background image

13

EL  -

  Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη κλοπή της τηλεόρασής σας, 

μπορείτε να τοποθετήσετε ένα λουκέτο (προαιρετικό) στην 
ασφάλεια κλίσης.

TR  -  TV’nizin çalınmasını önlemek istiyorsanız eğme kilidine bir 

asma kilit (isteğe bağlı) takabilirsiniz.

SR  -  Ako želite da sprečite krađu svog televizora, možete (po 

želji) da stavite katanac u bravu sa rezom. 

EN    Guarantee terms and conditions

 Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now 
have in your possession is made of durable materials and is based on a design, 
every detail of which has been meticulously thought-out. That is why Vogel’s 
gives you a lifelong guarantee for defects in materials or manufacturing.
1  Vogel’s guarantees that if during the guarantee period of a product, faults 

arise due to defects in manufacturing and/or materials, it will, at its discretion, 
repair or if necessary replace the product, free of charge. A guarantee for 
normal wear and tear is hereby expressly excluded.

2  If the guarantee is invoked, the product should be sent to Vogel’s together 

with the original purchase document (invoice, sales slip or cash receipt). The 
purchase document should clearly show the name of the supplier and the 
date of purchase.

3  Vogel’s guarantee shall lapse in the following cases:

•  If the product has not been drilled, installed and used in accordance with 

the Instructions for Use;

•  IIf the product has been altered or repaired by someone / a party other 

than Vogel’s;

•  If a fault arises due to external causes (outside the product) such as for 

example lightning, water nuisance, fire, scuffing, exposure to extreme 
temperatures, weather conditions, solvents or acids, wrong use or 
negligence;

•  If the product is used for different equipment than is mentioned on or in 

the packing.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, THE 
NETHERLANDS 

RU   Сроки и условия гарантии

Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel’s! Поэтому 
фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на 
случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства. 
1   Компания Vogel’s дает гарантию на то, что, если в течение гарантийного 

срока в изделии возникнут неисправности, связанные с дефектами 
производства и/или материалов, из которых оно изготовлено, она 
обязуется отремонтировать или заменить (на усмотрение компании) 
это изделие бесплатно. Гарантия не распространяется на нормальный 
износ и срабатывание.

2   Если применяется гарантия, изделие следует отправить на предприятие 

компании Vogel’s вместе с документом, удостоверяющим факт его 
покупки (счет, кассовый чек или расписка в получении наличных денег). В 
документе о покупке должно быть точно указаны имя компании-продавца 
и дата покупки.

3   Гарантия компании Vogel’s утрачивает силу в следующих случаях:
  •  Если при установке и эксплуатации изделия были нарушены инструкции 

по эксплуатации;

  •  Если в устройство вносились изменения или оно ремонтировалось 

другими организациями или лицами.

  •  Если неисправность изделия возникла вследствие внешних причин (не 

зависящих от самого изделия), например из-за молнии, заливания 
водой, пожара, истирания, воздействия высоких температур, 
неблагоприятных погодных условий, растворов или кислот, 
неправильной эксплуатации или небрежности в эксплуатации;

  •  Если устройство применялось для другого оборудования, отличного от 

того, которое указано на упаковке.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND 
(НИДЕРЛАНДЫ)

UK   Терміни та умови гарантії

Поздоровляємо з придбанням цього виробу компанії Vogel’s! Цей виріб 
виготовлено з довговічних матеріалів на основі продуманої до дріб’язків 
розробки. Тому компанія Vogel’s ручається за відсутність дефектів матеріалів 
і помилок виготовлення в своїй продукції і дає довічну гарантію. 
1   Компанія Vogel’s гарантує, що якщо впродовж гарантійного періоду 

виробу виникнуть неполадки, зумовлені дефектами виготовлення та/або 
матеріалів, вона, за власним розсудом, безкоштовно відремонтує або у 
разі потреби замінить виріб. Цим явно виключено гарантію на нормальне 
зношування.

2   Якщо застосовано гарантію, то виріб необхідно надіслати компанії 

Vogel’s разом з оригіналом документа купівлі (накладною, товарним 
чеком або розпискою в отриманні грошей). У документі купівлі повинно 
бути чітко вказано назву постачальника та дату купівлі.

3   Гарантія компанії Vogel’s втрачає силу в наступних випадках:
  •  Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався відповідно 

інструкціям з використання;

  •  Якщо виріб змінювали або ремонтували інші, ніж компанія Vogel’s;
  •  Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин (за межами виробу), такими 

як, наприклад, блискавка, вода, вогонь, стирання, вплив надзвичайних 
температур, погодних умов, розчинників або кислот, неправильне або 
недбале використання;

  •  Якщо виріб використовується для іншого обладнання, ніж те, що 

зазначено на упаковці.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

PL   Warunki gwarancyjne

Gratulujemy zakupu produktu firmy Vogel’s! Jesteś teraz właścicielem 
produktu wykonanego z trwałych materiałów w oparciu o dopracowany 
w najdrobniejszych szczegółach projekt. Dlatego też firma Vogel’s ręczy, 
udzielając dożywotniej gwarancji, że produkt ten jest wolny od wad 
materiałowych i produkcyjnych. 
1   Firma Vogel’s gwarantuje, że jeżeli podczas okresu gwarancji wystąpią usterki 

lub defekty produkcyjne i/lub materiałowe, zostaną one bezpłatnie usunięte 
lub produkt będzie wymieniony na nowy. Gwarancja na zwykłe zużywanie 
się urządzenia jest niniejszym wyraźnie wykluczona.

2   W wypadku roszczenia gwarancyjnego, produkt należy przesłać do firmy 

Vogel’s, razem z oryginalnym dowodem zakupu (faktura, rachunek lub 
paragon). Dowód zakupu powinien wyraźnie przedstawiać nazwę dostawcy 
oraz datę sprzedaży.

3   Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli:
  •  Urządzenie nie zostało zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami;
  •  Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż 

firma Vogel’s;

  •  Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład: 

piorun, zatopienie w wodzie, pożar, wystawienie na ekstremalne 
temperatury, warunki pogodowe, rozpuszczalniki lub kwasy, nieprawidłowe 
użycie lub zaniedbanie;

  •  Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż podane tutaj lub na 

opakowaniu.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA

RO  Garanţie, termeni şi condiţii

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! Deţineţi acum un produs 
făcut din materiale durabile, pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici 
detalii. Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru orice eventuale 
neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabricaţie. 
1   Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie a produsului, apar 

defecţiuni datorită funcţionării necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de 
material, va repara, la discreţia sa, sau dacă este necesar, va înlocui gratuit 
produsul. Prin prezenta, o garanţie pentru uzură normală este strict exclusă.

2   Dacă este invocată garanţia, produsul trebuie trimis la Vogel’s împreună 

cu documentul de achiziţie original (factură, bon de casă sau chitanţă). 
Documentul de achiziţie trebuie să indice clar numele furnizorului şi data de 
achiziţie.

3   Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri:
  •  dacă produsul nu a fost montat şi utilizat în conformitate cu Instrucţiunile de 

utilizare;

  •  dacă produsul a fost modificat sau reparat de o altă entitate decât 

Vogel’s;

  •  dacă apare o defecţiune datorită unor cauze externe (din afara 

produsului), cum ar fi, de exemplu, trăsnet, inundaţie, incendiu, lovituri, 
expunere la temperaturi extreme, condiţii meteorologice, solvenţi sau acizi, 
utilizare incorectă sau neglijenţă;

  •  dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat 

pe sau în ambalaj.

VOGEL’S, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA

Summary of Contents for W50510

Page 1: ...ucţiuni de montaj CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás BG Инструкции за монтаж SL Navodila za namestitev HR Upute za postavljanje LT Montavimo instrukcijos ET Paigaldamisjuhised LV Montāžas pamācības EL Οδηγίες συναρμογής TR Montaj kılavuzu SR Uputstvo za montiranje Need help Scan the QR code to find the installation movie on YouTube ...

Page 2: ...2 B D C A 4x G1 4x G2 G 4x H N 3x 3x 3x P M M4 x 12 M6 x 12 M6 no 10 ø 4mm 5 32 ø 8mm 5 16 ...

Page 3: ...орожниста цегла дерев яні панелі або гіпсокартон будь ласка звертайтеся до свого установника або спеціалізованого постачальника Зберігайте ці інструкції з монтажу для використання в майбутньому PL Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ostrzeżenia i instrukcję montażu Montaż i lub instalację produktu trzeba wykonać poprawnie W przeciwnym razie istnieje duże r...

Page 4: ...он или солидни дървени колони Материалът който покрива стената не трябва да надвишава 3 mm 0 12 инча За монтаж на стени направени от други материали например кухи тухли дървени панели или гипсокартон консултирайте се с доставчика и или лицето което монтира продукта Пазете тези инструкции за монтаж за бъдеща справка SL Opozorilo Pred uporabo tega izdelka natančno preberite opozorila in navodila za ...

Page 5: ...ς των ορίων μέγιστου βάρους και διαστάσεων που προβλέπονται για το προϊόν αυτό και ότι οι χρησιμοποιούμενες βίδες στερέωσης της οθόνης έχουν το κατάλληλο μήκος και διάμετρο Σημειώστε ότι δεν είναι όλα τα παρεχόμενα εξαρτήματα στερέωσης οθόνης απαραίτητα για την εγκατάσταση κάποια συγκεκριμένης οθόνης Τα παρεχόμενα εξαρτήματα επίτοιχης στερέωσης προορίζονται αποκλειστικά για εγκατάσταση επάνω σε το...

Page 6: ...SK Namontujte adaptér B na obrazovku HU Csavarozza az adaptert B a képernyőre BG Монтирайте адаптера B на екрана SL Adapter B namestite na zaslon HR Postavite priključak B na zaslon LT Piestipriniet adapteri B pie ekrāna ET Kinnitage adapter B ekraani külge LV Pritvirtinkite adapterį B prie ekrano EL Στερεώστε τον αντάπτορα B επάνω στην οθόνη TR Adaptörü B ekrana monte edin SR Postavite adapter B ...

Page 7: ...le CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat BG Пробийте отворите SL Izvrtajte luknje HR Izbušite rupe LT Pragręžkite angas ET Puurige augud LV Izurbiet caurumus EL Ανοίξτε τις τρύπες TR Delik açın SR Izbušite rupe Note For installation on wood columns see page 9 10 65mm 2 6 ø 8mm ø 5 16 2 1 ...

Page 8: ...tót A a falra BG Завийте с винтове стойката за стена A върху стената SL Privijte stenski nosilec A na steno HR Pričvrstite zidni nosač A na zid LT Priveržkite sienos laikiklį A prie sienos ET Kinnitage seinakinnitus A kruvidega seinale LV Pieskrūvējiet sienas stiprinājumu A pie sienas EL Βιδώστε την επίτοιχη βάση A επάνω στον τοίχο TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın SR Zavrtnjima učvrstite zid...

Page 9: ...y montażowe RO Daţi găurile CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat BG Пробийте отворите SL Izvrtajte luknje HR Izbušite rupe LT Pragręžkite angas ET Puurige augud LV Izurbiet caurumus EL Ανοίξτε τις τρύπες TR Delik açın SR Izbušite rupe 2 3 60mm 2 5 1 ø 4mm ø 5 32 ...

Page 10: ...artót A a falra BG Завийте с винтове стойката за стена A върху стената SL Privijte stenski nosilec A na steno HR Pričvrstite zidni nosač A na zid LT Priveržkite sienos laikiklį A prie sienos ET Kinnitage seinakinnitus A kruvidega seinale LV Pieskrūvējiet sienas stiprinājumu A pie sienas EL Βιδώστε την επίτοιχη βάση A επάνω στον τοίχο TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın SR Zavrtnjima učvrstite z...

Page 11: ...žač A LT Pritvirtinkite ekraną prie sieninio laikiklio A ET Asetage ekraan seinakinnitusele A LV Ievietojiet ekrānu sienas stiprinājumā A EL Τοποθετήστε την οθόνη επάνω στην επίτοιχη βάση A TR Ekranı duvar ayaklığına A vidalayın SR Stavite ekran na zidni nosač A Remove the Screen RU Снимите экран UK Зніміть екран PL Zdejmij odbiornik RO Demontaţi ecranul CS Odmontujte obrazovku SK Odstránenie obra...

Page 12: ... p t i o n a l o p t i o n a l o p t i o n a l If you want to prevent your TV from theft you can place a padlock optional in the tilt lock RU Если вы хотите защитить ваш телевизор от кражи то можно повесить навесной замок опция на фиксатор наклона UK Якщо ви хочете захистити свій телевізор від крадіжки встановіть замок опціонально на фіксатор наклону PL Aby zapobiec kradzieży odbiornika w blokadzi...

Page 13: ...гарантійного періоду виробу виникнуть неполадки зумовлені дефектами виготовлення та або матеріалів вона за власним розсудом безкоштовно відремонтує або у разі потреби замінить виріб Цим явно виключено гарантію на нормальне зношування 2 Якщо застосовано гарантію то виріб необхідно надіслати компанії Vogel s разом з оригіналом документа купівлі накладною товарним чеком або розпискою в отриманні грош...

Page 14: ...EN HOLLANDIA BG Гаранционни срокове и условия Поздравления за покупката на този продукт на Vogel s Продуктът който сега е ваше притежание е изработен от трайни материали и се основава на конструкция всеки детайл от която е най щателно обмислен Затова Vogel s ви дава доживотна гаранция за дефекти в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт въз...

Page 15: ...τού του προϊόντος της Vogel s Το προϊόν το οποίο έχετε αποκτήσει είναι κατασκευασμένο από ανθεκτικά υλικά και ο σχεδιασμός του είναι προσεκτικά μελετημένος σε κάθε του λεπτομέρεια Γι αυτό η Vogel σας παρέχει εγγύηση εφ όρου ζωής για ατέλειες στα υλικά ή την κατασκευή 1 Η Vogel εγγυάται ότι εάν κατά το διάστημα εγγύησης ενός προϊόντος εντοπιστούν βλάβες λόγω ατελειών στην κατασκευή και ή τα υλικά θ...

Page 16: ...More from Vogel s Loudspeaker solutions Sound bar solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports www vogels com 2015v01 ...

Reviews: