background image

15

10.2   Position the TV level. 

DE 

-   Richten Sie das Fernsehgerät aus. 

FR 

-   Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. 

NL 

-   Zorg dat de tv waterpas hangt. 

ES 

-   Nivele el televisor. 

IT 

-   Mettere la TV a livello. 

PT 

-   Posicione a televisão de forma nivelada. 

EL

 

-   Τοποθετήστε την τηλεόραση σε επίπεδη θέση. 

SV 

-   Placera TV:n i nivå. 

PL 

-   Wyrównaj ustawienie telewizora. 

RU 

-   Разместить уровень телевизора. 

CS 

-   Televizor dejte vodorovně. 

SK 

-   Upravte výšku obrazovky. 

HU 

-   Állítsa vízszintbe a TV-t. 

TR 

-   TV yüksekliğini ayarlayın. 

RO 

-   Amplasaţi TV-ul drept. 

UK 

-   Встановіть телевізор рівно. 

BG 

-   Нивелирайте телевизора. 

JA 

-   

テレビの位置を決める。 

ZH 

-   

10.3 Place the lower thumbscrew back; tighten both thumbscrews. 

DE 

-   Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest.

FR 

-    Remettez la molette inférieure en place ; serrez les deux molettes.

NL 

-   Plaats de onderste duimschroef terug; draai beide duimschroeven vast.

ES 

-    Vuelva a colocar el tornillo de presión inferior; apriete los dos tornillos de presión.

IT 

-   Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore; serrare entrambi le viti a testa zigrinata.

PT 

-    Volte a colocar o parafuso borboleta inferior; aperte ambos os parafusos borboleta.

EL 

-

    Επανατοποθετήστε την κάτω βίδα με ροδέλα, και σφίξτε και τις δύο βίδες με ροδέλες.

SV 

-    Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vingskruvarna.

PL 

-    Włóż dolną śrubę skrzydełkową i dokręć obie śruby.

RU 

-    Вставить на место нижний винт с накатанной головкой; затянуть оба винта с накатанной 

головкой.

CS 

-    Vraťte dolní šroub; oba šrouby rukou dotáhněte.

SK 

-    Vráťte späť dolnú vrúbkovanú skrutku; utiahnite obe vrúbkované skrutky.

HU 

-    Szerelje vissza a kézzel húzható alsó csavart; húzza meg mindkét kézzel húzható csavart.

TR 

-    Alt vidayı yerine takın, her iki vidayı da sıkın.

RO 

-    Puneţi la loc şurubul de presiune inferior; strângeţi ambele şuruburi de presiune.

UK 

-    Вставте нижній гвинт баранець; закрутіть обидва гвинти баранці.

BG 

-    Подменете долния винт за ръчно отвиване; затегнете двата винта за ръчно отвиване.

JA 

-    

下の蝶ネジを元の場所に戻し、両方の蝶ネジを締める。

ZH 

-  

WALL_2225_2245_Mounting_Instr.indd   15

Summary of Contents for WALL 2225

Page 1: ...anual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH WALL 2245 For instruction video scan QR code WALL_2225_2245_Mounting_Instr indd 1 ...

Page 2: ...ed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôleži...

Page 3: ...όνης SV Placera skenorna C på skärmen Se till att skenorna inte täcker kontakterna på skärmen PL Umieść paski C na odbiorniku Sprawdzić czy paski nie zakrywają złączy na odbiorniku RU Расположите консольные планки C на экране Убедитесь что консольные планки не закрывают разъемы экрана CS Umístěte lišty C na obrazovku Ujistěte se že lišty nezakrývají konektory na obrazovce SK Pásiky C umiestnite na...

Page 4: ...δών G SV Skruva fast skenorna C på skärmen Se skärmens bruksanvisning för rätt bultstorlek G PL Przykręć paski C do odbiornika Informacje na temat prawidłowego rozmiaru śrub G znajdują się w instrukcji obsługi odbiornika RU Прикрутите консольные планки C к экрану Правильные размеры болтов G см в прилагающемся к экрану руководстве пользователя CS Našroubujte lišty C na obrazovku Správnou velikost š...

Page 5: ...tartólemezek C csavarjait TR Şeritler C üzerindeki cıvataları gevşetin RO Slăbiți șuruburile de la benzi C UK Ослабте болти на консольних планках С BG Разхлабете болтовете на планките C JA ストリップ C のボルトを緩める ZH 3 2 Remove the caps R DE Entfernen Sie die Kappen R FR Déposez les embouts R NL Verwijder de afdekdoppen R ES Retire las cubiertas R IT Rimuovere i coperchietti R PT Retire as tampas das extr...

Page 6: ...είτε ότι οι ράβδοι δεν καλύπτουν τις υποδοχές της οθόνης SV Skjut stängerna B över skenorna C Se till att stängerna inte täcker kontakterna på skärmen PL Wsunąć wsporniki B na uchwyty C Sprawdzić czy wsporniki nie zakrywają złączy na odbiorniku RU Вставить рейки В в консольные планки C Убедитесь что рейки не закрывают разъемы экрана CS Nasuňte příčky B na úchyty C Ujistěte se že příčky nezakrývají...

Page 7: ...bouts R en place dans les barres B NL Plaats de afdekdoppen R terug op de bars B ES Vuelva a colocar las cubiertas R en las barras B IT Rimontare i coperchietti R nelle barre B PT Coloque as tampas R novamente nas barras B EL Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια R επάνω στις ράβδους B SV Sätt tillbaka ändskydden R på stängerna B PL Ponownie założyć zaślepki R na wsporniki B RU Одеть колпачки обратно на рей...

Page 8: ...L Αφαιρέστε συρταρωτά τα καλύμματα Q από την επίτοιχη βάση A SV Avlägsna ändskydden Q från väggfästet A PL Wysunąć osłony Q z uchwytu ściennego A RU Снимите крышки Q с настенного кронштейна A CS Odsuňte kryty Q z nástěnného držáku A SK Vysuňte kryty Q z nástenného držiaka A HU Csúsztassa le a kupakokat Q a fali tartóról A TR Kapakları Q duvar montaj kitinden A geçirin RO Glisați capacele Q de pe s...

Page 9: ...τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 2 ø 10 mm ø 25 64 80 mm 3 2 20 mm 0 8 20 mm 0 8 ø 5 mm ø 13 64 1 2 ø 10mm ø 25 64 80mm 3 2 20mm 0 8 20mm 0 8 ø 5mm ø 13 64 1 WALL_2225_2245_Mounting_Instr indd 9 ...

Page 10: ...Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 2 3 ø 5 mm ø 13 64 50 mm 2 0 1 2 3 ø 4mm ø 5 32 45mm 1 8 1 WALL_2225_2245_Mounting_Instr indd 10 ...

Page 11: ... väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CS Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за стен...

Page 12: ...va fast väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CS Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката ...

Page 13: ...er thumbscrew DE Lösen Sie die obere Flügelschraube Entfernen Sie die untere Flügelschraube FR Desserrez la molette supérieure déposez la molette inférieure NL Draai de bovenste duimschroef losser verwijder de onderste duimschroef ES Afloje el tornillo de presión superior y quite el inferior IT Allentare la vite a testa zigrinata superiore rimuovere la vite a testa zigrinata inferiore PT Desaperte...

Page 14: ... Kroka fast tv n på väggfästet A Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн A Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CS Zavěste televizor na nástěnnou jednotku A Zahákněte horní šroub za drážku ve tvaru V SK Tele...

Page 15: ...rnillo de presión inferior apriete los dos tornillos de presión IT Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore serrare entrambi le viti a testa zigrinata PT Volte a colocar o parafuso borboleta inferior aperte ambos os parafusos borboleta EL Επανατοποθετήστε την κάτω βίδα με ροδέλα και σφίξτε και τις δύο βίδες με ροδέλες SV Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vingskruvarna PL Włó...

Page 16: ...ntinuar a inclinar se para a frente para cima aperte desaperte o parafuso S EL Αν η δυνατότητα κλίσης δεν χρησιμοποιηθεί και η οθόνη εξακολουθεί να γέρνει προς τα κάτω πάνω σφίξτε λασκάρετε τη βίδα S SV Om lutalternativet inte används och skärmen fortfarande lutar nedåt uppåt dra åt lossa skruven S PL Jeżeli nie jest wykorzystywana funkcja umożliwiająca nachylanie a odbiornik jest wciąż skierowany...

Page 17: ...äggfästet A Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A Poluzuj górną śrubę i wyjmij dolną śrubę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A Ослабить верхний винт с накатанной головкой удалить нижний винт с накатанной головкой Снять телевизор CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A Rukou povolte horní ...

Reviews: