X mm
Ø
8 mm
X + 20 mm
G
H
A
Contents of the box:
A.
WALL PART
2
B.
BOX PART
2
C.
BOX PLATE
2
D.
M6 x 16 mm
2
E.
WASHER
2
F.
M6
2
G.
ø 8 mm
4
H.
4.5 x 40 mm
4
I.
M6
2
J.
M6 x 12 mm
4
K.
M5 x 18 mm
2
L.
M6 x 18 mm
2
M.
1/4” x 3/4”(=19 mm) 2
N.
4.2 x 19 mm
4
O.
1/4” x 5/8” (=15 mm)
4
1
G
A
H
1a
A
H
2
H
A
50 mm
Ø
3 mm
2a
M6 x 18
M5 x 18
1/4" x 5/8"
B
K
L
O
3a
M6 x 18
M5 x 18
1/4" x 5/8"
K
L
M
C
J
B
I
3b
M6 x 18
M5 x 18
1/4" x 3/4"
1/4" x 5/8"
K
L
M
O
B
C
3c
C
N
N
B
J
I
3d
I
K
B
3e
C
E
B
A
F
D
4
180˚
5
X mm
Ø
8 mm
X + 20 mm
50 mm
Ø
3 mm
B
G
A
D
E
I
F
H
C
J
K
L
M
O
N
www.vogels.com
.
.
EN Warning
Please read the warning and mounting instructions carefully before using this product.
Be aware that correct mounting and/or installation of this product is strictly
required!
There is a substantial risk of injury and/or damage to your loudspeaker
and/or other objects if the mounting and/or installation is technically incorrect.
Vogel’s recommends that the mounting and/or installation of this product should be
carried out by a suitably qualified expert. Vogel’s cannot be held responsible for any
injury and/or damage caused by incorrect installation. Please note that not all the
loudspeaker mounting materials provided are required for mounting of any one
loudspeaker. The wall mounting materials provided are exclusively intended for
installation onto walls made of solid brick, solid concrete or solid wood columns. Any
material covering the wall must not exceed 3 mm/ 0.12 inch. For mounting on walls
made of other materials, such as hollow bricks, wood panels or plasterboard, please
consult your installer and/or specialist supplier. Keep these mounting instructions for
future reference.
DE
Warnung
Bitte lesen Sie die Warn- und Montagehinweise vor Verwendung des Produkts
sorgfältig durch.
Es muss unbedingt auf die korrekte Montage und/oder Installation
des Produkts geachtet werden!
Es besteht eine erhebliche Gefahr von Verletzungen
und/oder Schäden am Lautsprecher und/oder anderen Gegenständen, sollte die
Montage und/oder Installation falsch durchgeführt werden. Vogel’s empfiehlt, die
Montage und/oder Installation dieses Produkts von einer fachkundigen Person
ausführen zu lassen. Vogel’s übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen
und/oder Schäden, die durch eine falsche Installation verursacht werden. Bitte
beachten Sie, dass nicht alle Lautsprecherbefestigungsmaterialien für die
Befestigung von einem Lautsprecher erforderlich sind. Die mitgelieferten Materialien
für die Wandmontage sind nur für das Anbringen an Wänden aus Vollziegeln, Beton
oder Holzständern gedacht. Eventuelle Wandverkleidungen dürfen höchstens 3 mm
dick sein. Wenden Sie sich bei einer Montage an Wänden aus anderen Materialien,
zum Beispiel Hohllochziegeln, Leichtbaustoffen oder Gipskarton, an Ihren Monteur
und/oder Fachhändler. Bewahren Sie diese Montageanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
FR Avertissement
Veuillez lire attentivement l’avertissement et les instructions de montage avant d’utiliser
ce produit.
N’oubliez pas que le montage et/ou l’installation corrects de ce produit
sont indispensables !
Un montage et/ou une installation techniquement erronés
entraînent un risque important de blessure et/ou d’endommagement de votre
enceinte et/ou d’autres objets. Vogel’s recommande de confier le montage et/ou
l’installation de ce produit à un spécialiste correctement qualifié. Vogel’s décline toute
responsabilité en cas de blessure et/ou dommage découlant d’une installation
erronée. Veuillez noter que tous les matériels de fixation pour haut-parleurs ne sont pas
nécessaires pour monter un seul haut-parleur. Les accessoires de montage fournis sont
prévus uniquement pour une installation sur des murs de briques pleines, de béton plein
ou des colonnes de bois massif. Un éventuel revêtement du mur ne peut pas dépasser
une épaisseur de 3 mm / 0,12 pouce. Pour le montage sur des murs réalisés en d’autres
matériaux (briques creuses, panneaux de bois ou placoplâtre), veuillez consulter votre
installateur et/ou votre fournisseur spécialisé. Veuillez conserver ces Consignes
d’installation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
NL
Waarschuwing
Lees de waarschuwing en de montage-instructies zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt.
Het is absoluut noodzakelijk dat dit product op de juiste manier
wordt gemonteerd en/of geïnstalleerd!
Er bestaat een groot risico op letsel en/of
schade aan uw luidspreker en/of aan andere voorwerpen als de montage en/of
installatie niet op een technisch juiste wijze wordt uitgevoerd. Vogel’s adviseert de
montage en/of installatie van dit product te laten uitvoeren door een vakkundig
installateur. Vogel’s kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig letsel en/of enige
schade, veroorzaakt dooreen onjuiste installatie. Voor het monteren van één
luidspreker zijn niet alle montagematerialen nodig. De meegeleverde
montagematerialen zijn uitsluitend bestemd voor bevestiging aan wanden van
massieve bakstenen, massief beton of massief houten staanders. Eventuele
wandbedekking mag niet dikker zijn dan 3 mm / 0,12 inch. Neem contact op met uw
installateur en/of speciaalzaak als u de steun wilt bevestigen aan een wand van ander
materiaal, zoals holle bakstenen, houten panelen of gipsplaat. Bewaar deze
handleiding om hem later te kunnen raadplegen. Bewaar dit montagevoorschrift om
het later te kunnen raadplegen.
ES
Advertencia
Lea atentamente la advertencia y las instrucciones montaje antes de usar este
producto.
¡Tenga en cuenta que es obligatorio montar e instalar correctamente
este producto!
Hay un riesgo importante de que se produzcan lesiones personales o
daños al altavoz o a otros objetos si el montaje o la instalación no son correctos
técnicamente. Vogel’s recomienda encargar el montaje y la instalación de este
producto a un experto con la cualificación adecuada. Vogel’s no será responsable
de las lesiones o los daños causados por una instalación incorrecta. Tenga en cuenta
que no se necesitan todos los materiales de montaje de altavoces para montar un
altavoz. Los materiales de montaje mural proporcionados están pensados
exclusivamente para la instalación en paredes hechas de ladrillo macizo, hormigón
macizo o columnas de madera macizas. Cualquier material que cubra la pared no
deberá tener más de 3 mm / 0,12 pulgadas. Para montar la pantalla en paredes
hechas de madera, como ladrillos huecos, paneles de madera o pladur, consulte a
su instalador y/o proveedor e especializado. Conserve estas instrucciones de
montaje para futuras consultas.
SV
Varning
Läs varningen och monteringsanvisningarna noggrant innan du använder denna
produkt.
Observera att korrekt montering och/eller installation av denna produkt är
absolut nödvändig!
Det finns en påtaglig risk för skador på högtalaren och/eller
andra föremål om monteringen och/eller installationen är tekniskt felaktig. Vogel’s
rekommenderar att monteringen och/eller installationen av denna produkt utförs av
en kvalificerad expert. Vogel’s ansvarar inte för skador till följd av felaktig installation.
Observera att inte alla ögtalarmonteringsmaterial behövs för att montera en
högtalare. Väggmonteringsmaterialen som tillhandahålls är endast avsedda för
installation på väggar gjorda av mursten, betong eller träbjälkar. Material som täcker
väggen får inte överskrida 3 mm/0,12 tum. För montering på väggar av andra
material, som håltegel, träpaneler eller gips skivor, rådgör med installatören och/eller
specialistleverantören. Spara dessa monteringsanvisningar för framtida bruk.
PL
Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ostrzeżenia i
instrukcję montażu.
Montaż i (lub) instalację produktu trzeba wykonać poprawnie!
W
razie przeprowadzenia montażu i/lub instalacji nieprawidłowo pod względem
technicznym istnieje duże ryzyko zranienia ludzi oraz uszkodzenia głośnika i innych
przedmiotów. Firma Vogel’s zaleca, żeby montaż i instalację produktu wykonał
odpowiednio wykwalifikowany specjalista. Firma Vogel’s nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek uszkodzenia ciała i szkody spowodowane nieprawidłową instalacją.
Należy pamiętać, że do zamocowania jednego głośnika nie jest wymagane użycie
wszystkich elementów montażowych. Dostarczone elementy do montażu na ścianie są
przeznaczone wyłącznie do instalacji na ścianach wykonanych z litej cegły, litego
betonu lub litych bali drewnianych. Grubość materiału pokrywającego ściany nie
może przekraczać 3 mm (0,12 cala). W przypadku montażu na ścianie wykonanej z
innych materiałów (np. pustaków, paneli drewnianych czy płyt kartonowo-gipsowych)
należy zasięgnąć informacji u instalatora lub dostawcy mającego specjalistyczną
wiedzę na ten temat. Zachowaj niniejszą instrukcję montażu do użytku w przyszłości.
RU
Предупреждение
Необходимо внимательно прочитать предупреждения и инструкции по монтажу
перед началом использования этого изделия.
Следует строго соблюдать
правильность выполнения монтажа и/или установки этого изделия!
В случае
неправильной установки и/или монтажа акустической системы, существует
высокий риск травмирования людей или повреждения вашего оборудования
и/или других объектов. Компания Vogel’s рекомендует привлекать для
установки или монтажа изделия специалиста с соответствующей
квалификацией. Компания Vogel’s не несет ответственности за травмы или
повреждения, причиненные вследствие неправильной установки. Пожалуйста,
обратите внимание, что для установки одной акустической системы Вам не
потребуется весь монтажный комплект. Прилагаемый монтажный набор
предназначен для крепления на стенах из полнотелого кирпича, монолитного
бетона или на колоннах из цельной древесины. Толщина любого отделочного
материала стен не должна превышать 3 мм/ 0,12 дюймов. При креплении к
стенам из других материалов, таких как пустотелый кирпич, плиты ДВП или
гипсокартон, проконсультируйтесь со специалистом по установке и/или
обратитесь к специализированному поставщику. Сохраните эти инструкции по
установке на будущее
20 kg/
44 lbs
max.
5 year guarantee
see more at www.vogels.com
All rights reserved 2019.