background image

Contents of the box:  

 

  

  

  

 

 

2

 4,5x40mm. 4

 

Plug ø 6 mm. 

4

 M4x10mm. 2

 M5x10mm. 2

 M6x10mm. 2

 

1/4" x 3/8" 

2

 Ring 

M6x25" 

2

 M6x20" 

2

 Nut 

M4 

1

 4,2x19 

2

 M4 

2

ø8 mm (0.3")

70 mm (2.8")

ø3 mm (0.12")

60 mm (2.5")

2A

2B

3

A

E

C

GB

 

Warning

Correct mounting is essential. The maximum weight of the 
loudspeaker: 5 kg/11 lbs. The enclosed assembly materials are only 
suitable for attaching to walls or ceilings of solid wood, brickwork, 
concrete or hollow building block (picture 1a) and wooden studs 
(picture 1b). Plugs are not required for wood! 
No liability is accepted by the manufacturer if not installed with 
loudspeakers and according to the specifications.

DE

 

Warnung

Eine korrekt durchgeführte Montage ist von wesentlicher Bedeutung. 
Maximales Gewicht der Lautsprecherbox: 5 kg.
Montage nur an Wände oder Decken aus massivem Holz, Stein, 
Beton oder Hohlbaustein (Zeichnung 1a) und Holzstützen (Zeichnung 
1b). Das beigefügte Befestigungsmaterial ist ausschließlich für 
obengenannte Materialien geeignet. 
Bei Holzmontage: keine Zapfen! Für eine Benutzung anders als für 
Lautsprecher ist der Hersteller nicht verantwortlich.

FR

 

Avertissement

Il est d’importance essentielle de réaliser correctement le montage. 
Poids maximum de l’enceinte: 5 kg. Placement uniquement sur 
murs ou plafonds en bois massif, en briques, en béton ou en 
blocs de construction creux (illustration 1a) ou sur chevrons en 
bois (illustration 1b). Le matériel de fixation livré est à utiliser 
exclusivement sur murs, plafonds et chevrons décrits ci-dessus. 
Montage en bois: ne pas utiliser de cheville! L’emploi autre que pour 
des enceintes ne fait pas partie de la responsabilité du fabricant.

NL

 

Waarschuwing

Correcte montage is van essentieel belang. Maximaal gewicht 
luidsprekerbox: 5 kg. Bijgeleverde bevestigingsmaterialen zijn 
uitsluitend bestemd voor montage aan wanden of plafonds van 
massief hout, baksteen, beton of holle bouwsteen (figuur 1a) of aan 
houten pilaren (figuur 1b).
Bij montage in hout: geen pluggen! Gebruik anders dan voor 
luidsprekers valt buiten de verantwoordelijkheid van de fabrikant.

ES

 

Advertencia

Es muy importante realizar un montaje correcto. Peso máximo del 
bafle: 5 kg. Instalar únicamente en paredes o techos de madera 
maciza, de ladrillos macizos, de cemento, de ladrillos huecos 
(illustración 1a) o sobre montantes de madera (illustración 1b). Los 
elementos de fijación que se incluyen solamente son válidos para las 
paredes o techos descritos anteriormente. 
Montaje sobre madera: no utilizar tacos. La responsabilidad del 
fabricante sólo cubre su uso como soporte de bafles.

IT

 

Avvertenze

Un montaggio corretto é di fondamentale importanza. Peso massimo 
dellacassa acustica: 5 kg. Da utilizzarsi esclusivamente per applicazione a 
pareti o soffitti in: legno solido, mattoni pieni, cemento, mattoni forati (vedi 
figura 1a) e travi in legno (vedi figura 1b). Utilizzare gli elementi di fissaggio 
inclusi nella confezione esclusivamente per pareti, soffitti e travi in legno 
sopra indicati. In presenza di pareti o soffitti in legno utilizzare per il fissaggio 
le viti autofilettanti incluse nella confezione, non i tasselli! 
In caso di impiego del supporto diverso da quello specificato il fabbricante 
non si assume alcuna responsabilita’.

PT

 

Aviso

É essencial uma montagem correcta. Peso máximo do altifalante: 
5 Kg. Montagem só em paredes ou tectos de madeira macissa, 
alvenaria, betão ou blocos de cimento pré-esforçado (fig.1a) e vigas 
de madeira (fig. 1b). O material de fixação fornecido destina-se 
exclusivamente às paredes referidas, tectos e vigas de madeira.
Na montagem em madeira não usar cavilhas! O fabricante não se 
responsabiliza no caso dos suportes serem utilizados para outros 
fins.

SV

 

Varning

Det är viktigt att monteringen sker korrekt. Maxvikt på högtalaren: 
5 kg. Får endast monteras på väggar eller tak som består av 
massivt trä, tegel, betong, hålsten (bild 1a) eller träbjälkar (bild 
1b). Monteringsmaterialet som medföljer är endast avsett för 
ovannämnda väggar, tak och takbjälkar. 
För montering i massivt trä: inga pluggar! Om materialet används för 
annat än högtalare faller ansvaret helt på användaren.

PL

 

Ostrze

ż

enie

Tylko poprawnie przeprowadzony monta

ż

 gwarantuje prawid

ł

oqw 

u

ż

ytkowanie sprez

ę

tu. Maksymalnu ci

ęż

ar g

ł

o

ś

nika: 5 kg. Monta

ż

 

mo

ż

liwytylko na 

ś

cianach lub sufitach wykonanych z masywnego 

drewn, kamienia, betonu lub pustaków (rysunek 1a), b

ą

d

ż

 drewnia-

nych s

ł

upach (rysunek 1b). Za

łą

czone elementy monta

ż

owe nadaja, 

si

ę

 wy

łą

cznie do wy

ż

ej wymienionych pod

ł

o

ż

y.W przypadku monta

ż

na pod

ł

o

ż

u drewnianym nie stojuje si

ę

 ko

ł

ków rozporowych! 

Za u

ż

ytkowanie inne ni

ż

 podane w instrukcji producent nie ponosi 

odpowiedzialno

ś

ci.

RU

 

VNIMANIE!

 

Tohno soblœdatæ pravilænostæ ustanovki! Maksimalænyj ves 

Audiosistemy: 5 kg. MontaΩ tool`ko na stenax ili poverx-

noståx iq massivnoj drevesny, kirpiha, betona ili pologo kir-

piha (ris. 1a) i derevånnyx kolonnax (ris. 1b).

Iduwij v komplekte krepeΩnyj material prigoden 

isklœhitel`no dlå vyweukaqannyx materialov. Pri montaΩe 

na Dereve: nikakix nerovnosrej!

Proiqvoditel` ne neset otvetstvennosti qa ispol`qovanie 

ukaqannogo oborud vaniå ne po naqnaheniœ. 

 

A

B

G

I

J

L

K

G

F

H

D

E

C

G

L

K

2C

J

K

I

M

B

D

F

L

G

H

J

M

N

H

M

N

I

O

O

1A

1B

4

N

Reviews: