background image

ø3 mm (0.1")

ø10 mm (0.4")

85 mm (3.3")

1

2

5x

5x

B

A

C

5x

ø4 mm (5/32")

50 mm (2")

4x

B

C

4x

1A

1B

D

D

E

D

E

4x

4x

D

E

VFW 040 - VFW 065

VFW 140 - VFW 165

F

D

D

E

D

E

4x

4x

D

E

15˚

VFW 040 - VFW 065

VFW 140 - VFW 165

2

2

4

3

5

6

7

8

8

GB

 

W

arning

Correct installation is extremely essential, and falls outside the scope of responsibility of V

ogel’

s. 

The fastening

 

material provided is exclusively intended for installation on walls made of solid wood, bricks, concrete or solid- wood columns with a maximum of 3 mm wall 

fi

 nishing. For walls made of other materials, for example hollow

 

bricks, please consult your installer and/or specialist supplier

. Maximum weight of LCD/plasma screen:

 

VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). During installation, please also follow

 

the instructions for installation and use of the apparatus to be installed/

fi

 xed (for example the LCD/plasma screen).

DE

 

W

arnung

Eine ordnungsgemäße Montage ist zwingend erforderlich und liegt außerhalb der V

erantwortlichkeit von V

ogel’

s.

 

Die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind ausschließlich zur Montage an Wänden aus massivem Holz,

 

Mauerwerk, Beton oder an massiven Holzpfosten vorgesehen, dabei darf die W

andverkleidung maximal 3

 

mm dick sein. Für Wände aus anderen Materialien (beispielsweise Hohlblocksteinen) wenden Sie sich bitte an

 

Ihren Installateur und/oder den Fachhandel. Maximalgewicht LCD/Plasma-Bildschirm:  VFW 040 / VFW 140:

 

35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). Bei der Montage müssen auch die Installations- und

 

Gebrauchsanleitungen der anzubringenden bzw

. zu befestigenden Geräte selbst (wie des LCD/Plasma-

Bildschirms) beachtet werden.

FR

 

A

vertissement

Le montage correct est d’une importance fondamentale et ne relève pas de la responsabilité de V

ogel’

s. Le

 

matériel de 

fi

 xation fourni est uniquement prévu pour un montage sur des parois en bois massif, en briques, en

 

béton ou sur des piliers en bois massif, avec une 

fi

 nition de 3 mm maximum. V

euillez consulter votre installateur

 

et/ou votre détaillant spécialisé pour les parois constituées d’autres matériaux, comme la brique creuse. Poids maximal de l’écran LCD/plasma: VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154

 

lbs). Lors du montage, il convient également de respecter les consignes d’installation et d’utilisation du matériel à

 

placer/

fi

 xer proprement dit (par exemple, de l’écran LCD/plasma).

NL

 

W

aarschuwing

Correcte montage is van essentieel belang, en valt buiten de verantwoordelijkheid van V

ogel’

s. Bijgeleverde

 

bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend bestemd voor montage aan wanden van massief hout, baksteen, beton

 

of aan massief houten pilaren, met maximaal 3 mm wandafwerking. V

oor wanden van andere materialen,

 

bijvoorbeeld holle bouwsteen, raadpleeg uw installateur en/of vakhandel. Maximum gewicht LCD/plasma-scherm:

 

VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). Bij de montage dienen ook de

 

installatie- en gebruiksvoorschriften van de te plaatsen/bevestigen apparatuur zelf (zoals LCD/plasma scherm) in

 

acht genomen te worden.

ES

 

Advertencia

El montaje correcto tiene una importancia primordial, y no es responsabilidad de V

ogel’

s. Los materiales de

 

fi

 jación suministrados están destinados exclusivamente al montaje en paredes de madera maciza, ladrillo,

 

hormigón, o en columnas de madera maciza, con un acabado mínimo de 3 mm en la pared. Para paredes de

 

otros materiales, como ladrillo hueco, consulte a su instalador o comercio especializado. Peso máximo de pantalla

 

LCD o de plasma: VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). Durante el montaje, también se deben observar las instrucciones de instalación y manejo del aparato que se vaya

 

a colocar o 

fi

 jar (como una pantalla LCD o de plasma).

IT

 

A

vvertenze

E’

 molto importante eseguire un montaggio corretto e tale azione non rientra nelle responsabilità di V

ogel’

s.

 

I materiali di 

fi

 ssaggio compresi nella confezione sono adatti esclusivamente per il 

fi

 ssaggio a pareti di legno

 

massiccio, mattoni, cemento o pilastri di legno massiccio, con una 

fi

 nitura della parete che non sia superiore ai 3

 

mm. Per pareti costruite con altri materiali, per esempio da forati, vi consigliamo di contattare il vostro installatore

 

e/o rivenditore. Peso massimo per lo schermo LCD/plasma: VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 /

 

VFW 165: 70 kg. (154 lbs). Durante il montaggio bisogna seguire bene le istruzioni d’installazione e d’uso

 

dell’apparecchiatura che deve essere montata (come lo schermo LCD/plasma).

PT

 

A

viso

A

 montagem correcta é de essencial importância e a V

ogel’

s reserva-se o direito de não se responsabilizar pela

 

mesma. Os materiais de 

fi

 xação enviados juntamente com o produto são especí

fi

 cos para a montagem em

 

superfícies de madeira maciça, tijolo, betão ou em pilares de madeira maciça, com um máximo de 3 mm de

 

espessura. Para paredes de outros materiais (ocas), peça conselho ao seu instalador e/ou técnico quali

fi

 cado.

 

Peso máximo de ecrã LCD/plasma: VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs).

 

Durante a montagem, deve igualmente ter-se em conta os manuais de instruções de instalação e utilização dos

 

próprios aparelhos (tais como ecrã LCD/plasma).  

SV

 

V

arning

En korrekt montering är av största vikt och är inte V

ogel’

s ansvarsområde. De medlevererade 

fi

 xturerna 

är

 

uteslutande avsedda för montage på väggar av massivt trä, tegel, betong eller på massiva träpelare, med ett yttre

 

skikt på maximalt 3 mm. För montage på väggar av andra material, t.ex. hålig tegel, rådfråga er installatör eller

 

fackhandeln. Maximum vikt LCD/plasma-skärm: VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165:

 

70 kg. (154 lbs). V

id montage ska även installations- och användarföreskrifterna för själva apparaten (exempelvis

 

LCD/plasma-skärm) som ska placeras/fästas iakttas.

PL

 

Ostrze

ż

enie

W

ł

a

ś

ciwy monta

ż

 jest niezwykle wa

ż

ny i nie wchodzi w zakres odpowiedzialno

ś

ci 

fi

 rmy V

ogel’

s. Za

łą

czone

 

elementy mocuj

ą

ce s

ą

 przeznaczone wy

łą

cznie do monta

ż

u na 

ś

cianach z litego drewna, ceg

ł

y lub betonu albo

 

na 

fi

 larach z litego drewna, z warstw

ą

 wyka

ń

czaj

ą

c

ą

 nie grubsz

ą

 ni

ż

 3 mm. W przypadku 

ś

cian wykonanych z

 

innych materia

ł

ów

, np. z pustaków

, nale

ż

y zasi

ę

gn

ąć

 porady montera lub w specjalistycznym sklepie. Maksymalny

 

ci

ęż

ar telewizora LCD/plazmowego: 

VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs).

 

Przy monta

ż

u nale

ż

y tak

ż

e przestrzega

ć

 zalece

ń

 zawartych w instrukcji instalacji i instrukcji obs

ł

ugi

 

umieszczanego / mocowanego urz

ą

dzenia (np. telewizora LCD/plazmowego).

RU

 

Существенное

 

значение

 

имеет

 

правильная

 

установка

 

изделия

при

 

этом

 

фирма

 

Вогельс

 

не

 

несет

 

за

 

нее

 

ответственности

Входящие

 

в

 

комплект

 

крепежные

 

изделия

 

предназначены

 

исключительно

 

для

 

крепления

 

к

 

стене

 

из

 

массивного

 

дерева

кирпича

бетона

 

или

 

к

 

балкам

 

из

 

массивного

 

дерева

при

 

этом

 

толщина

 

облицовки

 

стены

 

не

 

должна

 

превышать

 3

мм

В

 

случае

 

если

 

стена

 

изготовлена

 

из

 

иных

 

материалов

например

пустотелого

 

кирпича

проконсультируйтесь

 

с

 

установщиком

 

и

/

или

 

с

 

персоналом

 

в

 

специализированном

 

магазине

Максимальный

 

вес

 

для

 

жидкокристаллического

/

плазменного

 

экрана

VFW 040 / VFW 140 

модель

35 

кг

 (77 

фунтов

), VFW 065 / VFW 165 

модель

70 

кг

 (154 

фунтов

).

 

При

 

установке

 

изделия

 

необходимо

 

также

 

соблюдать

 

инструкции

 

по

 

установке

 

и

 

эксплуатации

 

аппаратуры

 (

напр

жидкокристаллического

/

плазменного

 

экрана

), 

которую

 

Вы

 

планируете

 

разместить

/

закрепить

 

на

 

изделии

 

фирмы

 

Вогельс

.

CZ

 

V

a

rování

Nejd

ů

ležit

ě

jší je správná montáž a 

fi

 rma V

ogel´s není za montáž zodpov

ě

dná. Upev

ň

ovací materiály

, které 

jsou dodávány v balení, jsou ur

č

eny p

ř

ímo k montáži na st

ě

ny z masivního d

ř

eva, cihly

, beton, nebo na 

masivní d

ř

ev

ě

né sloupy s nejvýše 3 mm. Pro montáž na st

ě

ny z jiných materiál

ů

, nap

ř

íklad holý stavební 

kámen Vám doporu

č

ujeme poradit se s V

aším instalatérem a/nebo ve specializovaném obchod

ě

. Maximální 

hmotnost LCD/plasmové obrazovky: 

VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154

 

lbs).

 P

ř

i montáži se také držte návod

ů

 k použití týkající se p

ř

ipevn

ě

ní vlastního za

ř

ízení (jako je LCD/

plasmová obrazovka).

SK

 

V

a

rovanie

Najdôležitejšia je správna montáž a 

fi

 rma V

ogel´s nie je za montáž zodpovedná. Upev

ň

ovacie materiály

ktoré sú dodávané v balení, sú ur

č

ené priamo pre montáž na steny z masívneho dreva, tehly

, betónu, 

alebo na masívne drevené st

ĺ

py s najviac 3 mm... Pre montáž na steny z iných materiálov

, napríklad holý 

stavebný kame

ň

 Vám odporú

č

ame poradi

ť

 sa s V

aším inštalatérom a/alebo v špecializovanom obchode. 

Maximálna hmotnos

ť

 LCD / plazmovej obrazovky: 

VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 /

 

VFW 165: 70 kg. (154 lbs). 

Pri montáži sa tiež držte návodov na používanie týkajúcich sa pripevnenia 

vlastného zariadenia (ako je LCD / plazmová obrazovka).

HU

 

Figyelmeztetés

A

 pontos szerelés alapvet

ő

en fontos, és ezért a V

ogels’

s cég nem vállal felel

ő

sséget. 

A

 mellékelt rögzít

ő

 

anyagok kizárólag tömör fából, téglából, betonból készült falaknál, vagy tömör fából készült tartóoszlopok  esetén használhatók maximálisan 3 mm-es falbevonat esetén. Más anyagból, mint például üreges téglából  készült falak esetén érdekl

ő

djön a szerel

ő

nél és/vagy a szaküzletben. Maximális súly LCD/plazma-

képerny

ő

 esetén: 

VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs).

A

 szerelésnél az elhelyezend

ő

/rögzítend

ő

 készülék (mint például egy LCD/plazma-képerny

ő

) szerelési és 

használati utasítását is 

fi

 gyelembe kell venni.

TR

 

Uyar

ι

Muntazam montaj edilmesi çok önemlidir ve V

ogel’

s’

ι

n sorumlulu

ğ

u d

ιşι

nda kalmaktad

ι

r. Y

an

ι

nda verilmi

ş

 

olan yerle

ş

tirme malzemeleri sadece masif tahta, ta

ş

, beton veya en fazla 3 mm tahta bölümlü masif tahta 

direklerine monte etmek içindir

. Ba

ş

ka malzemeden yap

ι

lm

ιş

 duvarlar

, örne

ğ

in içi bo

ş

 in

ş

aat ta

ş

lar

ι

 için, 

ş

emecinize ve/veya özel sat

ιş

 bayinize ba

ş

vurunuz. LCD/plazma-ekran

ι

n maksimum a

ğι

rl

ιğ

i: VFW 040 /

  

VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). 

Montaj etti

ğ

inizde, yerle

ş

tirmek istedi

ğ

iniz 

aletin (LCD/plazma ekran gibi) montaj ve kullanma k

ι

lavuzunu da dikkate alman

ι

z gerekir

.

RO

 

Aten

ţ

ie

Este deosebit de important ca montajul s

ă

 

fi

 e executat corect, opera

ţ

ia de montare neintrând în 

responsabilitatea 

fi

 rmei V

ogel’

s. Materialele de 

fi

 xare livrate împreun

ă

 cu produsul sunt destinate exclusiv 

pentru montajul pe pere

ţ

i din lemn masiv

, c

ă

r

ă

mid

ă

, beton sau stâlpi de lemn masiv

, cu maxim 3 mm 

prelucrare în perete. Pentru pere

ţ

i din alte materiale, de exemplu pl

ă

ci de BCA, v

ă

 rug

ă

m s

ă

 v

ă

 consulta

ţ

instalatorul 

ş

i/sau un magazin de specialitate. Greutatea maxim

ă

 ecranul LCD/plasm

ă

: VFW 040 / VFW 140:

 

35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). L

montaj trebuie s

ă

 se 

ţ

in

ă

 cont 

ş

i de instruc

ţ

iunile de 

instalare 

ş

i utilizare ale aparaturii care trebuie amplasat

ă

/

fi

 xat

ă

 (cum ar 

fi

  ecranul LCD/plasm

ă

).

UA

 

Правильний

 

монтаж

 

має

 

велике

 

значення

та

 

компанія

 V

ogel’

s Products 

не

 

несе

 

за

 

це

 

відповідальність

Матеріали

що

 

додаються

 

для

 

кріплення

призначені

 

виключно

 

для

 

монтажу

 

на

 

стінах

 

з

 

масивного

 

дерева

цегли

 

чи

 

бетону

 

на

 

опорах

/

колонах

 

з

 

масивного

 

дерева

 

товщиною

 

оздоблювального

 

шару

 

не

 

більш

 3 

мм

У

 

відношенні

 

кріплення

 

на

 

стінах

 

з

 

інших

 

матеріалів

наприклад

з

 

пустотілої

 

цегли

проконсультуйтеся

 

у

 

свого

 

монтажника

 

і

/

чи

 

у

 

своєму

 

профцентрі

Максимальна

 

вага

 

ЖК

/

плазменної

 

панелі

VFW 040 / VFW 140: 35 

кг

 (77 

фунтів

), VFW 065 / VFW 165: 70 

кг

 (154 

фунтів

).

При

 

монтажі

 

також

 

необхідно

 

дотримуватися

 

вказівок

 

інструкцій

 

з

 

монтажу

 

і

 

використання

 

апаратури

що

 

встановлюється

/

закріплюється

 (

такий

 

як

 

ЖК

/

плазменна

 

панель

).

JA

 

警告

正しい設置することが非常に大切となってきます。正しい設置がされていない場合、Vogelの責任範囲に入

らないものとみなします。添付されている取り付け部品は、最大の厚みが

3mm

以内の木材、レンガ、コン

クリート、木製の柱などに設置の場合に使用すること

のみを目的としています。

 

軽量レンガなど、その他の素材で出来ている壁については、設置業者または販

売元にお問い合わせください。

LCD/

プラズマ・スクリーンの最大重量

VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs) 

設置時、機器の設置と使用についての説明に従ってください。

(LCD/

プラズマスクリーンなど

)

Reviews: