Vollrath 38707 Operator'S Manual Download Page 11

Manual para operadores de estaciones de comida caliente Affordable Portable ™

3

CONTROLES

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

Usar un voltaje distinto del indicado en la placa
identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje incorrecto,
o modificar el cable eléctrico o los componentes
electrónicos puede dañar la unidad e invalidará la garantía.

AVISO:

El empotrado cumple con las normas de rendimiento NSF4
solo cuando se usa con calor húmedo. Debe funcionar con
agua para calentar uniformemente la comida.

AVISO:

No use fuentes de más de 4

"

(10 cm) de profundidad.

1. Coloque las fuentes para derrame en la abertura del receptáculo.
2. Llene cada fuente con aproximadamente 2 cuartos de galón (1,9

litros) de agua limpia y fresca. No las llene excesivamente.

3. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente cuyo voltaje nominal

corresponda al indicado en la placa identificatoria.

4. Gire el control de temperatura hasta el ajuste máximo de calor.

5. Cubra los receptáculos con tapas o recipientes de comida vacíos.

Deje que el agua se precaliente durante 60 minutos.

6. Coloque los recipientes de comida caliente por sobre los 140 °F (60

°C), en el equipo precalentado.

7. Reduzca el ajuste de calor hasta un nivel que permita mantener una

temperatura de conservación segura y la calidad del alimento.

AVISO:

Supervise estrechamente la temperatura de la comida para
mantenerla segura. El Servicio de Salud Pública de los
Estados Unidos (United States Public Health Service)
recomienda mantener los alimentos calientes a un mínimo
de 140 ºF (60 ºC) para prevenir el crecimiento de bacterias.

8. Mantenga el nivel del agua durante el funcionamiento. Retire

periódicamente (aproximadamente cada 2 horas) los recipientes de
comida y revise el nivel del agua. Agregue agua caliente si es
necesario.

9. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos cuando

retire los recipientes de comida caliente.

LIMPIEZA

AVISO:

No use productos de limpieza cáusticos, lana de acero ni
productos de uso comercial para la eliminación de
carbonatos a fin de limpiar el equipo. Enjuague
completamente el equipo con agua tras limpiarlo.

Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente el equipo.

1. Gire el control térmico hasta el ajuste “0”. Coloque el interruptor de

suministro en la posición de apagado.

2. Desenchufe el equipo.

3. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos cuando

retire los recipientes de comida caliente.

4. Deje que el equipo se enfríe totalmente antes de limpiarlo.

5. Retire los recipientes para derrame y deseche el agua.

6. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para

limpiar el interior del receptáculo y la parte externa del equipo.

7. Enjuague completamente el equipo con agua limpia tras limpiarlo.

Limpie la protección contra aliento

Siempre use un paño limpio y suave sin pelusas o un paño de
microfibra.

Limpie con un limpiador neutro como una solución de agua tibia y una
pequeña cantidad de detergente para loza o productos específicos para
la limpieza de Plexiglas® y plásticos acrílicos.

Entre los limpiadores recomendados para el Plexiglas® y el acrílico se
incluyen:

• Novus® #1
• Plexi-Clear
• Brillianize®

Lo que no debe hacer

• No use limpiadores que contengan amoniaco, alcohol, acetona o

productos de limpieza en seco. Los limpiadores con estos químicos
dañarán el Plexiglas®, el acrílico y otros plásticos.

• No use toallas de papel, materiales abrasivos, limpiadores que rayen,

hojas de afeitar, cepillos, lana de acero ni esponjas metálicas, tales
como almohadillas Scotch Brite™.

• No use WD-40® ni petróleo, ni productos de limpieza industriales o

comerciales.

Eliminación de rayas menores

Las rayas finas pueden eliminarse con un pulimento abrasivo suave
especializado como el Novus #2 o Novus #3. Las rayas más intensas
pueden requerir lijado y pulido. Lije a mano con una serie de lijas de
grano cada vez más fino (250, 400, 600). Luego, use una galleta
pulidora y un compuesto pulidor.

A

Perilla controladora de calor.

La posición “0” corresponde a

apagado.

B

Luz de suministro.

Se ilumina cuando el receptáculo está 

encendido. 

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior de la unidad, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.

No llene excesivamente las fuentes ni bandejas. El líquido podría hacer
contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o
una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de
calentamiento cuando equipo esté calentando o funcionando.

 0         

ż

     

   1

     

   

ż

    

    

2   

    

  

ż

   

   

  3

A

B

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

No rocíe el equipo con agua ni productos de limpieza. El
líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos
y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel.
Deje que las superficies calientes se enfríen antes de
manipularlas.

Summary of Contents for 38707

Page 1: ...or w Lights 3870946 3893746 3876946 3872946 3872946W 3872946N 3872946A 3 Well NSF2 Cafeteria Breath Guard Hot Food Station 120V Solid Base 39707 39935 39767 39727 39727W 39727N 39727A Open Storage Bas...

Page 2: ...e if equipment has been damaged or is malfunctioning Do not operate without water in the well FUNCTION AND PURPOSE This equipment is intended to keep hot food at proper serving temperatures Hot food s...

Page 3: ...removing hot food containers 4 Allow the equipment to cool completely before cleaning 5 Remove the spillage pans and dispose of the water 6 Use a damp cloth or sponge dipped in soapy water to clean th...

Page 4: ...Any damages from improper use abuse modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will not be covered under warranty For complete warranty inform...

Page 5: ...46 3872946 3872946W 3872946N 3870946 Station pour aliments chauds 3 compartiments avec pare haleine NSF2 caf t ria 120 V Base ferm e 39707 39935 39767 39727 39727W 39727N 39707 Base de rangement ouver...

Page 6: ...il s il a t endommag ou s il fonctionne mal N utilisez pas l appareil sans eau dans le compartiment FONCTION ET OBJET Cet appareil est destin au maintien des aliments chauds des temp ratures de servic...

Page 7: ...ants de four ou de maniques pour vous prot ger les mains 4 Laissez compl tement refroidir l appareil avant de le nettoyer 5 Enlevez les bacs eau et jetez l eau 6 l aide d un chiffon humide ou d une po...

Page 8: ...voi du produit pour une r paration sous garantie ne seront pas couverts par la garantie Pour des informations compl tes sur la garantie l enregistrement des produits et l annonce de nouveaux produits...

Page 9: ...46N 3872946A Estaci n de comida caliente de 3 recept culos con protecci n contra aliento para autoservicio NSF2 120 V Base s lida 39707 39935 39767 39727 39727W 39727N 39727A Base de almacenamiento ab...

Page 10: ...ervicio apropiadas Las estaciones para comida caliente est n dise adas para ser usadas en operaciones comerciales de servicio de comidas Las estaciones para comida caliente no est n dise adas para coc...

Page 11: ...anos cuando retire los recipientes de comida caliente 4 Deje que el equipo se enfr e totalmente antes de limpiarlo 5 Retire los recipientes para derrame y deseche el agua 6 Use un pa o h medo o esponj...

Page 12: ...ificaci n o da os causados por el embalado incorrecto durante la devoluci n para obtener servicio de reparaci n dentro del per odo de vigencia de la garant a Para obtener informaci n de garant a inscr...

Reviews: