batterie selon le nombre d’éléments tel qu’indiqué dans 

le tableau du temps de charge et multipliez ce nombre par la capacité du pack batterie.

Exemple:

Pack batterie de 6 éléments (7,2 V) d’une capacité de 1000 mAh. 

Temps de charge par 100 mAh selon le tableau = 40 min.

10 x 40 min = 400 min = 6 h 40 min de temps de charge

Le chargeur ne s’éteint pas automatiquement. Une fois le temps de charge atteint, commencez 

par débrancher le chargeur du secteur, puis débranchez le pack batterie du chargeur.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4. 

N’utilisez pas de produits nettoyant contenant des solvants, de l’essence, de l’acool ou 

similaires, susceptibles d’attaquer la surface du chargeur. De plus, leurs vapeurs sont 

toxiques et explosives. N’utilisez pas non plus d’objets aux bords vifs, de tournevis de 

brosses métalliques ou similaires pour le nettoyage.

Evitez absolument tout contact direct avec l’eau ou l’humidité! L’utilisation n’est autorisée qu’en zones sèches 

et fermées. Nous vous recommandons l’utilisation d’un chiffon sec non pelucheux pour nettoyer le boîtier; 

l’utilisation de produits nettoyants est à éviter absolument.

ELIMINATION DES DÉCHETS

5. 

Généralités

Les appareils électroniques usagés sont des matières premières et ne doivent pas être jetés dans 

les poubelles ordinaires. Déposez l’appareil devenu inutilisable dans un centre communal de tri 

de matériaux recyclables suivant les lois en vigueur. Il est interdit de le jeter dans la poubelle 

ordinaire.

Piles / accus

Le consommateur est tenu de par la loi (loi sur la récupération et l’élimination des piles) de restituer les 

piles et accus usagés ; il est interdit de les jeter dans la poubelle ordinaire !

Les piles et accus contenant des substances polluantes sont marqués par les symboles indiqués 

ci-contre qui signalent l’interdiction de l’élimination avec les ordures ordinaires. Les désignations 

des métaux lourds correspondants sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. 

Vous pouvez rendre gratuitement vos piles/accus usés aux déchetteries communales, dans nos

succursales ou partout où l’on vend des piles/accus !

Vous satisferez ainsi aux obligations prescrites par la loi et contribuerez à la protection de l’environnement !

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

6. 

Tension de service :

230 V/AC, 50 Hz

Connexion :

Fiche Tamiya (Nº de commande 23 56 98)

Fiche BEC (Nº de commande 23 56 99)

Nombre des éléments :

4

5

6

7

8

Tension de charge :

5,6 V

7 V

8,4 V

9,8 V

11,2 V

Courant de charge :

env. 140 mA

env. 135 mA

env. 130 mA

env. 125 mA

env. 120 mA

Cette notice est une publication de la société Voltcraft

®

Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, 

microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de 

l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© Copyright 2011 par Voltcraft

®

.

V6_0211_02-SB

Summary of Contents for 23 56 98

Page 1: ...inander schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer Versuchen Sie niemals nicht aufladbare Batterien aufzuladen Es besteht Explosionsgefahr Sonstiges Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw einer Fachwerkstatt erfolgen Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden steht Ihnen unser Technisch...

Page 2: ...o fire Never recharge non rechargeable batteries There is a risk of explosion Miscellaneous Repair works must only be carried out by a specialist specialist workshop If you have queries about handling the device that are not answered in this operating instruction our technical support is available under the following address and telephone number Voltcraft 92242 Hirschau Lindenweg 15 Germany phone ...

Page 3: ... La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé L appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode d emploi nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l adresse et au numéro de téléphone suivants Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Tél 0180 586 582 7 Utilisation 3 Pour vous assu...

Page 4: ...r nooit niet oplaadbare batterijen op te laden Het risico bestaat op een explosie Diversen Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman gespecialiseerde onderhoudsdienst Voor vragen over het omgaan met het product die niet beantwoord worden in deze gebruiksaanwijzing is onze afdeling technische ondersteuning bereikbaar op het volgende adres en telefoonnummer Voltcraft 92242 Hirschau L...

Reviews: