9
3 Cut the release strips to the correct length.
DE - Schneiden Sie die Freigabeschienen auf die richtige Länge ab.
FR - Coupez les languettes de libération à la bonne longueur.
NL -
Knip de ontgrendelstrips op de juiste lengte af.
ES - Corte las correas a la longitud adecuada.
IT
- Tagliare le linguette di sblocco alla lunghezza corretta.
PT - Corte as tiras de libertação no comprimento adequado.
EL -
Κόψτε τις λωρίδες απελευθέρωσης στο σωστό μήκος.
SV -
Klipp utlösningsskenorna i rätt längd.
PL - Przytnij pasy zwalniające na prawidłową długość.
RU - Обрежьте до нужной длины разжимные планки.
CZE -
Zastřihněte uvolňovací lišty na správnou délku.
SK -
Orežte uvoľňovacie pásiky na správnu dĺžku.
HU -
Vágja megfelelő méretre a kioldó szalagokat.
TR -
Serbest bırakma şeritlerini doğru uzunlukta kesin.
RO - Tăiaţi la lungimea potrivită benzile de eliberare.
UK - Відріжте випускні пластини необхідної довжини.
BG - Отрежете освобождаващите ленти на правилната дължина.
JA -
Vogel’s EFW8205/EFW8305
Page 3, step 1
Page 4, step 2
Page 5, step 3
Page 5, step 4
Page 6, step
5
Page 6, step 6
ZH -
Vogel’s EFW8205/EFW8305
Page 3, step 1
Page 4, step 2
Page 5, step 3
Page 5, step 4
Page 6, step 5
Page 6, step 6