15
10.2 Position the TV level.
DE
- Richten Sie das Fernsehgerät aus.
FR
- Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau.
NL
- Zorg dat de tv waterpas hangt.
ES
- Nivele el televisor.
IT
- Mettere la TV a livello.
PT
- Posicione a televisão de forma nivelada.
EL
- Τοποθετήστε την τηλεόραση σε επίπεδη θέση.
SV
- Placera TV:n i nivå.
PL
- Wyrównaj ustawienie telewizora.
RU
- Разместить уровень телевизора.
CS
- Televizor dejte vodorovně.
SK
- Upravte výšku obrazovky.
HU
- Állítsa vízszintbe a TV-t.
TR
- TV yüksekliğini ayarlayın.
RO
- Amplasaţi TV-ul drept.
UK
- Встановіть телевізор рівно.
BG
- Нивелирайте телевизора.
JA
-
テレビの位置を決める。
ZH
-
10.3 Place the lower thumbscrew back; tighten both thumbscrews.
DE
- Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest.
FR
- Remettez la molette inférieure en place ; serrez les deux molettes.
NL
- Plaats de onderste duimschroef terug; draai beide duimschroeven vast.
ES
- Vuelva a colocar el tornillo de presión inferior; apriete los dos tornillos de presión.
IT
- Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore; serrare entrambi le viti a testa zigrinata.
PT
- Volte a colocar o parafuso borboleta inferior; aperte ambos os parafusos borboleta.
EL
-
Επανατοποθετήστε την κάτω βίδα με ροδέλα, και σφίξτε και τις δύο βίδες με ροδέλες.
SV
- Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vingskruvarna.
PL
- Włóż dolną śrubę skrzydełkową i dokręć obie śruby.
RU
- Вставить на место нижний винт с накатанной головкой; затянуть оба винта с накатанной
головкой.
CS
- Vraťte dolní šroub; oba šrouby rukou dotáhněte.
SK
- Vráťte späť dolnú vrúbkovanú skrutku; utiahnite obe vrúbkované skrutky.
HU
- Szerelje vissza a kézzel húzható alsó csavart; húzza meg mindkét kézzel húzható csavart.
TR
- Alt vidayı yerine takın, her iki vidayı da sıkın.
RO
- Puneţi la loc şurubul de presiune inferior; strângeţi ambele şuruburi de presiune.
UK
- Вставте нижній гвинт баранець; закрутіть обидва гвинти баранці.
BG
- Подменете долния винт за ръчно отвиване; затегнете двата винта за ръчно отвиване.
JA
-
下の蝶ネジを元の場所に戻し、両方の蝶ネジを締める。
ZH
-
WALL_2225_2245_Mounting_Instr.indd 15