Vollrath CT4-208Dual Operator'S Manual Download Page 10

2 Manual para operadores de tostadores con doble correa transportadora, hasta 1,100 rebanadas (combinadas) por hora* – modelo JT4

CARACTERÍSTICAS

ANTES DEL PRIMER USO

1. Limpie el tostador. Consulte “Limpieza diaria” en la página 3.

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

Las bandejas para migas deben instalarse en el tostador
durante el funcionamiento, de lo contrario el tostador se
sobrecalentará.

AVISO:

No tueste pan con mantequilla ni productos de panadería
recubiertos, como pasteles, ya que pueden dañar el
equipo.

Ajuste la protección contra calor

El exceso de espacio sobre el producto creará pérdida de calor y puede
reducir el rendimiento.

1. Cuando el equipo esté frío al tacto, use un destornillador para aflojar

el tornillo en la protección contra calor.

2. Sujete la protección y tírela hacia arriba o hacia abajo a fin de ajustar

la abertura para que los productos más altos puedan pasar. Vuelva a
apretar el tornillo.

Precalentar

Precaliente una o ambas cámaras según la necesidad. Las perillas de la
izquierda controlan la cámara superior; las perillas de la derecha
controlan la cámara inferior.

1. Enchufe el tostador en un tomacorriente puesto a tierra cuyo voltaje

nominal corresponda al indicado en el costado del tostador.

AVISO: Usar un voltaje distinto del indicado en la placa

identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje
incorrecto, o modificar el cable eléctrico o los
componentes electrónicos puede dañar la unidad e
invalidará la garantía.

2. Gire la perilla de encendido a la posición de máxima potencia (I).

3. Fije la perilla controladora de velocidad de la correa transportadora

en 7.

4. Gire hacia arriba perillas controladoras de calor superior e inferior.

5. Espere 5 minutos a que el tostador se precaliente.

Prueba

1. Ajuste la configuración para el producto que va a tostar.

Consejos

2. Pruebe los ajustes colocando una muestra de pan en la rampa de

alimentación. Coloque rosquillas o bollos en la rampa de
alimentación con el lado cortado hacia arriba.

Para tostado por un solo lado

Control de calor SUPERIOR al ajuste deseado.
Control de calor INFERIOR a la posición de apagado (OFF).

Tueste el pan

1.

Ajuste

 

las

 

configuraciones

 

de

 

control

 

de

 

calor

 

superior

 

e

 

inferior

 

y

 

la

correa

 

transportadora

 

según

 

sea

 

necesario

 

para

 

obtener

 

un

 

tostado

uniforme.

 

Deje

 

que

 

el

 

tostador

 

se

 

ajuste

 

a

 

la

 

nueva

 

configuración

 

de

calor

 

antes

 

de

 

colocar

 

pan

 

en

 

la

 

correa

 

transportadora

.

2.

Para

 

obtener

 

el

 

mejor

 

rendimiento

 

no

 

sobrecargue

 

el

 

tostador.Espere

unos

 

segundos

 

antes

 

de

 

cargar

 

una

 

segunda

 

hilera

 

de

 

pan

 

en

 

el

tostador.

A

Fuente recolectora

B

Perilla de encendido

Potencia máxima - calor máximo

Apagado

Espera - reduce el consumo eléctrico en un 75%.

C

Perilla inferior controladora de calor

D Perilla superior controladora de calor

E

Perilla controladora de velocidad de la correa transportadora

F

Correa transportadora

G Bandeja para migas
H Protección contra calor ajustable

I

Botón de reinicio

(referencia solamente. Se accede por la parte

delantera de los tostadores. Consulte la página 3).

H

A

E

I

Vista

D

C

B

E

D

C

B

F

F

Controles

 

para

 

la

 

correa

 

superior 

transportadora

 

Controles para
la correa

transportadora

 inferior

H

G

G

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

No toque el equipo mientras este esté calentando o
funcionando. Las superficies calientes pueden quemar la piel.

Producto de panadería

Sugerencias

Rosquillas, pan de trigo o centeno
o productos con alto contenido de
humedad.

Use una velocidad de correa
transportadora más lenta.

Con mantequilla o recubiertos,
tales como pasteles

No se recomienda.

Congelado

Se debe descongelar antes de
tostarlo.

Summary of Contents for CT4-208Dual

Page 1: ...e heat Do not operate unattended Closely supervise unit when operating in public areas and or around children Do not operate if unit has been damaged or is malfunctioning in any way Only toast bread products FUNCTION AND PURPOSE This unit is intended for use in mid size commercial kitchens to toast bread products and provides an option to toast different types at the same time The unit is not inte...

Page 2: ...e top and bottom heat control knobs to high 5 Wait 5 minutes for the toaster to preheat Test 1 Adjust the settings for the product to be toasted Tips 2 Test the settings by placing samples of items to be toasted onto the feed ramp place bagels or buns cut side up For One Sided Toasting TOP Set heat control to the desired setting BOTTOM Set heat control to the OFF position NOTICE Toast only bread p...

Page 3: ...egreaser to prevent long term build up 7 Empty and clean the crumb tray s PREVENTATIVE MAINTENANCE Contact an authorized service agent for a professional cleaning of the components TROUBLESHOOTING WARNING Electrical Shock Hazard Do not spray water or cleaning products Liquid could contact the electrical components and cause a short circuit or an electrical shock CAUTION Burn Hazard Allow equipment...

Page 4: ...e end user s original purchase date found on the receipt Any damages from improper use abuse modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will not be covered under warranty The warranty does not apply to products purchased for personal family or household use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such...

Page 5: ...chez pas l appareil en cours de fonctionnement Débranchez l appareil lorsque vous ne comptez pas l utiliser Tenez l appareil et son cordon d alimentation à l écart des flammes nues des brûleurs électriques ou d une chaleur excessive N utilisez pas l appareil sans surveillance Surveillez de près les appareils utilisés dans des lieux publics et ou à proximité d enfants N utilisez pas l appareil s il...

Page 6: ...ermostats du haut et du bas à la position maximale 5 Attendez 5 minutes que le grille pain préchauffe Test 1 Ajustez les réglages pour le produit à griller Conseils 2 Vérifiez les réglages en plaçant une tranche du pain à faire griller sur la rampe d alimentation Placez les bagels ou petits pains sur la rampe d alimentation la face coupée vers le haut Pour faire griller d un seul côté Tournez le t...

Page 7: ...tion à long terme 7 Videz et nettoyez le s plateau x ramasse miettes ENTRETIEN PRÉVENTIF Contactez un agent de maintenance agréé pour un nettoyage professionnel des composants DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque d électrocution Ne vaporisez pas d eau ou de produits nettoyants Du liquide risque d entrer en contact avec les composants électriques et de causer un court circuit ou une décharge électrique A...

Page 8: ...rts par la garantie La garantie ne s applique pas aux produits achetés pour un usage personnel familial ou ménager et la Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations Pièces sous garantie la période de garantie est de 2 ans pour les pièces et de 1 an pour la main d œuvre Tubes chauffants la période de garantie est de 1 an y compris la main d œuvre...

Page 9: ...éctricos o calor excesivo No lo deje funcionando solo Supervise de cerca los equipos en áreas públicas y o cerca de niños No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para tostar productos de panadería Está destinado para usarse en cocinas comerciales de tamaño mediano que necesitan tostar diferentes tipos de pan al mi...

Page 10: ... minutos a que el tostador se precaliente Prueba 1 Ajuste la configuración para el producto que va a tostar Consejos 2 Pruebe los ajustes colocando una muestra de pan en la rampa de alimentación Coloque rosquillas o bollos en la rampa de alimentación con el lado cortado hacia arriba Para tostado por un solo lado Control de calor SUPERIOR al ajuste deseado Control de calor INFERIOR a la posición de...

Page 11: ... la o las bandejas para migas MANTENIMIENTO PREVENTIVO Póngase en contacto con un agente de servicio autorizado para que realicen una limpieza profesional a los componentes SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No lo rocíe con agua ni productos de limpieza El líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica PR...

Page 12: ...ener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía La garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal familiar ni doméstico y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos Piezas en garantía El periodo de garantía es de 2 años para las piezas 1 año para la mano de obra Tubos del calentador El período de gara...

Reviews: